HC/E/FR 1374
Francia
Cour de Cassation
última instancia
Ms Batut (President); Ms Guyon-Renard (rapporteur); Mr. Bernard de La Gatinais (general counsel)
Marruecos
Francia
7 December 2016
Se deja sin efectos en apelación
Derechos de custodia - art. 3
Apelación concedida, restitución denegada
Art. 5 of the Protocol No. 7 to the European Convention on Human Rights
-
-
1 child allegedly wrongfully removed at age 11 – Divorced parents – Father national of France and Morocco – Mother national of France – Full custody rights automatically awarded to the mother after the divorce under Moroccan law – Child lived in Morocco until October 2014 – Application for return filed with the Juge aux affaires familiales of France in December 2014 – Return refused – Main issue: Rights of custody – Rights of custody, including in particular the right to determine the child’s place of residence, has to be determined in accordance with the law of the State where the child had his habitual residence immediately before the removal
Un enfant supposément déplacé de manière illicite à l’âge de 11 ans – Parents divorcés – Père ressortissant franco-marocain – Mère ressortissante française – Droit de garde exclusive automatiquement accordé à la mère après le divorce en vertu du droit marocain – Enfant résident au Maroc jusqu’en octobre 2014 – Demande de retour déposée auprès du Juge aux affaires familiales français en décembre 2014 – Retour refusé – Principal enjeu : droit de garde – Le droit de garde, y compris le droit de déterminer la résidence habituelle de l’enfant, doit être établi en vertu du droit de l’État dans lequel l’enfant a sa résidence habituelle immédiatement après le déplacement
Un menor habría sido sustraído ilegalmente a los once años de edad. Los progenitores estaban divorciados. El padre era nacional de Francia y Marruecos. La madre era nacional de Francia. Los derechos de custodia se le otorgaron automáticamente a la madre luego del divorcio según lo que dispone la legislación Marrueca. El menor vivió en Marruecos hasta octubre de 2014. Se solicitó la restitución del menor ante el Juez del Tribunal de Familia de Francia en diciembre de 2014. La restitución fue denegada. Razón principal: derechos de custodia. Los derechos de custodia, entre particularmente el derecho a determinar el lugar de residencia del menor debe ser determinado según lo que dispone la legislación del Estado en el que el menor tenía su lugar de residencia habitual inmediatamente antes de la sustracción.