CASE

Download full text EN

Case Name

Lombardi v. Mehnert, 2008 ONCJ 164

INCADAT reference

HC/E/CA 1122

Court

Country

CANADA

Name

Ontario Court of Justice

Level

First Instance

Judge(s)
McSorley J.

States involved

Requesting State

UNITED STATES OF AMERICA

Requested State

CANADA

Decision

Date

11 April 2008

Status

Final

Grounds

Rights of Custody - Art. 3 | Consent - Art. 13(1)(a) | Acquiescence - Art. 13(1)(a) | Grave Risk - Art. 13(1)(b) | Undertakings

Order

Return refused

HC article(s) Considered

3 13(1)(a) 13(1)(b)

HC article(s) Relied Upon

13(1)(b)

Other provisions

-

Authorities | Cases referred to
Finizio v. Scoppio-Finizio (1999), 46 O.R. (3d) 226; Hadissi v. Hassibi, [1995] W.D.F.L. 1; Pollastro v. Pollastro (1999), 43 O.R. (3d) 485; Thomson v. Thomson, [1994] 3 S.C.R. 551.

INCADAT comment

Article 12 Return Mechanism

Rights of Custody
Rights of Custody held by a Court
Sources of Custody Rights

Implementation & Application Issues

Measures to Facilitate the Return of Children
Undertakings

SUMMARY

Summary available in EN | FR | ES

Facts

The application concerned a child born in New York on 18 May 2007. The parents had been in an on off relationship since October 2004 and had lived together only briefly. They were unmarried. The relationship was characterised by the father's verbal and physical abuse of the mother and his persistent breach of protection orders. He had at least two convictions for domestic violence.

The mother went with the child to a shelter on 22 June 2007. She alleged that the father had assaulted her the previous day. The mother remained at the shelter until she obtained an interim custody order from the New York court. Soon after, she left New York and went to Ontario with the child. The father applied for the return of the child on 7 November 2007.

Ruling

Removal wrongful but return refused; Article 13(1)(b) had been proved to the standard required under the Convention.

Grounds

Rights of Custody - Art. 3

The mother had applied for custody in New York and had been granted an interim order. In doing so, she had invoked the jurisdiction of the New York court over the child. Removing the child to Ontario breached the rights of custody of the New York court contrary to Article 3 of the Convention.

She had intended to return to New York to deal with the issue of custody on its merits, but was afraid to do so due to the conduct of the father. A non-removal clause was not required for the New York court to retain its jurisdiction over the child, although it would have strengthened the father's case. The removal was therefore wrongful.
 

Consent - Art. 13(1)(a)

The father did not know that the mother was leaving New York with the child and so could not have consented to the removal.

Acquiescence - Art. 13(1)(a)

The Ontarian Court rejected the mother's argument that the father acquiesced in the retention of the child in Ontario because he took no steps to have her returned. After contacting the maternal grandmother, the father hired a private investigator to locate the mother and child.

Soon after they were found, he made his application for return. The Court held that the time spent locating the mother and commencing proceedings could not be considered acquiescence in the retention of the child in Ontario.

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

The father already had two convictions for domestic violence and a third conviction was pending. The first conviction related to an incident in 2005 when he broke the mother's mobile phone in response to her receiving an innocent e-mail from another man. The second incident occurred in June 2006 and resulted in bruising to the mother's arms. The father received a one year conditional discharge.

The mother alleged that the father assaulted her eight days before the baby was born but no charges were brought. The latest charges related to an alleged assault of the mother while she was holding the child and an abusive telephone call overheard by a police officer in which he threatened the mother. This was approximately five weeks after the birth of the child.

The Court noted that the father was innocent of these charges until proven guilty but found it difficult to accept that the events leading to them were part of normal arguments as asserted by the father. Returning the child to New York therefore exposed the child to a grave risk of harm.

Undertakings

The Court held that any undertaking would be insufficient to protect the mother and child given the father's history of breaching protection orders which prohibited any contact with the mother.

Authors of the summary: Jamie Yule & Peter McEleavy

INCADAT comment

Rights of Custody held by a Court

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Sources of Custody Rights

Preparation of INCADAT case law analysis in progress.

Undertakings

Preparation of INCADAT case law analysis in progress.

