Télécharger le texte complet EN

Nom de l'affaire

Re S. (Children) (Abduction: Asylum Appeal) [2002] EWCA Civ 843

Référence INCADAT

HC/E/UKe 590



Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles


Court of Appeal (Angleterre et Pays de Galles)


Deuxième Instance

États concernés

État requérant


État requis

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles



28 May 2002




Questions ne relevant pas de la Convention


Recours accueilli, retour ordonné

Article(s) de la Convention visé(s)


Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif


Autres dispositions
Children Act 1989
Jurisprudence | Affaires invoquées


INCADAT commentaire

Relation avec d’autres instruments internationaux et régionaux et avec le droit interne

Affaires d’enlèvement d’enfants ne relevant de la Convention de La Haye – droit interne
Problèmes de fond


Résumé disponible en EN | FR | ES


The application related to two boys who were born and lived in India to Indian parents. In June 2001 the mother took the boys to England for a two month vacation; they stayed with the paternal grandparents. In July the mother took the boys from the grandparents' home.

On 2 October the mother applied for asylum with the boys being named on the claim as her dependents. It was her case that she was the victim of domestic violence and marital rape. On 5 October the father issued non-Convention return proceedings.

On 9 January 2002 the mother's asylum claim was refused. On 10 January mother and children were given exceptional leave to stay in the UK for 4 years. On 15 January the mother issued an appeal against the refusal of the asylum claim.

On 26 April the Family Division of the High Court ordered the return of the boys to India. The trial judge found that the mother's asylum claim and subsequent appeal suggested a design to defeat the prompt return of the children to India. The mother appealed.


Appeal dismissed and return ordered; it was in the children's best interests to return and this was not prevented by UK immigration rules applicable to asylum applicants.


Non-Convention Issues

It was the mother’s case that s. 15 of the Immigration and Asylum Act 1999 prohibited the removal of the boys to India as provided for in the High Court order. The provision provides: '(1) During the period beginning when a person makes a claim for asylum and ending when the Secretary of State gives him notice of the decision on the claim, he may not be removed from, or required to leave, the United Kingdom. (2) Subsection (1) does not prevent-(a) directions for his removal being given during that period; (b) a deportation order being made against him during that period.' It was argued for the father that s 15 only bound the executive; namely the immigration authorities acting under the Secretary of State for the Home Department. This was accepted by the Court of Appeal which stated that the provision did not create a substantial exception or any exception to the obligations arising under art 12 of the Hague Convention or was it intended to circumscribe the duty and discretion of a judge exercising the wardship jurisdiction. It was noted that s 15 gave effect domestic effect in the UK to Article 33 of the United Nations Convention Relating to the Status of Refugees, 1951. The Court held however that s 15 did not have as wide a scope as the Convention article. The Court acknowledged that there was a potential question as to the extent to which a family court faced with an abduction case should be obliged to take account or comply with Article 33 as a freestanding instrument. The Court did not give a definite answer but stated it was likely a family judge would at the least pay very careful attention to any credible suggestion that a child might be persecuted if he were returned to his country of origin or habitual residence before making any order that such a return should be effected. The Court of Appeal further noted that in any event on the facts the mother could not avail of s 15 since she had been notified of the Secretary of State’s decision.

INCADAT comment

Policy Issues

When a parent seeks the return of a child outside the scope of the Hague Convention, or another international or regional instrument, the court seised will have to decide how to balance the interests of the child with the general international policy of combating the illicit transfer and non-return of children abroad (Art. 11(1) UNCRC 1990).

Shortridge-Tsuchiya v. Tsuchiya, 2009 BCSC 541, [2009] B.C.W.L.D. 4138, [INCADAT cite: HC/E/CA 1109].

United Kingdom - England & Wales
Appellate courts have struggled to agree on the appropriate balance to be struck.

An internationalist interpretation, favouring an approach mirrored on that of Hague Convention, was adopted by the Court of Appeal in:

Re E. (Abduction: Non-Convention Country) [1999] 2 FLR 642 [INCADAT cite: HC/E/UKe 589];

Re J. (Child Returned Abroad: Human Rights) [2004] EWCA Civ. 417, [2004] 2 FLR 85 [INCADAT cite: HC/E/UKe 586].

