CASE

Download full text EN

Case Name

Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249, [1994] Fam Law 606

INCADAT reference

HC/E/UKe 4

Court

Country

UNITED KINGDOM - ENGLAND AND WALES

Name

Court of Appeal

Level

Appellate Court

Judge(s)
Staughton, Waite and Gibson L.JJ.

States involved

Requesting State

AUSTRALIA

Requested State

UNITED KINGDOM - ENGLAND AND WALES

Decision

Date

29 April 1994

Status

Final

Grounds

Removal and Retention - Arts 3 and 12 | Rights of Custody - Art. 3

Order

Appeal dismissed, return ordered

HC article(s) Considered

3 5

HC article(s) Relied Upon

3

Other provisions

-

Authorities | Cases referred to
Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450; Re H., Re S. (Minors) (Abduction: Custody Rights) [1991] 2 AC 476, [1991] 3 WLR 68, [1991] 3 All ER 230; Re C. (Minor: Child Abduction: Rights of Custody Abroad) [1989] 1 WLR 654, [1989] 2 All ER 465, [1989] 1 FLR 403; Re J. (A Minor) (Abduction: Ward of Court) [1989] Fam 85, [1989] 3 WLR 825, [1989] 3 All ER 590, [1990] 1 FLR 276.

INCADAT comment

Article 12 Return Mechanism

Rights of Custody
Inchoate Rights of Custody

Exceptions to Return

Consent
Consent and Alleged Deception

SUMMARY

Summary available in EN | FR | ES

Facts

The child, a boy, was 6 1/3 at the date of the alleged wrongful retention. He had lived in Western Australia all of his life. The parents were not married and the father had no legal custody rights in respect of the boy. However, for the six months prior to the removal the father was the child's primary carer, the mother having returned to Wales, her jurisdiction of origin, in April 1992.

Prior to the maternal grandmother taking the child to Wales to visit the mother, the father's lawyer drafted an agreement which specified that the parents were to have joint guardianship, with the father exercising sole custody. However, this agreement was not registered with the local court and therefore was not enforceable under Western Australian law.

On 30 March 1994 the High Court ordered the return of the child, finding that the father had acquired rights amounting to Convention "rights of custody" - first through his active role in the care of the child, secondly through the status which the mother and the grandmother had themselves accorded to him as a party whose consent was necessary before F could be removed from the jurisdiction or issued with a passport, and thirdly though the rights recognized or accorded to him when the mother signed the minute of agreement.

The mother appealed.

Ruling

Appeal dismissed and return ordered; the role played by the unmarried father in the care of the child was sufficient to vest him with custody rights. These rights were breached when the child was fraudulently taken to Wales.

Grounds

Removal and Retention - Arts 3 and 12

Consent to the removal of a child is unlikely to be regarded as valid where obtained through a calculated and deliberate fraud.

Rights of Custody - Art. 3

The majority affirmed that the concept of custody rights should, in the context of the Convention, be interpreted in the widest sense possible. In particular it should be extended to cover 'inchoate rights', i.e. custody rights which are not recognised in law, but which a court would be likely to uphold in the interests of the individual child. However, this is a matter which must be determined in the light of the circumstances of each case. The dissenting view was that the father did not have any custody rights and consequently there had not been a wrongful removal or retention.

INCADAT comment

Inchoate Rights of Custody

The reliance on 'inchoate custody rights', to afford a Convention remedy to applicants who have actively cared for removed or retained children, but who do not possess legal custody rights, was first identified in the English decision:

Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [INCADAT cite: HC/E/UKe 4],

and has subsequently been followed in that jurisdiction in:

Re O. (Child Abduction: Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [INCADAT cite: HC/E/UKe 5];

Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [INCADAT cite: HC/E/UKe 505].

The concept has been the subject of judicial consideration in:

Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [INCADAT cite: HC/E/Uke 503];

Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [INCADAT cite: HC/E/UKe 504];

Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [INCADAT cite: HC/E/UKe 506].

In one English first instance decision: Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [INCADAT cite: HC/E/UKe 265], it was questioned whether the concept was in accordance with the decision of the House of Lords in Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [INCADAT cite: HC/E/UKe 2] where it was held that de facto custody was not sufficient to amount to rights of custody for the purposes of the Convention.

The concept of 'inchoate custody rights', has attracted support and opposition in other Contracting States.

The concept has attracted support in a New Zealand first instance case: Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [INCADAT cite: HC/E/NZ 471].

However, the concept was specifically rejected by the majority of the Irish Supreme Court in the decision of: H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [INCADAT cite: HC/E/IE 284].

