CASO

Descargar texto completo EN

Nombre del caso

Janine Claire Genish-Grant and Director-General Department of Community Services [2002] FamCA 346, (2002) FLC 93-111; 29 Fam LR 51

Referencia INCADAT

HC/E/AU 458

Tribunal

País

Australia

Nombre

Full Court of the Family Court of Australia at Sydney (Australia)

Instancia

Tribunal de Apelaciones

Estados involucrados

Estado requirente

Israel

Estado requerido

Australia

Fallo

Fecha

27 May 2002

Estado

Desconocido

Fundamentos

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

Fallo

Apelación concedida, restitución denegada

Artículo(s) del Convenio considerados

-

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

-

Otras disposiciones
Regulation 16(3) of the Family Law (Child Abduction Convention) Regulations (reflecting art. 13)
Jurisprudencia | Casos referidos

-

INCADAT comentario

Excepciones a la restitución

Grave riesgo de daño
Jurisprudencia de Australia y Nueva Zelanda
Riesgos asociados a la situación en el Estado de residencia habitual del niño

SUMARIO

Sumario disponible en EN | FR | ES

Facts

The parties lived at various places in Australia from 1990 until March/April 1995 when they went to live in Israel. The mother returned to Australia with the children in December 2000 with the agreement of the father that she could remain in Australia for a period of 3 months. Prior to leaving Israel the mother had lied to the father when she promised that she would return the children.

An application was filed on behalf of the Central Authority of the Commonwealth of Australia on 10 August 2001. The matter was heard at first instance in November 2001.

On 10 December 2001 O'Ryan J delivered his reasons for judgment and made inter alia the following order: "That the Central Authority make such arrangements as are necessary to ensure the return of the children, S, born on 29 June 1993 and H, born on 22 May 1997 to Israel." The mother appealed.

Ruling

PER FINN AND BARLOW JJ: Appeal allowed and return refused; the court found a grave risk of physical harm to the child on return.

PER HOLDEN J (DISSENTING): No clear and compelling evidence of a grave risk of exposure to future harm had been demonstrated. The Appeal should be dismissed and the child returned to Israel.

Grounds

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

The majority found that there was a grave risk of physical harm to the children resulting from the return of the children to Israel based on a Travel Advisory notice issued by the Australian Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) dated 3 April 2002. The DFAT advice read (with emphasis added by their Honours): "Australians should defer all travel to Israel. Australians should not travel to the West Bank and the Gaza Strip. Australians already in Israel should carefully consider their need to be in the country at this time, taking into account the security situation and their personal circumstances. Australians in the West Bank and Gaza Strip should leave where it is possible and safe to do so. Australians in closed military zones should not attempt to leave until advised by local authorities that it is safe to do so. The deterioration in the security situation has included a high number of terrorist attacks in recent days against civilian targets in Netanya, Tel Aviv, Jerusalem and Haifa. All population centres in Israel are at very high risk of terrorist attack at the present time. Targets in the past have typically been areas where large numbers of people gather, including hotels, pedestrian promenades, street shopping malls, restaurants, cafes and other places of entertainment and buses and bus stations. The situation on the West Bank and the Gaza Strip is extremely dangerous. The Israeli Defence Force (IDF) have entered a number of Palestinian towns, including Ramallah, Bethlehem, Qalkilya and Tulkarem and declared general curfews. Travel outside of residences in these areas is extremely unsafe. Regular exchanges of live fire are taking place. House to house searches are also being undertaken by the IDF. Further IDF incursions into the West Bank and possibly the Gaza Strip should be expected." Their Honours expressly mentioned the danger involved in landing in an international airport and being transported from there to the father’s residence (even though there was no evidence of the magnitude of such risk). They also took into account that the father’s residence was a hotel and restaurant complex, which was one of the high-risk areas according to the notice. They acknowledged that area where the father resided, Amirim, was some distance, relatively speaking, from the West Bank and the Gaza Strip. Holden J in dissent noted that according to the evidence there had not been a terrorist attack in the Amirim area in the last 25 years. His Honour took the view that caution ought to be exercised in placing undue reliance upon the DFAT warning. It contained no advice that residents of Israel ought not return home. His Honour found that a warning directed at casual travellers did not amount to clear and compelling evidence of a grave risk of exposure to harm.

