HC/E/GR 898
Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)
Albania
Grecia
12 December 2006
Definitiva
Cuestiones procesales | Asuntos no regulados por el Convenio
-
-
-
Damages The father claimed €10,000 in respect of pecuniary damage, covering his loss of wages and opportunities, and €15,000 in respect of non-pecuniary damage for the distress caused as a result of the failure to enforce the decision reuniting him with his daughter. The Court dismissed the claim for pecuniary damage, finding that there was no causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged. However he was awarded €15,000 for non-pecuniary damage. The father also claimed €17,000 for the costs and expenses incurred before the domestic courts and the Court. He was awarded €10,000.
The father complained that the inefficiency of the Albanian authorities in failing to take the necessary measures to reunite him with the child in compliance with a final decision had violated his right to respect for family life as provided in Article 8 ECHR. He further alleged that the failure of the Albanian authorities to involve the Greek authorities in helping to discover the whereabouts of the child was based on their assumption that the mother and her current husband were unlawfully resident in Greece and not on any established facts. The Albanian Government argued that the authorities had taken all possible steps at their disposal to reunite the father with his daughter. They observed that approximately 500,000 Albanian nationals lived in Greece and that half of them resided there illegally. The Government maintained that since no precise address had been given for the child and her mother in Greece, the use of the instruments foreseen in the bilateral agreement between Albania and Greece had been ineffective. The Court reiterated that whilst the essential object of Article 8 was to protect the individual against arbitrary action by public authorities there were in addition positive obligations inherent in effective “respect” for family life. In both contexts regard had to be had to the fair balance to be struck between the competing interests of the individual and of the community as a whole; and in both contexts the State enjoys a certain margin of appreciation. The Court noted how it had repeatedly held that Article 8 included a parent’s right to the taking of measures with a view to his being reunited with his child and an obligation on the national authorities to facilitate such reunion. In this the decisive issue was whether the national authorities had taken all necessary steps to facilitate the execution as could reasonably be demanded in the special circumstances of the case. Moreover in such cases the adequacy of a measure was to be judged by the swiftness of its implementation, as the passage of time could have irremediable consequences for relations between the child and the parent who did not live with him or her. The Court further drew attention to Article 11 of the 1980 Hague Convention as an international standard although noting that Albania was not a State Party. The Court acknowledged that although coercive measures against children were not desirable in such a sensitive area, the use of sanctions must not be ruled out in the event of unlawful behaviour by the parent with whom the children were living. The Court reiterated its established position that the ECHR had to be applied in accordance with the principles of international law, in particular with those relating to the international protection of human rights. Consequently, it considered that the positive obligations existing under Article 8 in respect of the Contracting States reuniting a parent with his or her children must be interpreted in the light of the 1980 Hague Convention. The Court noted that the failure to enforce the custody decision impaired the father’s enjoyment of his daughter’s company. Notwithstanding the latest developments the custody judgment of 4 February 2004 had been valid and remained unenforced for approximately two years. Accordingly the Court had to determine whether the national authorities took necessary and adequate steps to facilitate the enforcement of the judgment at issue. In this it noted that the bailiffs only began to investigate the whereabouts of the mother in January 2005 and it was only in April 2005 that the bailiffs sought information from the police. Moreover no further steps were taken after May 2005. The Court further noted that the Albanian authorities took no steps to try to ascertain the whereabouts of the mother and the child from the Greek authorities, a possibility provided for by the bilateral agreement between the two countries. In addition the father’s attempts to inform the authorities of the risk of the child’s abduction had gone unheeded. The Court held that Albanian law did not include any effective measure for securing the reunion of parents with their children in a situation such as the father’s. In particular, there was no specific remedy to prevent or punish cases of child abduction from Albania. The Court noted that Albania was not a State Party to the 1980 Hague Convention and had not yet implemented the 1989 UN Convention on the Rights of the Child. The Court recalled that the ECHR did not require States to ratify particular international conventions. However, it did require them to take all necessary measures of their choosing to secure an individual’s rights guaranteed by Article 8 of the ECHR and in particular to secure the reunion of parents with their children in accordance with a final judgment of a domestic court. Irrespective of the non-ratification by Albania of relevant international instruments in this area, the Court found that the Albanian legal system had not provided any alternative framework affording the father the practical and effective protection that is required by the State’s positive obligation enshrined in Article 8 of the Convention. In the circumstances of the instant case, notwithstanding Albania’s margin of appreciation, the Court concluded that the efforts of the Albanian authorities were neither adequate nor effective to discharge their positive obligation under Article 8. The Article had therefore been violated.
