HC/E/UKe 421
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Court of Appeal (Angleterre)
Deuxième Instance
Chypre
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
23 April 1999
Définitif
Risque grave - art. 13(1)(b)
Recours accueilli, retour ordonné
-
-
La madre adujo que la hija había sido tratada con gran crueldad por el padrastro mientras vivían en Chipre pero que se había transformado en una chica encantadora desde su regreso a Inglaterra. La niña, que estaba estrechamente vinculada a su medio hermano, no deseaba regresar. Por lo tanto, se obligaba a la madre a elegir entre sus hijos, a dejar a uno o al otro. Pero que independientemente de la decisión que tomara, el niño que era el centro de la solicitud, se enfrentaría a un grave riesgo de daño porque sería separado de la principal persona a cargo de él, su madre, o de su media hermana a quien amaba. Los representantes del padre alegaron que el juez de primera instancia le había dado demasiada importancia a los problemas de la niña que no era una menor dentro del ámbito del Convenio. La Cámara de Apelaciones aceptó. Observó que el caso brindaba un buen ejemplo de la facilidad con la que aquellos problemas que surgen en muchos casos de sustracción de menores provocados por la acción del progenitor sustractor pueden ser demostrados por ese progenitor como problemas que entran dentro de la clasificación d el artículo 13(1)(b) y frustrar de esta forma una restitución conforme al Artículo 12. Reconoció que la posición de la niña era un factor importante pero dictaminó que la madre había tenido la oportunidad de considerar las consecuencias de regresar a Inglaterra con ambos menores. El tribunal sostuvo que las consecuencias para la menor no debían desviarlo de concentrarse en el derecho del niño de tener decidido su futuro en el Estado de su residencia habitual.
En curso de elaboración.
En curso de elaboración.
El Tribunal de Apelaciones inglés ha adoptado un enfoque muy estricto respecto del artículo 13(1)(b) y, en efecto, la excepción se admite en contadas oportunidades. Los siguientes casos constituyen ejemplos en los que se estimó configurada la excepción:
Re F. (A Minor) (Abduction: Custody Rights Abroad) [1995] Fam 224, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 8];
Re M. (Abduction: Psychological Harm) [1997] 2 FLR 690, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 86];
Re M. (Abduction: Leave to Appeal) [1999] 2 FLR 550, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 263];
Re D. (Article 13B: Non-return) [2006] EWCA Civ 146, [2006] 2 FLR 305, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 818];
Klentzeris v. Klentzeris [2007] EWCA Civ 533, [2007] 2 FLR 996 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 931].