INCADAT comment

The majority of recent cases courts have seen the return of children to Israel, with a finding that the standard required under Article 13(1)(b) had not been met, see:

(England) Re S. (Minors) (Abduction: Wrongful Retention) [1994] Fam 70, [1994] 1 FLR 82, [1994] Fam Law 70; Re S (A Child) (Abduction: Grave Risk of Harm) [2002] 3 FCR 43, [2002] EWCA Civ 908 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 469];
(Germany) Watkins v. Watkins (25 January 2001), transcript, District Court of Zweibruecken, Doc no. 1 F 3709/00 [INCADAT Reference: HC/E/DE 392];
(United States) Freier v. Freier, 969 F. Supp. 436 (E.D. Mich. 1996) [INCADAT cite: HC/E/USf 133]; Silverman v. Silverman, 338 F.3d 886 (8th Cir. 2003) [INCADAT Reference: HC/E/US 530];
(Argentina) A. v. A., 5 October 2001, Buenos Aires, Argentina; W., 25 January 2001 [INCADAT Reference: HC/E/AR 487];
(Canada) Docket No 1 F 3709/00; C., 4 December 2001, Superior Court of Justice, Ontario, Court File No 01-FA-10575;
(Denmark) V.L.K., 11. januar 2002, 13. afdeling, B-2939-01, Vestre Landsret; High Court, Western Division (Denmark) [INCADAT Reference: HC/E/DK 519];
(France) N° de rôle 02/14917; L v Ministère Public, Mme B et Mesdemoiselles L [INCADAT Reference: HC/E/FR 509]; Case U., Le Figaro, 26 May 1993.

See also E. Freedman, "International Terrorism and the Grave Physical Risk Defence of the Hague Convention on International Child Abduction" [2002] International Family Law 60.

Australian and New Zealand Case Law

Australia
In Australia a very strict approach was adopted initially with regard to Article 13(1) b), see:

Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 September 1999, Family Court of Australia (Brisbane) [INCADAT cite: HC/E/AU @294@];

Director General of the Department of Family and Community Services v. Davis (1990) FLC 92-182 [INCADAT cite: HC/E/AU @293@].

However, following the judgment of the High Court in the joint appeals:

D.P. v. Commonwealth Central Authority; J.L.M. v. Director-General, New South Wales Department of Community Services (2001) 206 CLR 401; (2001) FLC 93-081), [INCADAT cite HC/E/AU @346@, @347@], where a literal interpretation of the exception was advocated, greater attention has now been focused on the risk to the child and the post return situation. 

In the context of a primary carer abducting parent refusing to return to the child's State of habitual residence, see:

Director General, Department of Families v. R.S.P. [2003] FamCA 623, [INCADAT cite HC/E/AU @544@].

With regard to a child facing a grave risk of psychological harm see:

J.M.B. and Ors & Secretary, Attorney-General's Department [2006] FamCA 59, [INCADAT cite HC/E/AU 871].

For recent examples of cases where the grave risk of harm exception was rejected see:

H.Z. v. State Central Authority [2006] FamCA 466, [INCADAT cite HC/E/AU 876];

State Central Authority v. Keenan [2004] FamCA 724, [INCADAT cite HC/E/AU @782@].

New Zealand
Appellate authority initially indicated that the change in emphasis adopted in Australia with regard to Article 13(1) b) would be followed in New Zealand also, see:

El Sayed v. Secretary for Justice, [2003] 1 NZLR 349, [INCADAT cite: HC/E/NZ 495].

However, in the more recent decision: K.S. v. L.S. [2003] 3 NZLR 837 [INCADAT cite: HC/E/NZ 770] the High Court of New Zealand (Auckland) has affirmed, albeit obiter, that the binding interpretation in New Zealand remained the strict interpretation given by the Court of Appeal in:

Anderson v. Central Authority for New Zealand [1996] 2 NZLR 517 (CA), [INCADAT cite: HC/E/NZ 90].

Risks associated with the child's State of habitual residence

Article 13(1)(b) has on occasion been raised not with regard to a specific risk directed at the individual child, but as the result of general circumstances prevailing in the State of habitual residence.

In the well-known US appellate case of Friedrich v. Friedrich, 78 F.3d 1060 (6th Cir. 1996) [INCADAT Reference: HC/E/USf 82], it was held, inter alia, that a grave risk could only exist when the return would put the child in imminent danger prior to the resolution of a custody dispute, e.g. by returning the child to a war zone or famine area.

This argument has been raised most frequently with regard to Israel.

Return to Israel

Courts have been divided over whether a return to Israel would expose a child to a grave risk of harm, but a clear majority has taken the view that it would not, see:

Argentina
A. v. A. [INCADAT Reference: HC/E/AR 487]

Australia
Kilah & Director-General, Department of Community Services [2008] FamCAFC 81 [INCADAT Reference: HC/E/AU 995]

Belgium
No 03/3585/A, Tribunal de première instance de Bruxelles [INCADAT Reference: HC/E/BE 547]

Canada
Docket No 1 F 3709/00; C., 4 December 2001, Superior Court of Justice, Ontario, Court File No 01-FA-10575

Denmark
V.L.K., 11. januar 2002, 13. afdeling, B-2939-01 [INCADAT Reference: HC/E/DK 519]