However, in the earlier case Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [INCADAT cite: HC/E/UKe 588] a return order was not made, there being concerns as to whether the legal system in the foreign jurisdiction would be able to act in the best interests of the child. A factor in that case was that the abducting mother, who was British, would not be entitled to relocate from the child's State of habitual residence unless she had the consent of the father.

In Re J. (A Child) (Return to Foreign Jurisdiction: Convention Rights), [2005] UKHL 40, [2006] 1 AC 80, [INCADAT cite: HC/E/UKe 801] the House of Lords expressly stated that the approach of the Court of Appeal in Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [INCADAT cite: HC/E/UKe 588] was the one to be preferred.

The House of Lords held that the rationale of the Hague Convention necessarily meant that the State of refuge might on occasion have to do something which was not in the best interests of the individual child involved. States parties had accepted this disadvantage to some individual children for the sake of the greater advantage to children in general.  However, there was no warrant, either in statute or authority, for the principles of the Hague Convention to be extended to countries which were not parties to it. In a non-Convention case the court must act in accordance with the welfare of the individual child. Whilst there was no ‘strong presumption' in favour of return on the facts of an individual case a summary return may very well be in the best interests of the individual child.

It may be noted that in Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 854, [2008] 2 F.L.R. 1649 [INCADAT cite: HC/E/UKe 982] a trial judge who felt compelled to discharge his original order for return in the light, inter alia, of the ruling in Re M. had his judgment overturned. The Court of Appeal did not, however, comment on the ruling of the House of Lords and the case ostensibly turned on the existence of new evidence, pointing to the inevitability of the mother's deportation.

In E.M. (Lebanon) v. Secretary of State for the Home Department [2008] UKHL 64, [2009] 1 A.C. 1198 [INCADAT cite: HC/E/UKe 994] an immigration case centred around the wrongful removal of a child from a non-Convention country, the House of Lords ruled that a return would lead to a violation of the child's and his mother's right to family life under Article 8 of the European Convention on Human Rights (ECHR). However, it must be noted that on the facts the child's only ‘family life' was with the mother, the father having had no contact with the child since the day of his birth. A majority of the panel (4:1) held that the discriminatory nature of Lebanese family law, which would have led to the automatic transfer of care for the child being passed from mother to father, upon the child reaching his 7th birthday, would not have led to a breach of the ECHR.


La demande concernait deux enfants nés en Inde de parents indiens. En juin 2001, la mère les emmena en Angleterre pour 2 mois, afin qu'ils rendent visite à leurs grands-parents paternels. En juillet la mère quitta le foyer des grands-parents avec les enfants.

Le 2 octobre, elle demanda l'asile, les enfants étant inscrits comme personnes à charge. Elle allégait des violences domestiques et viols maritaux. Le 5 octobre, le père demanda le retour des enfants sur le fondement du droit interne.

Le 9 janvier 2002, la demande d'asile de la mère fut rejetée. Le 10 janvier, la mère et les enfants obtinrent une autorisation spéciale à résider au Royaume-Uni pour 4 ans. Le 15 janvier, la mère interjeta appel de la décision de ne pas lui accorder l'asile.

Le 26 avril, la chambre familiale de la High Court (tribunal de première instance) ordonna le retour des enfants en Inde. Le juge estima que par la demande d'asile, la mère tentait d'échapper au principe du retour immédiat des enfants. La mère interjeta appel.


Appel rejeté et retour ordonné ; il était dans l'intérêt supérieur des enfants de rentrer en Inde et les règles relatives au demandeurs d'asile ne s'opposaient pas à cette solution.