Where an abducting parent does not comply voluntarily the implementation of a return order will require coercive measures to be taken. The introduction of such measures may give rise to legal and practical difficulties for the applicant. Indeed, even where ultimately successful significant delays may result before the child's future can be adjudicated upon in the State of habitual residence. In some extreme cases the delays encountered may be of such length that it may no longer be appropriate for a return order to be made.
Work of the Hague Conference
Considerable attention has been paid to the issue of enforcement at the Special Commissions convened to review the operation of the Hague Convention.
In the Conclusions of the Fourth Review Special Commission in March 2001 it was noted:
"Methods and speed of enforcement
3.9 Delays in enforcement of return orders, or their non-enforcement, in certain Contracting States are matters of serious concern. The Special Commission calls upon Contracting States to enforce return orders promptly and effectively.
3.10 It should be made possible for courts, when making return orders, to include provisions to ensure that the order leads to the prompt and effective return of the child.
3.11 Efforts should be made by Central Authorities, or by other competent authorities, to track the outcome of return orders and to determine in each case whether enforcement is delayed or not achieved."
See: < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" and "Conclusions and Recommendations".
In preparation for the Fifth Review Special Commission in November 2006 the Permanent Bureau prepared a report entitled: "Enforcement of Orders Made Under the 1980 Convention - Towards Principles of Good Practice", Prel. Doc. No 7 of October 2006, (available on the Hague Conference website at < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" then "Preliminary Documents").
The 2006 Special Commission encouraged support for the principles of good practice set out in the report which will serve moreover as a future Guide to Good Practice on Enforcement Issues, see: < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" then "Conclusions and Recommendations" then "Special Commission of October-November 2006"
European Court of Human Rights (ECrtHR)
The ECrtHR has in recent years paid particular attention to the issue of the enforcement of return orders under the Hague Convention. On several occasions it has found Contracting States to the 1980 Hague Child Abduction Convention have failed in their positive obligations to take all the measures that could reasonably be expected to enforce a return order. This failure has in turn led to a breach of the applicant parent's right to respect for their family life, as guaranteed by Article 8 of the European Convention on Human Rights (ECHR), see:
Ignaccolo-Zenide v. Romania, No. 31679/96, (2001) 31 E.H.R.R. 7, [INCADAT cite: HC/E/ 336];
Sylvester v. Austria, Nos. 36812/97 and 40104/98, (2003) 37 E.H.R.R. 17, [INCADAT cite: HC/E/ 502];
H.N. v. Poland, No. 77710/01, (2005) 45 EHRR 1054, [INCADAT cite: HC/E/ 811];
Karadžic v. Croatia, No. 35030/04, (2005) 44 EHRR 896, [INCADAT cite: HC/E/ 819];
P.P. v. Poland, No. 8677/03, 8 January 2008, [INCADAT cite: HC/E/ 941].
The Court will have regard to the circumstances of the case and the action taken by the national authorities. A delay of 8 months between the delivery of a return order and enforcement was held not to have constituted a breach of the left behind parent's right to family life in:
Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, No. 54429/00, [INCADAT cite: HC/E/ 859].
The Court has dismissed challenges by parents who have argued that enforcement measures, including coercive steps, have interfered with their right to a family life, see:
Paradis v. Germany, 15 May 2003, No. 4783/03, [INCADAT cite: HC/E/ 860];
A.B. v. Poland, No. 33878/96, 20 November 2007, [INCADAT cite: HC/E/ 943];
Maumousseau and Washington v. France, No. 39388/05, 6 December 2007, [INCADAT cite: HC/E/ 942].
The positive obligation to act when faced with the enforcement of a custody order in a non-Hague Convention child abduction case was upheld in:
Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [INCADAT cite: HC/E/ 898].
However, where an applicant parent has contributed to delay this will be a relevant consideration, see as regards the enforcement of a custody order following upon an abduction:
Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [INCADAT cite: HC/E/ 1015].
Inter-American Commission on Human Rights
The Inter-American Commission on Human Rights has held that the immediate enforcement of a return order whilst a final legal challenge was still pending did not breach Articles 8, 17, 19 or 25 of the American Convention on Human Rights (San José Pact), see:
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00, [INCADAT cite: HC/E/ 772].