United Kingdom - England and Wales
Re S. (A Child) (Abduction: Grave Risk of Harm) [2002] 3 FCR 43, [2002] EWCA Civ 908 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 469]

France
CA Aix en Provence, 8 octobre 2002, No de RG 02/14917 [INCADAT Reference: HC/E/FR 509]

Germany
1 F 3709/00, Familiengericht Zweibrücken, 25 January 2001 [INCADAT Reference: HC/E/DE 392]

United States of America
Freier v. Freier, 969 F. Supp. 436 (E.D. Mich. 1996) [INCADAT Reference: HC/E/USf 133]

However, the argument has been upheld on several occasions:

Australia
Janine Claire Genish-Grant and Director-General Department of Community Services [2002] FamCA 346 [INCADAT Reference: HC/E/AU 458]

United States of America
Silverman v. Silverman, 2002 U.S. Dist. LEXIS 8313 [INCADAT Reference: HC/E/USf 481] (see however: Silverman v. Silverman, 338 F.3d 886 (8th Cir. 2003) [INCADAT Reference: HC/E/US 530])  

Return to Zimbabwe

The highest jurisdiction in the United Kingdom, the House of Lords, rejected in 2008 a submission that the moral and political climate in Zimbabwe was such that any child would be at grave risk of psychological harm, or should not be expected to tolerate having to live there.

Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55 [2008] 1 AC 1288 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 937]

Return to Mexico

CA Rennes, 28 juin 2011, No de RG 11/02685 [INCADAT Reference: HC/E/FR 1129]

The mother mentioned the pollution of Mexico City, the insecurity due to crime in the Mexico City metropolis, and earthquake risks. She did not, however, show how these risks affected the children personally and directly. She had not mentioned those factors as justification for her decision to move to France, in a document sent to the father in 2010, but had referred to financial and family difficulties. In addition, the Court of Appeal noted that these factors had not deterred her from living in Mexico from 1998 to 2010 and raising two children there. It further noted that the mother had not seen fit to apply to the Mexican authorities for permission to move to France with the children, without explaining the reasons which in her view could jeopardise her right to a fair trial in Mexico.

The Court of Appeal made it clear that it did not affirm that the pleas raised by the mother were groundless. They might be used in connection with the issue of custody, but were not a sufficient proof of a grave risk.

(Author: Peter McEleavy, April 2013)

Faits

Les parties avaient vécu dans diverses villes d'Australie de 1990 à mars ou avril 1995, date à laquelle elles s'installèrent en Israël. La mère rentra en Australie avec les enfants en décembre 2000. Le père était d'accord pour qu'ils restent en Australie pour une durée de 3 mois. Avant de quitter Israël, la mère avait caché au père son intention de ne pas rentrer avec les enfants.

Une demande de retour fut introduite à la demande de l'Autorité centrale d'Australie le 10 août 2001. L'affaire fut plaidée en première instance en novembre 2001.

Le 10 Décember 2001 le juge O'Ryan rendit son jugement, ordonnant inter alia que « l'Autorité centrale prenne toutes les mesures nécessaires à la garantie du retour des enfants, nés respectivement le 29 juin 1993 et le 22 mai 1997, en Israël». La mère interjeta appel.

Dispositif

Juges FINN & BARLOW: Recours accueilli et retour refusé au motif que les enfants seraient exposés à un risque grave de danger physique en cas de retour.

Juge HOLDEN (exprimant une opinion dissidente): L'appel aurait dû être rejeté et le retour ordonné dans la mesure où la preuve n'avait pas été clairement rapportée d'un risque grave de danger pour les enfants.

Motifs

Risque grave - art. 13(1)(b)