Keane J. stated that it would go too far to accept that there was 'an undefined hinterland of inchoate rights of custody not attributed in any sense by the law of the requesting state to the party asserting them or to the court itself, but regard by the court of the requested state as being capable of protection under the terms of the Convention.'

The Court of Justice of the European Union has subsequently upheld the position adopted by the Irish Courts:

Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [INCADAT cite: HC/E/ 1104].

In its ruling the European Court noted that the attribution of rights of custody, which were not accorded to an unmarried father under national law, would be incompatible with the requirements of legal certainty and with the need to protect the rights and freedoms of others, notably those of the mother. 

This formulation leaves open the status of ‘incohate rights’ in a EU Member State where the concept had become part of national law.  The United Kingdom (England & Wales) would fall into this category, but it must be recalled that pursuant to the terms of Protocol (No. 30) on the Application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union to Poland and to the United Kingdom (OJ C 115/313, 9 May 2008), the CJEU could not in any event make a finding of inconsistency with regard to UK law vis-a-vis Charter rights. 

For academic criticism of the concept of inchoate rights see: Beaumont P.R. and McEleavy P.E. 'The Hague Convention on International Child Abduction' Oxford, OUP, 1999, at p. 60.

Consent and Alleged Deception

There are examples of cases where it has been argued that prima facie consent should be vitiated by alleged deception on the part of the abducting parent, see for example:

United Kingdom - England & Wales
Re D. (Abduction: Discretionary Return) [2000] 1 FLR 24, [INCADAT cite: HC/E/UKe 267].

The fact that a document consenting to the removal of the children was presented to the mother on a pretext did not necessarily lead to the conclusion that it was a trap.  The mother was found to have consented.  But the trial judge nevertheless exercised his discretion to make a return order.

Israel
Family Application 2059/07 Ploni v. Almonit, [INCADAT cite: HC/E/IL 940].

Allegation of deception rejected; the father's consent was found to be informed and since it had been relied upon by the mother, the father could not renege on his initial consent to the relocation.

Faits

L'enfant, un garçon, était âgé de 6 ans 1/3 à la date du non-retour dont le caractère illicite est allégué. Il avait vécu toute sa vie en Australie occidentale. Ses parents n'étaient pas mariés, et son père n'était pas légalement investi du droit de garde au regard de l'enfant. Néanmoins, durant les six mois qui avaient précédé le déplacement, le père s'était occupé de l'enfant à titre principal, la mère étant retournée au Pays de Galles, son pays d'origine, en avril 1992.

Avant que la grand-mère maternelle n'ait emmené l'enfant rendre visite à sa mère au Pays de Galles, l'avocat du père avait proposé un accord selon lequel les parents seraient titulaires d'une responsabilité parentale conjointe, le père ayant seul le droit de garde. Cependant cet accord n'était pas homologué par la juridiction locale et par conséquent n'était pas susceptible de faire l'objet d'une exécution forcée en application de la loi de l'Australie occidentale.

Le 30 mars 1994 la High Court d'Angleterre et du Pays de Galles a ordonné le retour de l'enfant, estimant que le père avait été investi d'un droit de garde équivalent au « droit de garde » défini par la Convention et cela pour trois raisons : premièrement, en raison du rôle actif qu'il a joué concernant les soins de la personne de l'enfant, puis grâce au statut que la mère et la grand-mère de l'enfant lui ont accordé en tant que partie dont le consentement était nécessaire pour emmener l'enfant (F) dans un autre pays ou lui faire délivrer un passeport, et enfin, grâce aux droits qui lui ont été reconnus ou accordés lorsque la mère a signée la convention de séparation (minute of agreement).

La mère a interjeté appel.

Dispositif

Recours rejeté et retour ordonné ; le rôle joué par le père naturel dans la prise en charge de l'enfant a suffi à l'investir du droit de garde. Ce droit de garde a été violé lorsque l'enfant a été frauduleusement emmené au Pays de Galles.

Motifs

Déplacement et non-retour - art. 3 et 12

Le consentement au déplacement de l’enfant ne saurait être considéré comme valide dès lors qu’il a été obtenu par des manoeuvres calculées et délibérément dolosives.

Droit de garde - art. 3

La majorité des juges a affirmé que le concept de droit de garde devrait, dans le cadre de la Convention, être interprété le plus largement possible. Plus particulièrement, il devrait comprendre les « inchoate rights », c’est à dire le droit de garde qui, bien que non conféré par la loi, est probablement susceptible d’être reconnu par une juridiction dans l’intérêt de l’enfant en question. Cependant, il s’agit d’une question qui doit faire l’objet d’une appréciation à la lumière des circonstances propres à chaque affaire. Selon l’opinion dissidente, le père n’avait aucun droit de garde ; par conséquent, il n’y avait pas enlèvement ou non-retour illicite.

