HC/E/CA 1361
Canadá - Columbia Británica
Court of Appeal for British Columbia
Tribunal de Apelaciones
Justice Newbury, Justice D. Smith, Justice Garson
Estados Unidos de América
Canadá - Columbia Británica
13 August 2013
-
Residencia habitual - art. 3 | Grave riesgo - art. 13(1)(b)
Apelación desestimada, restitución ordenada
-
Fasiang v. Fasiangova, 2008 BCSC 1339; Hewstan v. Hewstan, 2001 BCSC 368 [INCADAT Reference HC/E/CA 753]; Petnehazi v. Kresz, [1999] B.C.J. 1238; R. v. Barnet London Borough Council, [1983] A.C. 309 (H.L.); Thomson v. Thomson, [1994] 3 S.C.R. 551 [INCADAT Reference HC/E/CA 11]
-
2 children wrongfully removed at ages 4 and 2 – Unmarried parents – Father national of Canada – Mother national of Canada and Columbia – Shared custody (parenting arrangement) – Children lived with both parents at times in the United States of America and at times in Canada – Children last lived in the United States of America from August 2010 until their removal in April 2013 - Application for return filed with the Supreme Court of British Columbia in April 2013 – Return ordered – Main issues: habitual residence, Art. 13(1) (b) grave risk exception – A settled intention of the parents, for the purposes of establishing habitual residence, requires a “sufficient degree of continuity to be properly described as settled” – Mere speculation that one of the parents might be deported on grounds of immigration status and might choose to move to a State that would allegedly endanger the children is insufficient evidence to establish that the Art. 13(1) (b) grave risk exception applies
2 enfants âgés de 4 et 2 ans illégalement déplacés – Parents non-mariés – Père ressortissant du Canada – Mère ressortissante de Colombie et du Canada – Garde partagée (modalités d’exercice de la responsabilité parentale) – Enfants et parents résidents partiellement aux États-Unis et au Canada – Dernière résidence des enfants aux États-Unis,, d’août 2010 à avril 2013, avant leur déplacement – Demande de retour déposée auprès de la Cour suprême de Colombie-Britannique en avril 2013 – Retour ordonné – Enjeux principaux : résidence habituelle, exception de risque grave de l’art 13(1)(b) - Une intention bien établie des parents, en termes de résidence habituelle, requiert « un dégrée suffisant de continuité pour être effectivement considérée comme établie » - La simple spéculation selon laquelle un des deux parents pourrait être déporté et choisir de déménager dans un État, ce qui pourrait supposément mettre en danger l’enfant, ne constitue pas un motif suffisant pour justifier l’application de l’exception de risque grave de l’art 13(1)(b).
Dos menores sustraídos ilícitamente a los dos y cuatro años de edad. Los progenitores no estaban casados. El padre era nacional de Canadá. La madre era nacional de Canadá y Columbia Británica. Los progenitores poseían la custodia conjunta de los menores por medio de un acuerdo parental. Los menores vivieron con ambos progenitores a veces en Estados Unidos y otras en Canadá. Los menores vivieron en Estados Unidos desde agosto de 2010 hasta su sustracción en abril de 2013. Se solicitó la restitución de los menores ante la Corte Suprema de Columbia Británica (Tribunal de Primera Instancia de Columbia Británica) en abril de 2013. Se ordenó la restitución. Razones principales: residencia habitual y art. 13 (1)(b) excepción por grave riesgo. La intención mutua de los progenitores, con el fin de establecer la residencia habitual de los menores, requiere “un grado de continuidad para que sea calificada adecuadamente como asentada”. La mera especulación de que uno de los progenitores podría ser deportado por su situación migratoria y que podría optar por trasladarse a un Estado que supuestamente pondría en peligro a los menores es una prueba insuficiente para establecer que la excepción por grave riesgo, según lo que dispone el art. 13(1)(b), se aplica.