La majorité des juges estima estima que le retour des enfants en Israël les exposerait à un risque grave de danger physique. Ils se fondèrent sur une note portant conseil aux voyageurs délivrée par le département australien des affaires étrangères et du commerce international (Department of Foreign Affairs and Trade - DFAT) selon laquelle (ce sont les juges qui soulignent) : "Les Australiens seraient bien avisés de différer tout voyage en Israël, et de ne pas aller dans la bande de Gaza ni en Cisjordanie. Les ressortissants australiens actuellement présents en Israël devraient s'interroger sur le point de savoir si leur présence dans cet Etat est nécessaire ces temps-ci, eu égard au problème de sécurité et à leur situation personnelle. Les ressortissants australiens présents en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza, doivent si possible quitter les territoires, si leur sécurité le permet. Dans les zones bouclées par les militaires, les ressortissants australiens ne doivent pas tenter de quitter le territoire sans y avoir été invités par les Autorités locales estimant que les déplacements ne mettraient pas en jeu leur sécurité. La déterioration des conditions de sécurité est liée à d'importants et récents attentats terroristes touchant des populations civiles à Netanya,Tel Aviv, Jerusalem and Haifa. Tous les centres urbains israéliens font face à un important risque d'attaques terroristes à l'heure actuelle. Les cibles des terroristes, incluèrent par le passé l'ensemble des zones où des populations se rassemblent, y inclus les hotels, les promenades en zone piétonne, les centres commerciaux, les restaurants, cafés et autres lieux de sortie, ainsi que les bus et arrêts de bus. La situation en Cisjordanie et dans la bande de Gaza est extrêmement dangereuse. Les unités de défense israéliennes (IDF) sont entrée dans de nombreuses villes de Palestine, y compris Ramallah, Bethlehem, Qalkilya etTulkarem et ont annoncé un couvre-feu général. Sortir des habitations est très dangereux dans ces zones. Les échanges de tirs sont réguliers. L'IDF a également entrepris de fouiller chaque habitation. Il faut s'attendre à d'autres incursions de l'IDF en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza." Les juges mentionnèrent expressément les dangers liés à l'atterrissage dans un aéroport international et au transport jusqu'au domicile du père (bien qu'aucun élément de preuve de la magnitude d'un tel risque ne fût apportée). Ils s'attachèrent également au fait que le père résidait dans un complexe hotelier, que la note stigmatisait comme une zone à fort risque. Ils reconnurent que la zone de résidence du père, Amirim, se trouvait à une certaine distance de la Cisjordanie et la Bande de Gaza. Le juge Holden exprimant une opinion dissidente indiqua que la preuve avait été rapportée qu'aucun attentat terroriste n'avait été perpétré dans la région d'Amirim depuis environ 25 ans. Il souligna qu'il importait de faire preuve de prudence dans l'usage de la note du DFAT. Celle-ci ne contenait aucun conseil aux termes duquel les résidents en Israël ne devraient pas rentrer chez eux. Au contraire, la mise en garde concernait les touristes ponctuels et ne suffisait pas à constituer une preuve sérieuse de l'existence d'un risque grave de danger.

Commentaire INCADAT

La question de savoir si le retour d'enfants en Israël est de nature à les exposer à un risque grave de danger a divisé les tribunaux appelés à se prononcer sur ce point. Toutefois, une majorité de juridictions a considéré que ce n'était pas le cas. Voy. :

(Angleterre et Pays de Galles) Re S (A Child) (Abduction: Grave Risk of Harm) [2002] 3 FCR 43, [2002] EWCA Civ 908 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 469]; Re S. (Minors) (Abduction: Wrongful Retention) [1994] Fam 70, [1994] 1 FLR 82, [1994] Fam Law 70 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 117];
(Allemagne) Watkins v. Watkins (25 janvier 2001), transcript, tribunal cantonal de Zweibruecken, Doc no. 1 F 3709/00 [Référence INCADAT : HC/E/DE 392];
(Etats-Unis) Freier v. Freier, 969 F. Supp. 436 (E.D. Mich. 1996) [Référence INCADAT : HC/E/USf 133]; Silverman v. Silverman, 338 F.3d 886 (8th Cir. 2003) [Référence INCADAT : HC/E/US 530];
(Argentine) A. & A., 5 Octobre 2001, Buenos Aires, Argentine [Référence INCADAT : HC/E/AR 487];
(Canada) Docket No 1 F 3709/00; C., 4 Décembre 2001, Superior Court of Justice, Ontario, Court File No 01-FA-10575;
(Danemark) V.L.K., 11. januar 2002, 13. afdeling, B-2939-01, Vestre Landsret; High Court, Western Division (Denmark) [Référence INCADAT : HC/E/DK 519];
(France) N° de rôle 02/14917; L v Ministère Public, Mme B et Mesdemoiselles L [INCADAT : Référence HC/E/FR 509]; Case U., Le Figaro, 26 May 1993.

Voy. aussi E. Freedman, « International Terrorism and the Grave Physical Risk Defence of the Hague Convention on International Child Abduction » [2002] International Family Law 60.

Jurisprudence australienne et néo-zélandaise

Australie
En Australie une interprétation très stricte prévalait dans la jurisprudence ancienne rendue sur le fondement de l'article 13(1) b). Voir :

Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 September 1999, Family Court of Australia (Brisbane) [Référence INCADAT : HC/E/AU 294];

Director General of the Department of Family and Community Services v. Davis (1990) FLC 92-182 [Référence INCADAT : HC/E/AU @293@].

Toutefois, à la suite du jugement prononcé par la Court suprême Australienne dans les appels joints de:

D.P. v. Commonwealth Central Authority ; J.L.M. v. Director-General, New South Wales Department of Community Services (2001) 206 CLR 401 ; (2001) FLC 93-081) [Référence INCADAT : HC/E/AU 346, 347], dans lesquels une interprétation littérale a été adoptée, l'attention se tourne désormais sur le risque encouru par l'enfant et la situation à laquelle il sera confronté après le retour.