Case Law on Enforcement
The following are examples of cases where a return order was made but enforcement was resisted:
Belgium
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [INCADAT cite: HC/E/BE 750];
Canada
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [INCADAT cite: HC/E/CA 915];
Switzerland
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d'appel du canton de Berne (Suisse); [INCADAT cite: HC/E/CH 433];
5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 423];
5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 786];
5P.115/2006/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 840].
Enforcement may equally be rendered impossible because of the reaction of the children concerned, see:
United Kingdom - England & Wales
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531; [INCADAT cite: HC/E/UKe 420];
United Kingdom - Scotland
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192; [INCADAT cite: HC/E/UKs 112];
Spain
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B; [INCADAT cite: HC/E/ES 899].
Enforcement of Return Orders Pending Appeal
For examples of cases where return orders have been enforced notwithstanding an appeal being pending see:
Argentina
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n° 11/00 [INCADAT cite: HC/E/ 772].
The Inter-American Commission on Human Rights has held that the immediate enforcement of a return order whilst a final legal challenge was still pending did not breach Articles 8, 17, 19 or 25 of the American Convention on Human Rights (San José Pact).
Spain
Sentencia nº 120/2002 (Sala Primera); Número de Registro 129/1999. Recurso de amparo [INCADAT cite: HC/E/ES 907];
United States of America
Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491 (4th Cir. Va., 2003) [INCADAT cite: HC/E/USf 494].
In Miller v. Miller, 240 F.3d 392 (4th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 461] while it is not clear whether the petition was lodged prior to the return being executed, the appeal was nevertheless allowed to proceed.
However, in Bekier v. Bekier, 248 F.3d 1051 (11th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 909] an appeal was not allowed to proceed once the child was returned to the State of habitual residence.
In the European Union where following the entry into force of the Brussels IIa Regulation there is now an obligation that abductions cases be dealt with in a six week time frame, the European Commission has suggested that to guarantee compliance return orders might be enforced pending appeal, see Practice Guide for the application of Council Regulation (EC) No 2201/2003.
When a parent seeks the return of a child outside the scope of the Hague Convention, or another international or regional instrument, the court seised will have to decide how to balance the interests of the child with the general international policy of combating the illicit transfer and non-return of children abroad (Art. 11(1) UNCRC 1990).
Canada
Shortridge-Tsuchiya v. Tsuchiya, 2009 BCSC 541, [2009] B.C.W.L.D. 4138, [INCADAT cite: HC/E/CA 1109].
United Kingdom - England & Wales
Appellate courts have struggled to agree on the appropriate balance to be struck.
An internationalist interpretation, favouring an approach mirrored on that of Hague Convention, was adopted by the Court of Appeal in:
Re E. (Abduction: Non-Convention Country) [1999] 2 FLR 642 [INCADAT cite: HC/E/UKe 589];
Re J. (Child Returned Abroad: Human Rights) [2004] EWCA Civ. 417, [2004] 2 FLR 85 [INCADAT cite: HC/E/UKe 586].
However, in the earlier case Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [INCADAT cite: HC/E/UKe 588] a return order was not made, there being concerns as to whether the legal system in the foreign jurisdiction would be able to act in the best interests of the child. A factor in that case was that the abducting mother, who was British, would not be entitled to relocate from the child's State of habitual residence unless she had the consent of the father.
In Re J. (A Child) (Return to Foreign Jurisdiction: Convention Rights), [2005] UKHL 40, [2006] 1 AC 80, [INCADAT cite: HC/E/UKe 801] the House of Lords expressly stated that the approach of the Court of Appeal in Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [INCADAT cite: HC/E/UKe 588] was the one to be preferred.
The House of Lords held that the rationale of the Hague Convention necessarily meant that the State of refuge might on occasion have to do something which was not in the best interests of the individual child involved. States parties had accepted this disadvantage to some individual children for the sake of the greater advantage to children in general. However, there was no warrant, either in statute or authority, for the principles of the Hague Convention to be extended to countries which were not parties to it. In a non-Convention case the court must act in accordance with the welfare of the individual child. Whilst there was no ‘strong presumption' in favour of return on the facts of an individual case a summary return may very well be in the best interests of the individual child.
It may be noted that in Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 854, [2008] 2 F.L.R. 1649 [INCADAT cite: HC/E/UKe 982] a trial judge who felt compelled to discharge his original order for return in the light, inter alia, of the ruling in Re M. had his judgment overturned. The Court of Appeal did not, however, comment on the ruling of the House of Lords and the case ostensibly turned on the existence of new evidence, pointing to the inevitability of the mother's deportation.