Questions ne relevant pas de la Convention

La mère prétendait que l'article 15 de la loi de 1999 sur l'immigration interdisait le retour des enfants en Inde, comme l'avait ordonné le tribunal. Cet article dispose : '(1) Entre le moment où le demandeur d'asile introduit sa demande et celui où le secrétaire d'Etat lui notifie la décision prise, il ne peut être expulsé du Royaume-Uni et on ne lui demander de quitter le territoire. (2) L'alinéa 1 n'empêche pas qu'on donne des directives quant à son expulsion ni qu'un arrêté d'expulsion soit pris pendant cette période.' D'après le père l'article 15 ne liait que le pouvoir exécutif (les autorités en charge de l'immigration sous le contrôle du Secrétaire d'Etat chargé des questions intérieures). Cette position fut suivie par la cour d'appel qui indiqua que la disposition ne faisait pas exception aux obligations découlant de l'article 12 de la Convention de La Haye ni n'était de nature à affecter les obligations et pouvoirs des juges tutélaires. Il fut reconnu que l'article 15 donne effet dans le droit britannique aux dispositions de l'article 33 de la Convention des Nations Unies sur le statut des réfugiés de 1951. La cour estima cependant que cet article n'avait pas un domaine d'application aussi vaste que celui de la Convention de 1951 et qu'on pouvait se poser la question de savoir dans quelle mesure un juge aux affaires familiales saisi d'une demande de retour était tenu de prendre en compte l'article 33 lui-même. La cour ne se prononça pas clairement sur ce point mais indiqua qu'il était probable qu'un juge aux affaires familiales accorderait toute son attention à toute suggestion laissant entendre qu'un enfant ferait l'objet de persécutions dans son Etat d'origine avant de décider d'ordonner ou non le retour de l'enfant dans cet Etat. La cour d'appel releva par ailleurs que la mère ne pouvait de toute façon pas bénéficier de l'article 15 dans la mesure où elle avait déja reçu notification de la décision du Secrétaire d'Etat.

Commentaire INCADAT

Problèmes de fond

Lorsqu'un parent demande le retour d'un enfant dans une situation ne relevant pas de la Convention de La Haye ni d'un autre instrument international ou régional, le tribunal saisi doit mettre en balance l'intérêt de l'enfant et le principe international selon lequel les États doivent prendre des mesures en vue de lutter contre les déplacements et non-retours illicites d'enfants à l'étranger (art. 11(1) de la Convention des Nations Unies sur les Droits de l'enfant de 1990).

Shortridge-Tsuchiya v. Tsuchiya, 2009 BCSC 541, [2009] B.C.W.L.D. 4138, [Référence INCADAT : HC/E/CA 1109].

Royaume-Uni : Angleterre et Pays de Galles
Les juges d'appel ont développé des approches discordantes sur cette question.

Dans les affaires suivantes, la cour d'appel a privilégié une vision internationaliste analogue à celle de la Convention de La Haye :

Re E. (Abduction: Non-Convention Country) [1999] 2 FLR 642 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 589] ;

Re J. (Child Returned Abroad: Human Rights) - [2004] 2 FLR 85 [2004] EWCA Civ. 417 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 586].

Toutefois dans l'affaire plus ancienne de Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 588] le retour n'avait pas été prononcé au motif qu'il était douteux que l'État de la résidence habituelle puisse agir dans l'intérêt supérieur de l'enfant. En l'espèce la mère, auteur de l'enlèvement et ressortissante britannique, n'aurait pas été autorisée à quitter l'État de la résidence habituelle sans le consentement du père.

Dans Re J. (A child) (Return to foreign jurisdiction: convention rights), [2005] UKHL 40, [2006] 1 AC 80, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 801], la Chambre des Lords approuva expressément l'approche privilégiée dans Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 588].

La Chambre des Lords indiqua que le principe sous-tendant la Convention de La Haye impliquait nécessairement que dans certains cas l'État de refuge devait prendre des mesures qui n'étaient pas dans l'intérêt supérieur de l'enfant en cause.  Les États contractants avaient accepté cet état de fait parce que la Convention permettait d'atteindre l'intérêt supérieur des enfants en général. Néanmoins, la Chambre des Lords rappela que ni la loi ni les précédents judiciaires ne prévoyaient l'extension des principes de la Convention de La Haye aux États non contractants. Dans les affaires ne relevant pas de conventions internationales le juge devait agir dans l'intérêt supérieur de l'enfant en cause. Quoiqu'il n'y ait pas de présomption forte en faveur du retour il convient d'étudier au cas par cas si le retour immédiat de l'enfant n'est pas dans son intérêt supérieur.

Il convient de souligner que dans l'affaire Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 982] un juge revint sur sa décision d'ordonner le retour notamment en raison de l'affaire Re M. La Cour d'appel ne discuta toutefois pas la décision de la Chambre des Lords, insistant sur des éléments nouveaux qui montraient qu'il était inévitable que la mère soit renvoyée dans son pays vu son statut d'immigration.