Pour une décision rendue dans une situation où le parent ravisseur, ayant la responsabilité principale de l'enfant, refuse de rentrer dans l'État de la résidence habituelle de l'enfant avec ce dernier, voir :

Director General, Department of Families v. R.S.P. [2003] FamCA 623 [Référence INCADAT : HC/E/AU 544].

Pour un exemple de situation dans laquelle l'enfant est exposé à un risque grave de danger psychique, voir:

J.M.B. and Ors & Secretary, Attorney-General's Department [2006] FamCA 59 [Référence INCADAT : HC/E/AU 871].

Pour des exemples d'affaires récentes dans lesquelles l'exception de risque grave a été rejetée, voir :

H.Z. v. State Central Authority [2006] FamCA 466, [Référence INCADAT : HC/E/AU 876];

State Central Authority v. Keenan [2004] FamCA 724, [Référence INCADAT : HC/E/AU 782].

Nouvelle-Zélande
Des décisions d'appel avaient initialement laissé entendre que le revirement de jurisprudence australien serait également suivi en Nouvelle-Zélande, voir :

El Sayed v. Secretary for Justice, [2003] 1 NZLR 349 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 495].

Toutefois, la décision récente de la Cour d'appel (Auckland) (Nouvelle-Zélande),:K.S. v. L.S. [2003] 3 NZLR 837 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 770], a réaffirmé (quoique dans obiter dictum) que l'interprétation qu'il convenait de suivre en Nouvelle-Zélande restait l'interprétation stricte donnée par la Cour d'appel dans :

Anderson v. Central Authority for New Zealand [1996] 2 NZLR 517 (CA) [Référence INCADAT : HC/E/NZ 90].

Risques inhérents à l'État de la résidence habituelle de l'enfant

Une exception de l'article 13(1)(b) a parfois été invoquée mettant en cause non pas un risque individuel pour l'enfant mais résultant des conditions de vie dans l'État de la résidence habituelle.

Dans l'arrêt d'appel fameux rendu aux États-Unis d'Amérique dans Friedrich v. Friedrich, 78 F.3d 1060 (6th Cir. 1996) [Référence INCADAT : HC/E/USf 82], la Cour constata entre autres qu'un risque grave ne pouvait être pris en compte que lorsque le retour est de nature à exposer l'enfant à un danger immédiat pouvant se matérialiser avant la résolution de la question de la garde, par exemple dans le cas où l'enfant est renvoyé dans une zone de guerre ou de famine.

La question s'est notamment posée au regard d'un retour en Israël.

Retour en Israël

La question de savoir si le retour d'enfants en Israël est de nature à les exposer à un risque grave de danger a divisé les tribunaux appelés à se prononcer sur ce point. Une majorité de juridictions a considéré que ce n'était pas le cas. Voir :

Argentine
A. v. A [Référence INCADAT : HC/E/AR 487]

Australie
Kilah & Director-General, Department of Community Services [2008] FamCAFC 81 [Référence INCADAT : HC/E/AU 995]

Belgique
N° 03/3585/A, Tribunal de première instance de Bruxelles, 17/4/2003 [Référence INCADAT : HC/E/BE 547]

Canada
Docket No 1 F 3709/00; C., 4 décembre 2001, Superior Court of Justice, Ontario, Court File No 01-FA-10575

Danemark
V.L.K., 11. januar 2002, 13. afdeling, B-2939-01, Vestre Landsret; High Court, Western Division [Référence INCADAT : HC/E/DK 519]

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re S. (A Child) (Abduction: Grave Risk of Harm) [2002] 3 FCR 43, [2002] EWCA Civ 908 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 469]

France
CA Aix en Provence, 8 octobre 2002, No de RG 02/14917 [Référence INCADAT : HC/E/FR 509]

Allemagne
1 F 3709/00, Familiengericht Zweibrücken (Family Court), 25 January 2001 [Référence INCADAT: HC/E/DE 392]

États-Unis d'Amérique
Freier v. Freier, 969 F. Supp. 436 (E.D. Mich. 1996) [Référence INCADAT : HC/E/USf 133]

Toutefois, l'argument a été accueilli dans certaines affaires :

Australie
Janine Claire Genish-Grant and Director-General Department of Community Services [2002] FamCA 346 [Référence INCADAT : HC/E/AU 458]

États-Unis d'Amérique
Silverman v. Silverman, 2002 U.S. Dist. LEXIS 8313 [Référence INCADAT : HC/E/USf 481] (voir néanmoins Silverman v. Silverman, 338 F.3d 886 (8th Cir. 2003) [Référence INCADAT : HC/E/US 530]

Retour au Zimbabwe

La Chambre des Lords britannique, instance suprême du Royaume-Uni a rejeté l'argument selon lequel le climat politique et moral était tel au Zimbabwe que le retour d'enfants dans ce pays serait de nature à les exposer à un risque grave de danger psychologique ou à une situation intolérable.