Faits

La demande concernait un enfant né le 18 mai 2007 à New York. Les parents étaient ensemble depuis octobre 2004 ; leur relation était très fluctuante et ils n'avaient vécu ensemble que peu de temps. Ils n'étaient pas mariés. La mère était victime de violences physiques et verbales exercées par le père, qui a systématiquement violé les ordonnances de protection. Il n'avait pas moins de deux condamnations pour violences conjugales à son actif.

Le 22 juin 2007, la mère a trouvé refuge dans un foyer avec son enfant, affirmant que le père l'avait agressée la veille. Elle est restée au foyer avant d'obtenir une ordonnance de garde provisoire, délivrée par la Cour de New York. Peu après, elle a quitté New York pour se rendre en Ontario avec son enfant. Le père a introduit une demande de retour le 7 novembre 2007.

Dispositif

Déplacement illicite mais retour refusé ; les conditions prévues par l'article 13(1)(b) de la Convention de La Haye de 1980 sur l'enlèvement d'enfants étaient remplies.

Motifs

Droit de garde - art. 3

La mère avait fait une demande de garde à New York et obtenu une ordonnance provisoire. Ce faisant, elle s'était prévalue de la compétence de cette juridiction pour son enfant. Emmener l'enfant en Ontario constituait une violation du droit de garde décidé par la juridiction new-yorkaise contraire à l'article 3 de la Convention de La Haye.

La mère avait l'intention de rentrer à New York afin de régler la question de la garde en venant présenter ses arguments, mais avait peur de le faire étant donné le comportement du père. Une clause d'interdiction de sortie du territoire n'était pas requise pour que la Cour de New York conserve sa compétence à l'égard de l'enfant, même si elle aurait été en faveur du père. Le déplacement était donc illicite.
 

Consentement - art. 13(1)(a)

Le père ignorait que la mère quittait New York avec leur enfant et ne peut donc avoir consenti à ce déplacement.

Acquiescement - art. 13(1)(a)

La Cour de l'Ontario a rejeté l'argument de la mère selon lequel le père n'aurait entrepris aucune démarche en vue du retour de l'enfant, et aurait donc accepté sa rétention en Ontario. Après avoir pris contact avec la grand-mère maternelle, le père a engagé un détective privé pour localiser la mère et l'enfant.

Peu après avoir retrouvé leur trace, il a introduit la demande de retour. La Cour a estimé que le temps passé à localiser la mère et à entamer une procédure ne pouvait être assimilé à un acquiescement à la rétention de l'enfant en Ontario.

Risque grave - art. 13(1)(b)

Le père avait déjà été condamné deux fois pour violences conjugales et une troisième condamnation était en instance. Sa première condamnation faisait suite à une altercation ayant eu lieu en 2005, durant laquelle il avait cassé le téléphone portable de la mère après qu'elle avait reçu un courriel tout à fait innocent, envoyé par un autre homme. En juin 2006, la mère a souffert de contusions aux bras à la suite d'une deuxième altercation.

Le père a alors bénéficié d'une libération conditionnelle. La mère a affirmé que le père l'avait agressée huit jours avant la naissance du bébé, mais aucune charge n'a été retenue. Les dernières charges retenues contre le père portaient sur une agression présumée de la mère alors qu'elle portait l'enfant et sur un appel téléphonique entendu par un agent de police, au cours duquel il menaçait la mère.

Les faits remonteraient environ à cinq semaines après la naissance de l'enfant. La Cour a fait remarquer que le père était présumé innocent pour ces charges jusqu'à ce que sa culpabilité soit établie, mais a estimé qu'il était difficile de considérer que les événements sur lesquels elles se fondaient soient des motifs ordinaires de dispute, comme affirmé par le père. En cas de retour à New York, l'enfant serait donc exposé à un risque grave de danger.

Engagements

La Cour a estimé qu'aucun engagement ne suffirait à protéger la mère et son enfant au vu des antécédents du père, ayant violé les ordonnances de protection qui lui interdisaient tout contact avec la mère.

Auteurs du résumé : Jamie Yule et Peter McEleavy

Commentaire INCADAT

Droit de garde confié à un tribunal

Résumé INCADAT en cours de préparation.

Sources du droit de garde

Analyse de la jurisprudence de INCADAT en cours de préparation.