In E.M. (Lebanon) v. Secretary of State for the Home Department [2008] UKHL 64, [2009] 1 A.C. 1198 [INCADAT cite: HC/E/UKe 994] an immigration case centred around the wrongful removal of a child from a non-Convention country, the House of Lords ruled that a return would lead to a violation of the child's and his mother's right to family life under Article 8 of the European Convention on Human Rights (ECHR). However, it must be noted that on the facts the child's only ‘family life' was with the mother, the father having had no contact with the child since the day of his birth. A majority of the panel (4:1) held that the discriminatory nature of Lebanese family law, which would have led to the automatic transfer of care for the child being passed from mother to father, upon the child reaching his 7th birthday, would not have led to a breach of the ECHR.
Dommages-intérêts Le père demanda €10000 au titre du dommage matériel afin de compenser sa perte de salaire et d'opportunité et €15000 au titre du préjudice moral afin de compenser la détresse liée au défaut d'exécution de la décision devant le réunir avec sa fille. La Cour rejeta la demande concernant le préjudice financier au motif qu'il n'y avait pas de lien de causalité entre la violation de l'article 8 et le dommage allégué. En revanche, le père obtint les € 15000 demandés au titre du dommage moral. Le père demandait également €17000 pour les frais et dépens qu'il avait dû supporter devant les juridictions internes et la CEDH. Il obtint €10000 à ce titre.
Le père se plaignait que les autorités albanaises avait fait preuve d'inefficacité en ne prenant pas les mesures nécessaires à sa réunion avec sa fille en application d'une décision passée force de chose jugée. Selon lui, cela méconnaissait son droit au respect de sa vie familiale au sens de l'article 8 CEDH. Il mettait également en cause le fait que les autorités albanaises n'avaient pas contacté leurs homologues grecs afin de localiser l'enfant simplement par ce qu'elles présupposaient que la mère et son nouveau mari étaient sans permis de séjour, ce qu'aucun élément de fait ne permettait de corroborer. Le gouvernement albanais alléguait que les autorités du pays avaient pris toutes les mesures à leur disposition afin de réunir le père et sa fille, observant qu'environ un demi million d'albanais vivaient en Grèce, la moitié d'entre eux illégalement. Selon le gouvernement, en l'absence d'adresse précise, l'usage des mécanismes existant dans l'accord bilatéral se révélait inefficace. La Cour réitéra que si l'objet essentiel de l'article 8 est la protection des individus contre l'action arbitraire des autorités publiques, cette disposition imposait en outre des obligations positives inhérentes au respect effectif de la vie familiale. Dans les deux cas il convenait de trouver un juste équilibre entre les intérêts concurrents de l'individu et de la société entière ; dans les deux cas, l'Etat bénéficiait d'une marge d'appréciation. La Cour observa qu'elle avait à plusieurs reprises décidé que l'article 8 inclut le droit pour un parent de voir prendre les mesures nécessaires à sa réunion avec son enfant et l'obligation pour les autorités nationales de faciliter cette réunion. La question qui se posait en la matière était de savoir si les autorités nationales avaient pris toutes les mesures nécessaires à la facilitation de l'exécution dont on pouvait raisonnablement s'attendre eu égard aux circonstances spécifiques de l'espèce. En outre, dans ces affaires, le caractère adéquat de la mesure devait s'évaluer à l'aune de la rapidité de son application car l'écoulement du temps pouvait avoir des conséquences irrémédiables pour les relations entre l'enfant et le parent dont il était séparé. La Cour attira l'attention sur l'article 11 de la Convention de La Haye de 1980 comme posant un principe international, tout en observant que l'Albanie n'était pas partie à cet instrument. La Cour reconnut que si des mesures coercitives contre des enfants ne sont pas bienvenues dans ce domaine si sensible, l'usage de sanctions ne doit pas être exclu en réponse au comportement illégal du parent avec lequel l'enfant vit. La Cour rappela sa position bien claire selon laquelle la CEDH doit s'appliquer à la lumière des principes de droit international notamment de ceux existant en matière de protection internationale des droits de l'homme. Par conséquent, les obligations positives imposées par l'article 8 de la CEDH aux Etats liés par cette Convention devaient s'interpréter à la lumière de la Convention de La Haye de 1980. La Cour