Re M. (Abduction: Zimbabwe) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 937].

Retour au Mexique

CA Rennes, 28 juin 2011, No de RG 11/02685 [Référence INCADAT : HC/E/FR 1129]

La mère citait la pollution existant à Mexico, l'insécurité générée par la délinquance dans la métropole de Mexico ainsi que les risques sismiques. Toutefois elle ne montrait pas en quoi ces risques touchaient personnellement et directement les enfants. Elle n'avait pas mentionné ces facteurs pour justifier son choix de s'établir en France dans un document adressé au père en 2010, mais avait fait état de difficultés financières et familiales. En outre, la Cour nota que ces facteurs ne l'avaient pas dissuadé de vivre à Mexico de 1998 à 2010 et d'y avoir élevé deux enfants. Elle releva encore que la mère n'avait pas cru opportun de demander l'autorisation aux autorités mexicaines de s'établir en France avec les enfants, sans expliquer les raisons qui, selon elle, pourraient compromettre son droit à un procès équitable au Mexique.

La Cour clarifia qu'elle n'affirmait pas que les éléments soulevés par la mère étaient dénués de fondement. Ils pourraient être éventuellement utilisés dans le cadre de la question de la garde, mais ne suffisaient pas à établir l'existence d'un risque grave de danger.

(Auteur du résumé : Peter McEleavy, Avril 2013)

Hechos

Las partes vivieron en diferentes lugares en Australia desde 1990 hasta marzo o abril del 1995, momento en que se mudaron a Israel. La madre regresó a Australia con los menores en Diciembre de 2000, con el acuerdo del padre de que podía permanecer en Australia por un periodo de 3 meses. Antes de dejar Israel, la madre le había mentido al padre cuando le prometió que devolvería a los menores.

El 10 de agosto de 2001,en nombre de la Autoridad Central del Commonwealth de Australia se presentó una solicitud de restitución. En noviembre de 2001, se celebró una audiencia en primera instancia.

El 10 de diciembre de 2001 O'Ryan J dictó sentencia e inter alia las siguientes decisiones: "La Autoridad Central realizó los acuerdos necesarios para asegurar la restitución de los menores a Israel, S, nacido el 29 de junio de 1993 y H, nacido el 22 de mayo 1997." La madre apeló.

Fallo

PER FINN AND BARLOW JJ: Apelación permitida y restitución denegada; el tribunal determinó que los menores sufrirían un riesgo grave de daño psicológico al ser restituidos.

PER HOLDEN J (DISCONFORME): No se había demostrado ninguna prueba clara y precisa de exposición futura a un riesgo grave de daño. La apelación debería ser rechazada y el menor restituido a Israel.

Fundamentos

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

La mayoría determinó que había un riesgo grave de daño psicológico para los menores resultado de la restitución de los mismos a Israel basados en un aviso del Asesor de Viajes emitido por el Ministerio Australiano de Relaciones Exteriores y Comercio (Australian Department of Foreign Affairs and Trade) (DFAT) con fecha 3 de abril de 2002. La advertencia del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio (DFAT) (con énfasis de su Señoría) dice lo siguiente: "Los Australianos deberían postergar todo viaje a Israel. Los Australianos no deberían viajar a Cisjordania y a la Franja de Gaza. Los Australianos que ya se encuentran en Israel deberían cuidadosamente considerar la necesidad de estar en este momento en su hogar, teniendo en cuenta la situación de seguridad y las circunstancias personales.. Los Australianos que se encuentran en Cisjordania y en la Franja de Gaza deberían partir cuando sea posible, y sin peligro. Los Australianos que se encuentren en zonas cercanas a zonas militares no deberían intentar dejar el lugar hasta tanto sean aconsejados por autoridades locales que pueden hacerlo sin ningún peligro. El deterioro de la situación de seguridad incluye un elevado número de atentados terroristas durante los últimos días contra los blancos de civiles en Netania, Tel Aviv, Jerusalén y Haifa. En estos momentos, todos los centros poblados se encuentran bajo un alto riesgo de atentados terroristas. En tiempos pasados, los objetivos siempre han sido las áreas de gran concentración de habitantes, incluyendo los hoteles, los paseos de peatones, centros comerciales callejeros, restaurantes, cafés y demás lugares de entretenimiento, colectivos, estaciones de colectivos. La situación en Cisjordania y en la Franja de Gaza es extremadamente peligrosa. Las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) (Israeli Defence Force (IDF)) han atacado a varias ciudades Palestinas, incluyendo Ramallah, Belén, Qalkilya y Tulkarem y han declarado el toque de queda general. Viajar fuera de las zonas residenciales, en estas áreas, es extremadamente peligroso. Se están produciendo intercambios regulares de fuego. Las Fuerzas de Defensa de Israel están realizando allanamientos. Se esperan más incursiones del FDI en Cisjordania y en la Franja de Gaza." Su Señoría expresamente mencionó el peligro que representa aterrizar en un aeropuerto internacional y ser transportados desde ese lugar hasta la casa de sus padres (no hubo pruebas de la magnitud de dicho peligro). También consideraron que la residencia del padre era un hotel, el cual era una de las áreas de alto riesgo según el informe. También reconocieron que él área donde su padre residía, Amirim, se encontraba a cierta distancia, relativamente hablando, de Cisjordania y de la Franja de Gaza. Holden J al expresar su disconformidad, destacó que de acuerdo con las pruebas, no se habia producido un atentado terrorista en Amirim, durante los últimos 25 años. Su Señoria consideró que deberian tomarse precauciones al poner confianza indebida en la advertencias de Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio. No contenía advertencia de que los residentes no deberían regresar a sus hogares. Su Señoria determinó que un alerta dirigido a viajantes casuales no calificaba para prueba clara y precisa de un riesgo grave de exposición a un daño.