Commentaire INCADAT

Droit de garde implicite

La notion de « droit de garde implicite », laquelle permet à certaines parties non-gardiennes s'étant activement occupées d'enfants finalement déplacés ou retenus à l'étranger de faire utilement valoir une demande de retour sur le fondement de la Convention a vu le jour dans l'affaire Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [Référence INCADAT :HC/E/UKe 4].

La notion a été réutilisée dans :

Re O. (Child Abduction : Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 5];

Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 505].

Le concept de droit de garde implicite a également été discuté dans :

Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Référence INCADAT : HC/E/Uke 503];

Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 504];

Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 506].

Dans une autre décision anglaise de première instance, Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 265], la question s'était posée de savoir si ce concept était conforme à la décision de la Chambre des Lords dans l'affaire Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [Référence INCADAT : HC/E/UKe 2]. Dans cette espèce, il fut considéré que la garde factuelle d'un enfant ne suffisait pas à représenter un véritable droit de garde au sens de la Convention.

Le concept de « droit de garde implicite » a été diversement accueilli à l'étranger.

Il a été bien accueilli dans la décision néo-zélandaise rendue en première instance dans l'affaire Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 471].

Toutefois, ce concept a été clairement rejeté par la majorité de la cour suprême irlandaise dans l'affaire H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [Référence INCADAT : HC/E/IE 284]. Keane J. a estimé que « ce serait aller trop loin que de considérer que de mystérieux droits de garde implicites non reconnus officiellement par le droit de l'État requérant à une juridiction ou une partie les invoquant puissent être regardés par les juridictions de l'État requis comme susceptible de bénéficier de la protection conventionnelle. » [Traduction du Bureau Permanent]

La Cour de justice de l'Union européenne a confirmé par la suite la position adoptée par les tribunaux irlandais:

Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [Référence INCADAT : HC/E/ 1104].

La Cour de justice a indiqué dans sa décision que l'attribution des droits de garde, qui en vertu de la législation nationale ne pouvaient être attribués à un père non marié, serait incompatible avec les exigences de sécurité juridique et la nécessité de protéger les droits et libertés des autres personnes impliquées, notamment ceux de la mère.

Cette formulation laisse ouverte la question du statut du droit de garde implicite dans un État membre de l'Union européenne lorsque ce concept a été intégré au droit national. C'est le cas du Royaume-Uni (Angleterre et Pays de Galles), mais il convient de rappeler que conformément au Protocole (No 30) sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni (OJ C 115/313, 9 Mai 2008), la CJUE ne pourrait en aucun cas constater une incompatibilité du droit britannique vis-à-vis de la Charte.

Pour une critique de ce droit, voir : P. Beaumont. et P. McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 60.

Consentement et allégation de dol

Certaines affaires illustrent l'idée que ce qui apparaît à première vue comme un consentement pourrait être vicié en raison du dol commis par le parent ravisseur. Voir par exemple :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re D. (Abduction: Discretionary Return) [2000] 1 FLR 24, [Référence INCADAT : HC/E/UKe @267@].

Le fait qu'un document faisant état de son consentement au déplacement des enfants ait été présenté à la mère sous un faux prétexte ne fut pas analysé comme représentant nécessairement une preuve de dol. Il fut conclu que la mère avait bien consenti au déplacement mais le juge décida dans le cadre de son pouvoir discrétionnaire d'ordonner néanmoins le retour.

Israël
Family Application 2059/07 Ploni v. Almonit, [Référence INCADAT : HC/E/IL @940@].

Allégation de dol rejetée, le consentement du père était éclairé et puisque la mère y avait cru, le père ne pouvait le rétracter.

Hechos

El menor tenía 6 años y cuatro meses en la fecha de la supuesta retención ilícita. Había vivido toda su vida en Australia Occidental. Los padres no estaban casados y el padre no tenía derechos de custodia respecto del niño. No obstante, durante los seis meses antes del traslado, el padre era la persona principal a cargo del niño, la madre había regresado a Gales en abril de 1992, su país de origen.

Antes de que la abuela materna se llevara al menor a Gales para visitar a la madre, el abogado del padre preparó un acuerdo mediante el cual se establecía que los padres tendrían la guarda conjunta del niño en tanto que el padre tendría a su cargo la custodia exclusiva. Sin embargo, este acuerdo no fue homologado por el tribunal local y por lo tanto no era ejecutable en virtud de la legislación de Australia Occidental.