Dans E.M. (Lebanon) v. Secretary of State for the Home Department [2008] UKHL 64, [2008] 3 W.L.R. 931, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 994], un enfant avait été enlevé de son pays de résidence habituelle, qui n'était pas partie à aucune convention relative à l'enlèvement. Il s'agissait en l'espèce d'une affaire d'immigration. La demande d'asile de la mère avait été refusée mais son argument selon lequel le retour aurait violé son droit et le droit de son enfant au respect de la vie familiale selon l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH) avait finalement prévalu. Toutefois, il importe de noter qu'en l'espèce la vie familiale de l'enfant se résumait à sa vie avec sa mère puisque que le père n'avait eu aucun contact avec lui depuis sa naissance. Par une majorité de 4 contre 1, les juges estimèrent que le droit de la famille libanais, quoique de nature discriminatoire puisqu'il imposait le transfert automatique de la responsabilité de l'enfant de la mère au père le jour de son 7ème anniversaire, ne violait pas en principe la CEDH.


La solicitud consistía en dos niños que habían nacido y vivido en la India. Sus padres eran indios. En junio del año 2001, la madre llevó a los menores a Inglaterra por dos meses de vacaciones; ellos permanecieron en la casa de sus abuelos paternos. En julio, la madre se los llevó de la casa de los abuelos paternos.

El 2 de octubre, la madre solicitó asilo para ella y sus hijos y que sean nombrados sus dependientes. Argumentó ser víctima de violencia familiar y violación conyugal. El 5 de octubre, el padre emitió una orden de restitución de los menores fuera del Convenio.

El 9 de enero del año 2002, el pedido de asilo de la madre fue rechazado. El 10 de enero se le otorgó a la madre y a los menores, una autorización excepcional para permanecer en el Reino Unido por cuatro años. El 15 de enero la madre interpuso un recurso de apelación contra el rechazo del pedido de asilo.

El 26 de abril la Family Division of the High Court (Sala de Familia del Tribunal Superior) ordenó la restitución de los menores a la India. El juez de primera instancia concluyó que el pedido de asilo de la madre y la siguiente apelación era una estrategia para frustrar la restitución inmediata de los menores a la India. La madre apeló.


Apelación rechazada y la restitución ordenada; la restitución fue para beneficio de los menores y las leyes de inmigración del Reino Unido aplicable a los solicitantes de asilo no la impidieron.


Asuntos no regulados por el Convenio

La madre adujo que el artículo 15 de la Ley de Inmigración y Asilo de 1999 (Immigration and Asylum Act 1999) prohibía el traslado de los niños a la India según lo establecido por el Tribunal Superior (High Court). La disposición establecía que: '(1) Durante el periodo que comienza cuando se solicita asilo y finaliza cuando el Secretario de Estado lo notifica de la sentencia de dicho pedido, dicha persona no puede ser expulsada ni desplazada del territorio del Reino Unido. (2) Inciso (1) no impide-(a) que se ordene su expulsión durante ese período; (b) una orden de deportación en su contra durante ese período.' El padre argumentó que el artículo 15 sólo vinculaba al Poder Ejecutivo; a saber que las autoridades de inmigración actuaron de conformidad con el Secretario de Estado del Ministerio del Interior. Esto fue aceptado por el Court of Appeal (Tribunal de Apelaciones) que declaró que esa disposición no creaba excepción sustancial o ninguna otra excepción a las obligaciones surgidas en el artículo 12 del Convenio de la Haya o intentaba restringir los deberes y discreción del juez que ejercita la guarda en la jurisdicción. Se señaló que el artículo 15 le otorgó efecto nacional en el Reino Unido al artículo 33 de la Convención de las Naciones Unidas en materia de la Condición de los Refugiados, 1951 (United Nations Convention Relating to the Status of Refugees, 1951). El Court (Tribunal) sostuvo, sin embargo, que el artículo 15 no poseía tan amplio campo de aplicación como el artículo del Convenio. El tribunal reconoció que existía una cuestión potencial en la medida en que si un tribunal de familia se enfrentara con un caso de sustracción debería ser obligado a tomarlo en cuenta o cumplir con el artículo 33 como instrumento independiente. El Court ( Tribunal) no le dio una respuesta definida pero, sostuvo que, probablemente al menos un juez de familia prestaría cuidadosa atención a cualquier sugerencia creíble de que un menor fuera perseguido si regresara a su país de origen o a su residencia habitual antes de realizar cualquier orden para que dicha restitución debiese ser efectuada. El Court of Appeal (Tribunal de Apelaciones) además, señaló que en todo caso, en los hechos la madre no pudo hacer uso del artículo 15 ya que el Secretario de Estado le había notificado la decisión.

