AFFAIRE

Télécharger le texte complet EN

Nom de l'affaire

Re G. (Abduction: Striking Out Application) [1995] 2 FLR 410

Référence INCADAT

HC/E/UKe 170

Juridiction

Pays

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles

Nom

High Court (Angleterre)

Degré

Première instance

États concernés

État requérant

États-Unis d'Amérique

État requis

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles

Décision

Date

11 January 1995

Statut

Définitif

Motifs

Questions procédurales

Décision

Demande rejetée

Article(s) de la Convention visé(s)

3 12

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

12

Autres dispositions

-

Jurisprudence | Affaires invoquées

-

INCADAT commentaire

Mise en œuvre & difficultés d’application

Questions procédurales
Retards du parent demandeur après l'introduction de la procédure

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR | ES

Facts

The children were aged 7, 6, 5 and 3 at the date of the alleged wrongful retention. They had lived in both the United States and England.

Between 1990 and 1992 the mother and the children lived in England. On 4 May 1992 they travelled to the United States.

On 11 June 1992 a Florida court ordered that the mother have custody and the father have access. The order further provided that neither party should remove the children from the State of Florida pending further order of the court.

On 16 June 1992 the mother took the children to the United Kingdom with the father's consent.

In November 1992 the father filed an application in a Florida court that the mother was in contempt for having removed the children from the jurisdiction.

On 23 December 1993 the father issued applications in England under the Children Act 1989 seeking contact and under the Child Abduction and Custody Act, 1985 for the return of the children.

There were no further steps taken in the context of the Hague Convention proceedings until 25 October 1994 when the father's solicitors sought from the court a date for directions in respect of the Hague Convention proceedings.

Ruling

Return application struck out; the applicant had failed to conduct the proceedings with proper diligence and speed.

Grounds

Procedural Matters

It is incumbent on an applicant if he wishes to pursue Hague Convention proceedings to observe at least the spirit of r. 6.10 of the Family Proceedings Rules 1991. The latter provides that the hearing of an originating summons on which a Hague Convention application is made may not be adjourned for a period exceeding 21 days at any one time. Given that the children had lived in the United Kingdom for 2 1/2 years and since the father had not properly prosecuted the proceedings, it was proper to strike them out as an abuse of process.

INCADAT comment

Delays by the Applicant Parent After Initiating Return Proceedings

Whilst rare there have been examples of left behind parents initiating proceedings only then to not to continue, or of left behind parents succeeding in obtaining a return order only then not to take steps to secure enforcement.  The response to situations is governed by the procedural rules of the Member State concerned.


Failure to Continue With Application

United Kingdom - England & Wales

A left behind parent who filed a return petition but then waited 10 months before taking any further steps had the application struck out as an abuse of process.

Re G. (Abduction: Striking Out Application) [1995] 2 FLR 410, [INCADAT cite: HC/E/UKe 170].


Failure to Seek Enforcement of a Return Order

Australia

The Family Law (Child Abduction Convention) Regulations 1986, Reg 19A provides:

(1) If a court makes a return order, the responsible Central Authority, the Article 3 applicant or a respondent to the proceeding may apply to the court, in accordance with Form 2D, for the discharge of the order.

(2) The court may make an order discharging a return order, or a part of a return order, only if it is satisfied that:

(a) all the parties consent to the return order being discharged; or

(b) since the return order was made, circumstances have arisen that make it impracticable for the order to be carried out; or

(c) exceptional circumstances exist that justify the return order being discharged; or

(d) the day on which the application for the discharge of the return order was made is more than 1 year after the return order was made or any appeal in relation to the return order was determined.

New Zealand
In B. v. Secretary for Justice, 26 February 2008 [INCADAT cite: HC/E/UKe 965] the High Court (Christchurch) held that there was no jurisdiction under New Zealand law to strike out a return order where the left behind parent had failed to act to secure its enforcement.  The judge held that had such jurisdiction existed he would have struck out the return order, as an 8 month delay was extreme.

The ruling of the High Court was upheld by the Court of Appeal: Butler v. Craig [2008] NZCA 198.

Faits

Les enfants étaient âgés de 7, 6, 5 et 3 ans à la date du non retour dont le caractère illicite était allégué. Ils avaient vécu à la fois aux Etats-Unis et en Angleterre.

Entre 1990 et 1992, la mère et les enfants vivaient en Angleterre. Le 4 mai 1992, ils allèrent aux Etats-Unis.

Le 11 juin 1992, une juridiction de l'Etat de Floride décida de conférer la garde à la mère, le père ayant un droit de visite. La même décision interdisait à chacunes des parties de quitter le territoire de la Floride avant qu'un nouveau jugement ne soit rendu.

Le 16 juin 1992, la mère emmena les enfants au Royaume-Uni, avec le consentement du père

En novembre 1992, le père forma une demande en Floride tendant à voir la mère condamnée pour non respect de la décision, en ce qu'elle avait sorti les enfants du territoire.

Le 23 décembre 1993, le père saisit les juridictions anglaises d'une demande tendant à obtenir la garde des enfants en application de la loi anglaise de 1989 (Children Act) et le retour des enfants en application de la loi de 1985 (Child Abduction and Custody Act).

Plus aucune mesure ne fut entreprise dans le cadre des procédures prévues par la Convention de La Haye jusqu'à ce que, le 25 octobre 1994, les avocats du père saisissent le juge d'une demande tendant à l'exercice de son pouvoir de direction dans le cadre de la procédure conventionnelle.

Dispositif

La demande de retour est rejetée ; le demandeur n'avait pas procédé avec la diligence et la rapidité nécessaires.