El 30 de marzo de 1994, la High Court ordenó la restitución del niño, al establecer que el padre había adquirido un derecho equivalente al "derecho de custodia" en el sentido del Convenio: en primer lugar por desempeñar un papel activo en el cuidado del niño; en segundo lugar, por el estatus que la madre y la abuela materna le adjudicaron en tanto que su consentimiento era necesario para que el niño pudiera salir del país u obtener un pasaporte; y en tercer lugar, en virtud de los derechos que la madre le reconoció o confirió al firmar el acuerdo de separación.

La madre presentó recurso de apelación.

Fallo

Se ordenó la restitución; el rol desempeñado por el padre, quien no estaba casado, en el cuidado del niño fue suficiente para atribuirle los derechos de custodia. Estos derechos fueron violados cuando el niño fue llevado a Gales en forma ilícita.

Fundamentos

Traslado y retención - arts. 3 y 12

Es improbable que el consentimiento para el traslado de un menor sea considerado válido cuando ha sido obtenido mediante un engaño calculado y deliberado.

Derechos de custodia - art. 3

La mayoría afirmó que el concepto de derechos de custodia, en el contexto del Convenio, debía interpretarse en el sentido más amplio posible. En particular, debía extenderse hasta abarcar los “derechos incoados”, es decir, los derechos de custodia no reconocidos por ley pero que un tribunal con probabilidad podría confirmar en interés de cada menor. Sin embargo, ésta es una cuestión que debe determinarse a la luz de las circunstancias de cada caso. La opinión disidente sostenía que el padre no tenía derecho de custodia alguno y por consiguiente no se había producido un traslado o retención ilícita.

Comentario INCADAT

Derechos de custodia imperfectos

La invocación de "derechos de custodia imperfectos" para que pueda activarse el mecanismo convencional para solicitantes que han cuidado activamente de menores trasladados o retenidos pero que carecen de derechos de custodia, fue identificada por primera vez en la decisión inglesa:

Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 4],

y seguida posteriormente en dicha jurisdicción en:

Re O. (Child Abduction: Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 5];

Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 505].

El concepto ha sido objeto de consideración judicial en:

Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Referencia INCADAT: HC/E/Uke 503];

Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 504];

Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 506].

En una decisión inglesa de primera instancia, Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 265], se puso en duda si el concepto era congruente con la decisión de la Cámara de los Lores en Re J. (A Minor)(Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 2], donde se sostuvo que la custodia de facto no era suficiente para constituir derechos de custodia en el sentido del Convenio.

El concepto de "derechos de custodia imperfectos" ha suscitado tanto apoyo como oposición en otros Estados contratantes.

El concepto obtuvo apoyo en la decisión de primera instancia de Nueva Zelanda:
Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 471].

Sin embargo, el concepto fue expresamente rechazado por la mayoría del Tribunal Supremo de Irlanda en la decisión de: H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [Referencia INCADAT: HC/E/IE 284].

Keane J. afirmó que sería ir demasiado lejos aceptar que había "un área remota indefinida de derechos de custodia imperfectos no atribuidos en ningún sentido por el Derecho del Estado requirente a la parte que los invoca o al propio tribunal, sino un reconocimiento por parte del Estado requerido de su capacidad de protección según los términos del Convenio."

Para una crítica académica del concepto, véase:

Beaumont P.R. and McEleavy P.E., The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, en p. 60. Actualizado el 31 de marzo de 2005 y el 17 de febrero de 2009.

Consentimiento y supuesto fraude

Existen ejemplos de casos donde se ha argumentado que el consentimiento prima facie debe estar viciado por un supuesto fraude por parte del sustractor. Véase, por ejemplo:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re D. (Abduction: Discretionary Return) [2000] 1 FLR 24, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 267].

El hecho de que bajo pretexto se presentara a la madre un documento que acreditaba consentimiento al traslado de menores no necesariamente llevaba a la conclusión de que se tratara de una trampa. Se concluyó que la madre había prestado consentimiento. No obstante, el juez del juicio ejerció su discreción para expedir una orden de restitución.

Israel
Family Application 2059/07 Ploni v. Almonit [Referencia INCADAT: HC/E/IL 940].

Se rechazó el supuesto de fraude; se concluyó que el consentimiento del padre fue informado y puesto que la madre había confiado en él, el padre no podía retractarse de su consentimiento inicial al traslado.