observa que l'absence d'exécution de la décision de garde avait empêché le père de profiter de la compagnie de sa fille. Nonobstant les derniers développements, le jugement du 4 février 2004 avait été valide mais était resté lettre morte pendant environ 2 ans. Dès lors la Cour devait se demander si les autorités nationales avaient pris les mesures nécessaires et adéquates pour faciliter l'exécution de cette décision. Elle observa en cela que les huissiers n'avaient commencé à s'intéresser au lieu de résidence de la mère qu'en janvier 2005 et que ce n'était qu'en avril qu'ils avaient contacté la police. En outre, aucune mesure n'avait été prise depuis mai 2005. La Cour remarqua que les autorités albanaises n'avaient pas contacté les autorités grecques en vue de localiser la mère et l'enfant alors qu'il s'agissait d'une mesure prévue par la convention bilatérale. En outre, elles n'avaient pas donné suite aux tentatives du père de les alerter sur le risque d'enlèvement de l'enfant. La Cour estima que le droit albanais ne contenait pas de mesures effectives pour la réunion d'un parent avec son enfant dans la situation dans laquelle se trouvait le père. En particulier aucune mesure n'avait été prise en vue de prévenir et punir les cas d'enlèvement d'enfant hors de l'Albanie. La Cour nota que ce pays n'était pas partie à la Convention de La Haye de 1980 et n'avait pas encore mis en peuvre les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1989 sur les droits de l'enfant. La Cour rappela que la CEDH n'imposait pas aux Etats contractants qu'ils ratifient certaines conventions internationales, simplement qu'ils prennent toutes les mesures nécessaires de leur choix en vue de garantirles droits individuels protégés par l'article 8 CEDH et en particulier le droit pour un parent d'être réuni avec son enfant en application d'un jugement interne définitif. Indépendemment du fait que l'Albanie n'était pas partie aux instruments internationaux applicables en la matière, la Cour estima que le système juridique albanais n'avait pas fourni de solution alternative qui apporte au père la protection pratique effective requise par l'article 8 de la Convention. Dans ces circonstances et nonobstant la marge d'appréciation de l'Albanie, la Cour conclut que les autorités du pays n'avaient pas adéquatement ni effectivement rempli leur obligation positive résultant de l'article 8. Cette disposition avait dès lors été violée.
Lorsqu'un parent ravisseur ne remet pas volontairement un enfant dont le retour a été judiciairement ordonné, l'exécution implique des mesures coercitives. L'introduction de telles mesures peut donner lieu à des difficultés juridiques et pratiques pour le demandeur. En effet, même lorsque le retour a finalement lieu, des retards considérables peuvent être intervenus avant que les juridictions de l'État de résidence habituelle ne statuent sur l'avenir de l'enfant. Dans certains cas exceptionnels les retards sont tels qu'il n'est plus approprié qu'un retour soit ordonné.
Travail de la Conférence de La Haye
Les Commissions spéciales sur le fonctionnement de la Convention de La Haye ont concentré des efforts considérables sur la question de l'exécution des décisions de retour.
Dans les conclusions de la Quatrième Commission spéciale de mars 2001, il fut noté :
« Méthodes et rapidité d'exécution des procédures
3.9 Les retards dans l'exécution des décisions de retour, ou l'inexécution de celles-ci, dans certains [É]tats contractants soulèvent de sérieuses inquiétudes. La Commission spéciale invite les [É]tats contractants à exécuter les décisions de retour sans délai et effectivement.
3.10 Lorsqu'ils rendent une décision de retour, les tribunaux devraient avoir les moyens d'inclure dans leur décision des dispositions garantissant que la décision aboutisse à un retour effectif et immédiat de l'enfant.
3.11 Les Autorités centrales ou autres autorités compétentes devraient fournir des efforts pour assurer le suivi des décisions de retour et pour déterminer dans chaque cas si l'exécution a eu lieu ou non, ou si elle a été retardée. »
Voir < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Conclusions et Recommandations ».
Afin de préparer la Cinquième Commission spéciale en novembre 2006, le Bureau permanent a élaboré un rapport sur « L'exécution des décisions fondées sur la Convention de La Haye de 1980 - Vers des principes de bonne pratique », Doc. prél. No 7 d'octobre 2006.
(Disponible sur le site de la Conférence à l'adresse suivante : < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Documents préliminaires »).