Engagements

Analyse de la jurisprudence de la base de données INCADAT en cours de préparation.

Hechos

​La solicitud se refería a una niña nacida en Nueva York el 18 de mayo de 2007. Los padres mantenían una relación intermitente desde octubre de 2004 y habían convivido poco tiempo. No habían contraído matrimonio. La relación se caracterizaba por el maltrato verbal y físico del padre hacia la madre, y por su persistente incumplimiento de las órdenes de protección. Tenía al menos dos condenas por violencia doméstica. 

​El 22 de junio de 2007, la madre acudió con la niña a un centro de acogida. Alegó que el padre la había agredido el día anterior. La madre permaneció en el centro de acogida hasta que obtuvo una orden de custodia provisional del Tribunal de Nueva York. Al poco tiempo, dejó Nueva York y se trasladó a Ontario con la niña. El padre solicitó la restitución de la niña el 7 de noviembre de 2007.​ 

Fallo

​Traslado ilícito pero restitución denegada. Se había probado el artículo 13(1)(b) conforme al estándar requerido por el Convenio de La Haya sobre Sustracción de Niños de 1980.​ 

Fundamentos

Derechos de custodia - art. 3

La madre había solicitado la custodia en Nueva York y se le había concedido una orden provisional. Al hacerlo, había invocado la competencia del Tribunal de Nueva York respecto de la niña. Trasladar a la niña a Ontario infringió los derechos de custodia del tribunal de Nueva York, en violación del artículo 3 del Convenio. 

​La madre tenía la intención de regresar a Nueva York para ocuparse del fondo del asunto de la custodia, pero tenía miedo de hacerlo debido a la conducta del padre. No era necesaria una cláusula de no traslado para que el Tribunal de Nueva York mantuviera su competencia respecto de la niña, aunque hubiera fortalecido la defensa del padre. Por lo tanto, el traslado fue ilícito. 

Consentimiento - art. 13(1)(a)

​El padre no sabía que la madre iba a dejar Nueva York con la niña y, por lo tanto, no podía haber consentido el traslado. 

Aceptación posterior - art. 13(1)(a)

​El Tribunal de Ontario rechazó el argumento de la madre de que el padre había aceptado la retención de la niña en Ontario por no haber tomado ninguna medida para procurar su retorno. Tras ponerse en contacto con la abuela materna, el padre contrató a un investigador privado para localizar a la madre y a la niña. 

​Poco después de haberlas encontrado, presentó su solicitud de restitución. El Tribunal sostuvo que el tiempo empleado en localizar a la madre y en iniciar el proceso judicial no podía considerarse una aceptación de la retención de la niña en Ontario. 

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

​El padre ya tenía dos condenas por violencia doméstica y una tercera condena estaba pendiente. La primera condena se refería a un incidente ocurrido en 2005, cuando rompió el teléfono celular de la madre tras que ella recibió un correo electrónico inocente de otro hombre. El segundo incidente ocurrió en junio de 2006 y resultó en contusiones en los brazos de la madre. El padre fue condenado a un año de libertad condicional. 

​La madre afirmó que el padre la agredió ocho días antes de que naciera la bebé, pero no se presentaron cargos. Las últimas acusaciones estaban relacionadas con una supuesta agresión a la madre mientras tenía a la niña en brazos y con una llamada telefónica agresiva escuchada por un agente de policía en la que el padre amenazaba a la madre. Esto sucedió aproximadamente cinco semanas luego del nacimiento de la niña. 

​El Tribunal señaló que el padre era inocente de estos cargos hasta que se demostrara lo contrario, pero le resultaba difícil aceptar que los hechos que condujeron a ellos formaran parte de discusiones normales, tal como afirmaba el padre. Restituir a la niña a Nueva York, por lo tanto, la expondría a un grave riesgo de daño. 

Compromisos

​El Tribunal sostuvo que cualquier compromiso sería insuficiente para proteger a la madre y a la niña dado el historial del padre de incumplir las órdenes de protección que prohibían cualquier contacto con la madre.​ 

Autores: Jamie Yule y Peter McEleavy

Comentario INCADAT

Derechos de custodia asumidos por un tribunal

En curso de elaboración.

Fuentes del derecho de custodia

En curso de elaboración.

Compromisos

Preparación del análisis de jurisprudencia de INCADAT en curso.