Comentario INCADAT

La mayoria de los tribunales que intervinieron en casos recientes, han considerado a la restitución de niños a Israel, determinando que no se ha cumplido con las medidas exigidas en el artículo 13, apartado 1, letra b), véase:

(England) Re S. (Minors) (Abduction: Wrongful Retention) [1994] Fam 70, [1994] 1 FLR 82, [1994] Fam Law 70; Re S (A Child) (Abduction: Grave Risk of Harm) [2002] 3 FCR 43, [2002] EWCA Civ 908 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 469];
(Germany) Watkins v. Watkins (25 January 2001), transcript, District Court of Zweibruecken, Doc no. 1 F 3709/00 [Referencia INCADAT: HC/E/DE 392];
(United States) Freier v. Freier, 969 F. Supp. 436 (E.D. Mich. 1996) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 133]; Silverman v. Silverman, 338 F.3d 886 (8th Cir. 2003) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 530];
(Argentina) A. v. A., 5 October 2001, Buenos Aires, Argentina; W., 25 January 2001 [Referencia INCADAT: HC/E/AR 487];
(Canada) Docket No 1 F 3709/00; C., 4 December 2001, Superior Court of Justice, Ontario, Court File No 01-FA-10575;
(Denmark) V.L.K., 11. januar 2002, 13. afdeling, B-2939-01, Vestre Landsret; High Court, Western Division (Denmark) [Referencia INCADAT: HC/E/DK 519];
(France) N° de rôle 02/14917; L v Ministère Public, Mme B et Mesdemoiselles L [Referencia INCADAT: HC/E/FR 509]; (France); Case U., Le Figaro, 26 May 1993.

Ver también E. Freedman, "International Terrorism and the Grave Physical Risk Defence of the Hague Convention on International Child Abduction" [2002] International Family Law 60.

Jurisprudencia de Australia y Nueva Zelanda

En Australia, inicialmente se adoptó un enfoque muy estricto con respecto al artículo 13(1)(b). Véanse:

Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 September 1999, Family Court of Australia (Brisbane) [Referencia INCADAT: HC/E/AU 294];

Director General of the Department of Family and Community Services v. Davis (1990) FLC 92-182 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 293].

Sin embargo, luego de la sentencia dictada por el tribunal supremo en el marco de apelaciones conjuntas:

D.P. v. Commonwealth Central Authority; J.L.M. v. Director-General, New South Wales Department of Community Services (2001) 206 CLR 401; (2001) FLC 93-081), [Referencia INCADAT: HC/E/AU 346, 347], en la que se adoptó una interpretación literal de la excepción, se presta más atención al riesgo que enfrenta el menor y a la situación posterior a la restitución. 

En el marco del caso de un sustractor —que era la persona que ejercía el cuidado principal del menor— que se negaba a regresar al Estado de residencia habitual del menor, véase:

Director General, Department of Families v. R.S.P. [2003] FamCA 623, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 544].

Con relación a un menor que enfrentaba un grave riesgo de daño psicológico, véase:

JMB and Ors & Secretary, Attorney-General's Department [2006] FamCA 59, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 871].

Para ejemplos recientes de casos en los que se rechazó la excepción de grave riesgo de daño, véase:

H.Z. v. State Central Authority [2006] FamCA 466, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 876];

State Central Authority v. Keenan [2004] FamCA 724, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 782].

Nueva Zelanda
La autoridad de apelación, en principio, indicó que el cambio de énfasis adoptado en Australia con respecto al artículo 13(1)(b) se seguiría asimismo en Nueva Zelanda. Véase:

El Sayed v. Secretary for Justice, [2003] 1 NZLR 349, [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 495].