Cette Commission spéciale souligna l'importance des principes de bonne pratique développés dans le rapport qui serviront à l'élaboration d'un futur Guide de bonnes pratiques sur les questions liées à l'exécution, voir : < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Conclusions et Recommandations » et enfin « Commission Spéciale d'Octobre-Novembre 2006 »
Cour européenne des droits de l'homme (CourEDH)
Ces dernières années, la CourEDH a accordé une attention particulière à la question de l'exécution des décisions de retour fondées sur la Convention de La Haye. À plusieurs reprises elle estima que des États membres avaient failli à leur obligation positive de prendre toutes les mesures auxquelles on pouvait raisonnablement s'attendre en vue de l'exécution, les condamnant sur le fondement de l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH) sur le respect de la vie familiale. Voir :
Ignaccolo-Zenide v. Romania, 25 January 2000 [Référence INCADAT : HC/E/ 336] ;
Sylvester v. Austria, 24 April 2003 [Référence INCADAT : HC/E/ 502] ;
H.N. v. Poland, 13 September 2005 [Référence INCADAT : HC/E/ 811] ;
Karadžic v. Croatia, 15 December 2005 [Référence INCADAT : HC/E/ 819] ;
P.P. v. Poland, Application no. 8677/03, 8 January 2008, [Référence INCADAT : HC/E/ 941].
La Cour tient compte de l'ensemble des circonstances de l'affaire et des mesures prises par les autorités nationales. Un retard de 8 mois entre l'ordonnance de retour et son exécution a pu être considéré comme ne violant pas le droit du parent demandeur au respect de sa vie familiale dans :
Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, Application n°54429/00, [Référence INCADAT : HC/E/ 859].
La Cour a par ailleurs rejeté les requêtes de parents qui avaient soutenu que les mesures d'exécution prises, y compris les mesures coercitives, violaient le droit au respect de leur vie familiale :
Paradis v. Germany, 15 May 2003, Application n°4783/03, [Référence INCADAT : HC/E/ 860] ;
A.B. v. Poland, Application No. 33878/96, 20 November 2007, [Référence INCADAT : HC/E/ 943] ;
Maumousseau and Washington v. France, Application No 39388/05, 6 December 2007, [Référence INCADAT : HC/E/ 942] ;
L'obligation positive de prendre des mesures face à l'exécution d'une décision concernant le droit de garde d'un enfant a également été reconnue dans une affaire ne relevant pas de la Convention de La Haye :
Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [Référence INCADAT: HC/E/ 898].
Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [Référence INCADAT : HC/E/ 1015].
Commission interaméricaine des Droits de l'Homme
La Commission interaméricaine des Droits de l'Homme a décidé que l'exécution immédiate d'une ordonnance de retour qui avait fait l'objet d'un recours ne violait pas les articles 8, 17, 19 ni 25 de la Convention américaine relative aux Droits de l'Homme (Pacte de San José), voir :
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00 [Référence INCADAT : HC/E/ 772].
Jurisprudence en matière d'exécution
Dans les exemples suivants l'exécution de l'ordonnance de retour s'est heurtée à des difficultés, voir :
Belgique
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [Référence INCADAT : HC/E/BE 750] ;
Canada
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [Référence INCADAT : HC/E/CA 915] ;
Suisse
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d’appel du canton de Berne (Suisse); [Référence INCADAT : HC/E/CH 433] ;
5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 423] ;
5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 786] ;
5P.115/2006 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 840] ;
L'exécution peut également être rendue impossible en raison de la réaction des enfants en cause. Voir :
Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531; [Référence INCADAT : HC/E/UKe 420]
Lorsqu'un enfant a été caché pendant plusieurs années à l'issue d'une ordonnance de retour, il peut ne plus être dans son intérêt d'être l'objet d'une ordonnance de retour. Voir :
Royaume-Uni - Écosse
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 112] ;
Espagne
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B [Référence INCADAT : HC/E/ES 899].
Lorsqu'un parent demande le retour d'un enfant dans une situation ne relevant pas de la Convention de La Haye ni d'un autre instrument international ou régional, le tribunal saisi doit mettre en balance l'intérêt de l'enfant et le principe international selon lequel les États doivent prendre des mesures en vue de lutter contre les déplacements et non-retours illicites d'enfants à l'étranger (art. 11(1) de la Convention des Nations Unies sur les Droits de l'enfant de 1990).
Canada
Shortridge-Tsuchiya v. Tsuchiya, 2009 BCSC 541, [2009] B.C.W.L.D. 4138, [Référence INCADAT : HC/E/CA 1109].