Comentario INCADAT

Cuestiones de Política

ndo un progenitor pretende la restitución de un menor fuera del ámbito del Convenio de la Haya u otro instrumento internacional o regional, el tribunal que entiende en la causa deberá decidir cómo equilibrar los intereses del menor con la política internacional general de combatir el traslado ilícito y la no restitución de menores en el extranjero (Art. 11(1) CDN de la ONU 1990).

Shortridge-Tsuchiya v. Tsuchiya, 2009 BCSC 541, [2009] B.C.W.L.D. 4138, [Cita INCADAT: HC/E/CA 1109].

Reino Unido - Inglaterra y Gales

Los tribunales de apelaciones han luchado por llegar a un acuerdo respecto del equilibrio adecuado que debe lograrse.

El Tribunal de Apelaciones adoptó una interpretación internacionalista favoreciendo un enfoque reflejado en el del Convenio de la Haya en:

Re E. (Abduction: Non-Convention Country) [1999] 2 FLR 642 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 589];

Re J. (Child Returned Abroad: Human Rights) [2004] EWCA Civ. 417, [2004] 2 FLR 85 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 586].

Sin embargo, en un caso precedente: Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 588], no se expidió una orden de restitución, ya que había preocupaciones respecto de si el sistema jurídico de la jurisdicción extranjera podría actuar a fin de resguardar el interés superior del menor. Un factor en ese caso era que la madre sustractora, que era británica, no tendría derecho a reubicarse fuera del Estado de residencia habitual del menor excepto que contara con el consentimiento del padre.

En Re J. (A Child) (Return to Foreign Jurisdiction: Convention Rights) [2005] UKHL 40, [2006] 1 AC 80, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 801], la Cámara de los Lores estableció expresamente que el enfoque preferible era el del Tribunal de Apelaciones en Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 588].

La Cámara de los Lores sostuvo que el fundamento del Convenio de la Haya implicaba necesariamente que el Estado de refugio podría - en algunas ocasiones - tener que hacer algo que no resguardara el interés superior del menor involucrado. Los Estados parte habían aceptado esta desventaja para algunos menores en particular en aras de una mayor ventaja para los menores en general. Sin embargo, no había ninguna garantía, ni en la ley ni en la doctrina, para que los principios del Convenio de la Haya se extendieran a países que no eran partes del Convenio. En un caso fuera del Convenio el tribunal debe actuar de conformidad con el bienestar del menor. Aunque no existiera una ‘presunción fuerte' a favor de la restitución sobre la base de los hechos de un caso particular, una restitución sumaria bien podría ser en pos del interés superior del menor.

Se puede observar que en Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 854, [2008] 2 F.L.R. 1649 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 982], la sentencia de un juez de primera instancia que se sintió obligado a desechar su orden de restitución original a la luz, entre otros, del fallo en Re M. fue revocada.  El Tribunal de Apelaciones, sin embargo, no comentó el fallo de la Cámara de los Lores y el caso se concentró ostensiblemente en la existencia de nuevas pruebas, apuntando al carácter inevitable de la deportación de la madre.

En E.M. (Lebanon) v. Secretary of State for the Home Department [2008] UKHL 64, [2009] 1 A.C. 1198 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 994], un caso de inmigración en torno del traslado ilícito de un menor de un país fuera del Convenio, la Cámara de los Lores resolvió que la restitución llevaría a una violación del derecho a la vida familiar del menor y su madre en virtud del Artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH). Sin embargo, cabe destacar que, en los hechos, la única ‘vida familiar' del menor era con su madre, puesto que el padre no había tenido ningún contacto con el menor desde la fecha de su nacimiento.  La mayoría de la sala (4:1) sostuvo que el carácter discriminatorio del derecho de familia libanés, que habría llevado a que el cuidado del menor se trasladara automáticamente de la madre al padre, cuando el menor cumpliera 7 años, no habría redundado en una violación del CEDH.