No obstante, en la decisión más reciente: K.S. v. L.S. [2003] 3 NZLR 837 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 770] el tribunal de apelaciones (High Court) de Nueva Zelanda (Auckland) confirmó, aunque formulado obiter dictum, que la interpretación vinculante en Nueva Zelanda continuaba siendo la interpretación estricta efectuada por el Tribunal de Apelaciones en el caso:

Anderson v. Central Authority for New Zealand [1996] 2 NZLR 517 (CA), [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 90].

Riesgos asociados a la situación en el Estado de residencia habitual del niño

En algunas ocasiones, la excepción del artículo 13(1)(b) ha sido invocada, no con respecto a un riesgo específico para el menor, sino a la situación imperante en el Estado de residencia habitual.

En la célebre sentencia de apelación de los Estados Unidos Friedrich v. Friedrich, 78 F.3d 1060 (6th Cir. 1996) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 82], el tribunal declaró, entre otras cosas, que solo podía existir un riesgo grave cuando el retorno pudiera exponer al menor a un peligro inminente antes de la resolución de la cuestión de la custodia, por ejemplo, si se restituyera al menor a una zona azotada por la guerra o la hambruna.

Esta cuestión se ha planteado sobre todo con respecto a Israel.

Retorno a Israel

La cuestión de si el retorno de un menor a Israel lo expondría a un riesgo grave ha generado divisiones entre los tribunales. Sin embargo, la mayoría ha considerado que no sería el caso. Véanse:

Argentina
A. v. A. [Referencia INCADAT: HC/E/AR 487]

Australia
Kilah & Director-General, Department of Community Services [2008] FamCAFC 81 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 995]

Bélgica
No 03/3585/A, Tribunal de première instance de Bruxelles [Referencia INCADAT: HC/E/BE 547]

Canadá
Docket No 1 F 3709/00; C., 4 December 2001, Superior Court of Justice, Ontario, Court File No 01-FA-10575

Dinamarca
V.L.K., 11. januar 2002, 13. afdeling, B-2939-01 [Referencia INCADAT: HC/E/DK 519]

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re S. (A Child) (Abduction: Grave Risk of Harm) [2002] 3 FCR 43, [2002] EWCA Civ 908 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 469]

Francia
CA Aix en Provence, 8 octobre 2002, No de RG 02/14917 [Referencia INCADAT: HC/E/FR 509]

Alemania
1 F 3709/00, Familiengericht Zweibrücken, 25 January 2001 [Referencia INCADAT: HC/E/DE 392]

Estado Unidos de América
Freier v. Freier, 969 F. Supp. 436 (E.D. Mich. 1996) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 133]

No obstante, el argumento ha sido acogido en varias ocasiones:

Australia
Janine Claire Genish-Grant and Director-General Department of Community Services [2002] FamCA 346 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 458]

Estado Unidos de América
Silverman v. Silverman, 2002 U.S. Dist. LEXIS 8313 [Referencia INCADAT: HC/E/USf 481] (see however: Silverman v. Silverman, 338 F.3d 886 (8th Cir. 2003) [Referencia INCADAT: HC/E/US 530])  

Retorno a Zimbabue

En 2008, la Cámara de los Lores, máxima instancia en el Reino Unido, rechazó un argumento según el cual el ambiente político y social en Zimbabue era de una naturaleza tal que el retorno de niños a ese país los expondría a un riesgo grave de daño psicológico o a una situación intolerable.

Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55 [2008] 1 AC 1288 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 937]

Retorno a México

CA Rennes, 28 juin 2011, No de RG 11/02685 [Referencia INCADAT: HC/E/FR 1129]

La madre alegó la contaminación de la ciudad de México, el nivel de inseguridad a causa de la delincuencia en dicha metrópolis, y el riesgo de terremotos. No demostró, sin embargo, cómo estos riesgos afectaban en forma personal y directa a los menores. En un documento que había enviado al padre en 2010, en lugar de mencionar esos factores como los motivos de su decisión de mudarse a Francia, se había referido a dificultades de índole económica y familiar. Asimismo, el tribunal de apelaciones señaló que esos factores no le habían impedido vivir en México de 1998 a 2010 y criar allí a dos niños. Indicó, además, que la madre no había estimado conveniente solicitar autorización a las autoridades mexicanas para mudarse a Francia con sus hijos, sin explicar las razones que, a su entender, podían poner en peligro su derecho a un procedimiento justo en México.

El tribunal de apelaciones aclaró que no estaba afirmando que las pretensiones de la madre carecieran de fundamento. Podrían utilizarse cuando se tratara la cuestión de fondo de la custodia, pero no constituían prueba suficiente de riesgo grave.

(Autor: Peter McEleavy, abril de 2013)