Royaume-Uni : Angleterre et Pays de Galles
Les juges d'appel ont développé des approches discordantes sur cette question.
Dans les affaires suivantes, la cour d'appel a privilégié une vision internationaliste analogue à celle de la Convention de La Haye :
Re E. (Abduction: Non-Convention Country) [1999] 2 FLR 642 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 589] ;
Re J. (Child Returned Abroad: Human Rights) - [2004] 2 FLR 85 [2004] EWCA Civ. 417 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 586].
Toutefois dans l'affaire plus ancienne de Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 588] le retour n'avait pas été prononcé au motif qu'il était douteux que l'État de la résidence habituelle puisse agir dans l'intérêt supérieur de l'enfant. En l'espèce la mère, auteur de l'enlèvement et ressortissante britannique, n'aurait pas été autorisée à quitter l'État de la résidence habituelle sans le consentement du père.
Dans Re J. (A child) (Return to foreign jurisdiction: convention rights), [2005] UKHL 40, [2006] 1 AC 80, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 801], la Chambre des Lords approuva expressément l'approche privilégiée dans Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 588].
La Chambre des Lords indiqua que le principe sous-tendant la Convention de La Haye impliquait nécessairement que dans certains cas l'État de refuge devait prendre des mesures qui n'étaient pas dans l'intérêt supérieur de l'enfant en cause. Les États contractants avaient accepté cet état de fait parce que la Convention permettait d'atteindre l'intérêt supérieur des enfants en général. Néanmoins, la Chambre des Lords rappela que ni la loi ni les précédents judiciaires ne prévoyaient l'extension des principes de la Convention de La Haye aux États non contractants. Dans les affaires ne relevant pas de conventions internationales le juge devait agir dans l'intérêt supérieur de l'enfant en cause. Quoiqu'il n'y ait pas de présomption forte en faveur du retour il convient d'étudier au cas par cas si le retour immédiat de l'enfant n'est pas dans son intérêt supérieur.
Il convient de souligner que dans l'affaire Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 982] un juge revint sur sa décision d'ordonner le retour notamment en raison de l'affaire Re M. La Cour d'appel ne discuta toutefois pas la décision de la Chambre des Lords, insistant sur des éléments nouveaux qui montraient qu'il était inévitable que la mère soit renvoyée dans son pays vu son statut d'immigration.
Dans E.M. (Lebanon) v. Secretary of State for the Home Department [2008] UKHL 64, [2008] 3 W.L.R. 931, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 994], un enfant avait été enlevé de son pays de résidence habituelle, qui n'était pas partie à aucune convention relative à l'enlèvement. Il s'agissait en l'espèce d'une affaire d'immigration. La demande d'asile de la mère avait été refusée mais son argument selon lequel le retour aurait violé son droit et le droit de son enfant au respect de la vie familiale selon l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH) avait finalement prévalu. Toutefois, il importe de noter qu'en l'espèce la vie familiale de l'enfant se résumait à sa vie avec sa mère puisque que le père n'avait eu aucun contact avec lui depuis sa naissance. Par une majorité de 4 contre 1, les juges estimèrent que le droit de la famille libanais, quoique de nature discriminatoire puisqu'il imposait le transfert automatique de la responsabilité de l'enfant de la mère au père le jour de son 7ème anniversaire, ne violait pas en principe la CEDH.
La solicitud se refería a una niña nacida en enero de 1997, de padre kosovar y madre albanesa. Los cónyuges se separaron en 1998 y la madre llevó a la niña a casa de los abuelos maternos en Albania. El 6 de mayo de 1999, utilizando documentos falsificados, la madre volvió a contraer matrimonio, aunque no se divorció del padre.
El 15 de septiembre de 1999, el Tribunal de Primera Instancia de Vlorë (Albania) anuló el segundo matrimonio de la madre. En una fecha no especificada, la madre se casó con un ciudadano albanés que residía en Grecia. Durante los años que siguieron al tercer matrimonio de la madre, esta viajó con frecuencia a Grecia, dejando a la niña durante largos períodos con los abuelos en Vlorë, o llevándola a Grecia sin el consentimiento del padre.
La madre y sus padres prohibieron al padre tener contacto con la niña. Desde la separación, el padre solo pudo ver a la niña en dos ocasiones, en septiembre de 2000 y en mayo de 2003.
