CASE

Download full text EN

Case Name

Bakker v. Bakker [2020] BCSC 1620

INCADAT reference

HC/E/CA 1505

Court

Country

CANADA - BRITISH COLUMBIA

Name

Supreme Court of British Columbia

Level

Superior Appellate Court

Judge(s)

Fleming J

States involved

Requesting State

NEW ZEALAND

Requested State

CANADA - BRITISH COLUMBIA

Decision

Date

19 August 2020

Status

Final

Grounds

Removal and Retention - Arts 3 and 12 | Consent - Art. 13(1)(a)

Order

Return ordered

HC article(s) Considered

3 13(1)(a) 13(1)(b)

HC article(s) Relied Upon

3 13(1)(a)

Other provisions

-

Authorities | Cases referred to

Salminen v. Garvie, 2011 BCSC 339; Le Soleil Hotel & Suites Ltd. v. Le Soleil Management Inc., 2009 BCSC 1303; Canlan Investment Corp. v. Gettling (1997), 37 B.C.L.R. (3d) 140 (C.A.); Ludwig v. Ludwig, 2019 ONCA 680; Re C (Children), [2017] EWCA Civ 980 [Re C (Children)]; Office of the Children's Lawyer v. Balev. 2018 SCC 16

Published in

-

SUMMARY

Summary available in EN | ES

Hechos

Los padres se casaron en 2014 y tuvieron una hija en 2015. Ambos son ciudadanos de Nueva Zelanda. Los padres se separaron en diciembre de 2018. La madre recibió una propuesta de una beca académica de un año en Vancouver, y los padres acordaron que la niña iría con la madre y que el padre pasaría un tiempo allí. El padre afirmó que el acuerdo era que la niña volviese a Nueva Zelanda en julio de 2020, luego de un año. La madre negó que se haya realizado dicho acuerdo y afirmó que, durante el matrimonio, las partes habían planeado mudarse a Vancouver y que dicho plan no había cambiado luego de la separación, aunque el padre intentó cambiarlo en marzo de 2019.

El padre postergó su mudanza a Vancouver hasta noviembre de 2019, luego de que la madre presentara una notificación de demanda de familia (notice of family claim o NFC, por sus siglas en inglés) ante la Justicia Canadiense, a fin de obtener plenos derechos de custodia. En dicho documento, la madre reconocía que el Tribunal Supremo de Columbia Británica contaba con plena competencia sobre la causa, declaraba que la niña era residente habitual de Canadá y solicitaba que se restringieran los derechos de custodia del padre.

El padre argumentó que la niña fue retenida de manera ilegal en el momento en que la madre presentó la NFC, y demostró que ella no tenía la intención de volver a Nueva Zelanda. El padre también argumentó que la niña fue trasladada ilícitamente debido a que su consentimiento para que fuese trasladada fue dado bajo pretensiones falsas. La madre negó el traslado o la retención ilícitos, y argumentó que, en el momento en que ella presentó la NFC, la niña era residente habitual de Canadá y que el padre había prestado su consentimiento y aceptado posteriormente la retención. La madre también argumentó que él no podía afirmar que se hubiese producido una retención ilegal antes de una fecha de restitución acordada.

Fallo

El tribunal sostuvo que la menor había sido retenida ilícitamente en Canadá y ordenó su restitución a Nueva Zelanda.

Fundamentos

Traslado y retención - arts. 3 y 12

El tribunal determinó, luego de realizar una evaluación objetiva, que se había realizado un acuerdo entre las partes para la restitución de la menor a Nueva Zelanda en julio de 2020.

El Tribunal no llegó a una conclusión definitiva con respecto a si el consentimiento del padre se vio invalidado, ya que se basó en declaraciones falsas en cuanto a la fecha de restitución.

Sin embargo, el Tribunal estableció que la retención había sido ilícita y sostuvo que una retención ilícita puede ocurrir antes de una fecha de restitución acordada. Por lo tanto, esa retención anticipada puede constituir una retención ilícita. Si ha ocurrido o no es una cuestión de hecho. Decidir lo contrario y exigir al padre dejado de lado que espere hasta que el "avión aterrice sin la niña", obviamente, sería incompatible con el propósito y los objetivos del Convenio de La Haya. En este caso, haber completado la NFC representó la intención de la madre de permanecer en Canadá con la niña.

Consentimiento - art. 13(1)(a)

El tribunal no determinó que el padre haya prestado su consentimiento para el traslado o la retención. El hecho de que el padre se quedara en Canadá para estar con la niña (en vez de regresar a Nueva Zelanda sin la madre) no constituye una aceptación posterior. Además, su aprobación de la inscripción de la niña al jardín había sido motivada por el deseo de aliviar el sufrimiento y no constituye una prueba de la aceptación de que ella se quede en Canadá.