CASE

No full text available

Case Name

Szalas v. Szabo, [1995] O.J. No. 3632 (Gen. Div.)

INCADAT reference

HC/E/CA 767

Court

Country

CANADA

Name

Ontario Court of Justice (General Division)

Level

Appellate Court

Judge(s)
Herold J.

States involved

Requesting State

HUNGARY

Requested State

CANADA

Decision

Date

30 October 1995

Status

Final

Grounds

Removal and Retention - Arts 3 and 12

Order

Return ordered

HC article(s) Considered

3 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 13(3)

HC article(s) Relied Upon

3

Other provisions

-

Authorities | Cases referred to

-

SUMMARY

Summary available in EN | FR | ES

Hechos

La madre y el padre, ciudadanos húngaros, se habían casado en Hungría en 1980. Después de su separación, la madre con el consentimiento del padre tomó la custodia de los dos hijos, una niña nacida en 1981 y un varón nacido en 1984.

El padre más tarde se volvió a casar y emigró a Canadá en 1990. Los dos niños visitaron al padre en Canadá durante el receso escolar. En 1993 el varón fue a vivir con el padre.

En 1994 mientras la hija estaba de visita, el padre solicitó la custodia de los menores. La madre presentó una solicitud para su restitución.

El juez de primera instancia ordenó que la hija fuera restituida. El juez declinó ordenar la restitución del hijo porque la madre había presentado una solicitud de la madre en Hungría para que se declare que la retención del hijo en Canadá por parte del padre era ilícita.

El padre apeló ante el Tribunal de Justicia de Ontario (División General) y la madre presentó una contrademanda a esa apelación.

Fallo

La apelación del padre fue desestimada y se ordenó la restitución de la hija. La apelación de la madre fue desestimada y se negó la restitución del hijo en esa ocasión.

Fundamentos

Traslado y retención - arts. 3 y 12

La madre había consentido que el hijo viviera con el padre temporariamente y no había solicitado la restitución del hijo antes de presentar la solicitud de restitución. No quedaba claro que la retención del hijo por parte del padre fuera ilícita. Antes de ordenar la restitución del hijo, el tribunal exigió que la madre obtuviera una orden de un tribunal húngaro que declarara que la retención del hijo por parte del padre era ilícita. Dado que el hijo había vivido en Canadá durante dos años y se oponía a su restitución, el tribunal sostuvo que debía ser muy cuidadoso al determinar si la retención violaba los derechos de custodia de la madre conforme a la ley húngara.