Motifs

Questions procédurales

Il appartient au demandeur de décider s’il souhaite demander l’application des dispositions de la Convention de La Haye pour respecter au moins l’esprit des règles portant sur la procédure en droit de la famille de 1991 (Family Proceedings Rules 1991). Ces dernières prévoient que l’audience d’une demande de retour formulée en application de la Convention de La Haye ne peut être ajournée pour une durée dépassant 21 jours consécutifs. Etant donné que les enfants avaient vécu au Royaume-Uni pendant 2 ans ½ et que le père n’avait pas correctement suivi la procédure, il était approprié de la rendre forclose pour abus de procédure.

Commentaire INCADAT

Retards du parent demandeur après l'introduction de la procédure

Traduction en cours - veuillez vous référer à la version anglaise.

Hechos

Los menores tenían 7, 6, 5 y 3 años de edad a la fecha de la supuesta sustracción ilícita. Habían vivido tanto en los EE.UU. como en Inglaterra.

Entre 1990 y 1992 la madre y los menores y los menores vivieron en Inglaterra. El 4 de mayo de 1992 viajaron a los EE.UU.

El 11 de junio de 1992 un tribunal de Florida otorgó a la madre la custodia y al padre derechos de visita. La orden disponía además que ninguna de las partes debía retirar a los menores del Estado de Florida ya que todavía estaban en trámite otras órdenes del tribunal.

El 16 de junio de 1992 la madre llevó a los menores al Reino Unido con el consentimiento del padre.

En noviembre de 1992 el padre se presentó ante un Tribunal de Florida alegando que la madre estaba en rebeldía por haber retirado a los menores de la jurisdicción.

El 23 de diciembre de 1993 el padre presentó una solicitud en Inglaterra conforme a la Ley del Menor de 1989 (Children Act 1989) con la intención de establecer contacto y conforme a la Ley de Custodia y Sustracción de Menores de 1985 (Child Abduction and Custody Act, 1985) solicitando la restitución de los menores.

No se tomaron más medidas en el contexto del Convenio de la Haya hasta el 25 de octubre de 1994 cuando los abogados del padre solicitaron ante el tribunal una cita para recibir instrucciones con respecto a los procedimientos conforme al Convenio de La Haya.

Fallo

La solicitud de restitución fracasó; el solicitante no había realizado sus actuaciones con la debida diligencia y rapidez.

Fundamentos

Cuestiones procesales

Corresponde a un solicitante si desea llevar a cabo actuaciones conforme al Convenio de la Haya observar al menos el espíritu de r.6.10 de las Reglas de Actuaciones de Familia de 1991. Estas últimas disponen que la audiencia de una citación civil ante el Tribunal Superior (originating summons) sobre la cual se hace una solicitud conforme al Convenio de La Haya no sea pospuesta más allá de los veintiún días en cualquier momento. Dado que los menores habían vivido en Reino Unido durante dos años y medio y dado que el padre no había entablado actuaciones correctamente, correspondía anularlas por abuso en la utilización del proceso.

Comentario INCADAT

Demoras causadas por el progenitor solicitante luego de iniciado el procedimiento de restitución

Aún cuando parezca extraño, ha habido ejemplos de padres privados del niño que solo iniciaron el proceso y luego no lo impulsaron, o progenitores privados del niño que tuvieron éxito y obtuvieron una orden de restitución pero luego no tomaron las medidas necesarias para asegurar la ejecución de la decisión. La respuesta a estas situaciones se encuentra regida por las leyes de procedimiento del Estado miembro afectado.

No impulsar la tramitación de la solicitud

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Ua solicitud de restitución presentada por un padre privado del niño que luego esperó 10 meses antes de tomar alguna otra medida fue archivada por abuso en la utilización del proceso.

Re G. (Abduction: Striking Out Application) [1995] 2 FLR 410, [INCADAT cite: HC/E/UKe 170]

Incumplimiento en el pedido de la ejecución de las órdenes de restitución

Australia
Las Regulaciones de Derecho de Familia (Sustracción de Menores) de 1986, Reg 19ª, establecen:

(1) Si un tribunal dicta una orden de restitución, la Autoridad Central responsable, el peticionante del artículo 3 o el demandado en el procedimiento, puede pedir al tribunal, que se dispense del cumplimiento de la decisión, de conformidad con el Formulario 2D.

(2) El tribunal puede ordenar la dispensa del cumplimiento de la orden de restitución, o de una parte de ella, solo si se ha demostrado que:

(a) todas las partes están de acuerdo en que se dispense el cumplimiento de la orden; o

(b) el cambio producido en las circunstancias luego del dictado de la orden de restitución haya tornado impracticable el cumplimiento de la orden; o

(c) existan circunstancias excepcionales que justifiquen la dispensa de la orden; o

(d) al momento del dictado de la orden de dispensa haya transcurrido mas de un año de la decisión de restitución o de la decisión de cualqueir instancia de apelación con respecto a la misma.

Nueva Zelanda
En el caso B. v. Secretary for Justice, 26 February 2008 [INCADAT cite: HC/E/UKe 965] el Tribunal Supremo (Christchurch) sostuvo que la ley neozelandesa no atribuía competencia para revocar una decisión de restitución si el padre privado del niño no había procurado la ejecución de la restitución. El juez sostuvo que si hubiera tenido competencia para hacerlo, habría revocado la decisión, ya que una demora de 6 meses era excesiva.

La decisión del Tribunal Superior fue confirmada por el Tribunal de Apelaciones: Butler v. Craig [2008] NZCA 198.