El 26 de junio de 2003, el padre solicitó a la policía de Vlorë que bloqueara el pasaporte de su hija en vista de que la madre planeaba llevarla a Grecia sin su consentimiento. No obstante, la madre llevó a la niña a Grecia el 15 de enero de 2004, utilizando un certificado oficial en el que la niña había sido inscrita con el apellido de la madre.
El 15 de diciembre de 2003, el padre inició un proceso penal contra una empleada de la Oficina del Registro Civil. La acusó de falsificar varios documentos que habían permitido a la madre sacar a la niña de Albania. El 26 de enero de 2004, el Tribunal de Primera Instancia de Vlorë decidió archivar el caso.
El 4 de febrero de 2004, el Tribunal de Primera Instancia de Vlorë otorgó la custodia de la niña al padre, teniendo en cuenta la falta de interés de la esposa en la vida de la niña, la inestabilidad de sus arreglos residenciales y sus largos períodos de separación de la niña. El 19 de marzo, la sentencia sobre la custodia adquirió carácter de definitiva.
El 5 de abril de 2004, el Tribunal de Primera Instancia de Vlorë emitió una orden de ejecución de la sentencia que había dictado el 4 de febrero de ese año. El 13 de julio, la Oficina de Alguaciles de Vlorë informó al padre que era imposible ejecutar la sentencia puesto que la niña no se encontraba en Albania. El 14 de agosto de 2004, el padre inició un proceso penal ante el Tribunal de Primera Instancia de Vlorë contra su exesposa, acusándola de sustracción de menores.
El 15 de agosto de 2004 y el 13 de enero de 2005, el padre solicitó al Ministerio de Justicia albanés la restitución de su hija. El 27 de septiembre de 2004, el padre presentó una solicitud ante el TEDH. El 13 de octubre de 2004, el Tribunal de Primera Instancia de Vlorë informó al Defensor del Pueblo albanés que no se había presentado ante él ninguna demanda relativa a la sustracción de la hija del solicitante.
El 11 de enero de 2005, al ser interrogado por los alguaciles, el padre de la madre declaró que ella y la niña vivían en el extranjero y que no tenía noticias de sus paraderos. Los auxiliares judiciales se presentaron en el domicilio de la madre en tres ocasiones entre los meses de enero y mayo de 2005.
En mayo de 2005, la policía de Selenicë informó a los alguaciles que la madre y la niña no vivían en Atenas y que el padre de la madre se había mudado a un domicilio desconocido en Tirana. En julio de 2005, la Oficina de Alguaciles informó al padre que, para cumplir con el acuerdo bilateral entre Albania y Grecia (Acuerdo bilateral de asistencia mutua entre Albania y Grecia en materia civil y penal de 1993), debía presentar una solicitud y especificar el domicilio exacto de la niña en Grecia.
El padre envió numerosas solicitudes a las autoridades albanesas, a la Embajada de Grecia en Albania, al Defensor del Pueblo de Albania (Avokati i Popullit) y al Defensor del Pueblo de Kosovo, con el fin de obtener asistencia para garantizar la ejecución de la sentencia de custodia. El 31 de marzo de 2006, el Tribunal de Apelación de Vlorë revocó la sentencia de custodia de 4 de febrero de 2004 por considerar que la madre no había sido debidamente informada sobre el procedimiento de custodia.
El caso fue remitido al Tribunal de Primera Instancia de Vlorë para una nueva audiencia. El padre declaró que no había sido informado de estos acontecimientos.
Por unanimidad, el Tribunal declaró que Albania había incumplido el artículo 8 del CEDH porque los esfuerzos de las autoridades albanesas no fueron adecuados ni eficaces para cumplir la obligación positiva que les incumbe en virtud del artículo 8 de reunir al padre con su hija. El Tribunal también ordenó el pago de una indemnización al padre en virtud del artículo 41 del CEDH.
Daños y perjuicios. El padre reclamó 10.000 euros en concepto de daño patrimonial, que cubría su pérdida de salario y de oportunidades y 15.000 euros en concepto de daño moral por la angustia causada como consecuencia de la falta de ejecución de la sentencia que lo reuniría con su hija. El Tribunal desestimó la pretensión de daño patrimonial, al considerar que no existía nexo causal entre la violación constatada y el daño patrimonial alegado. No obstante, se le concedieron 15.000 euros por daño moral. El padre también reclamó 17.000 euros por las costas y gastos incurridos ante los tribunales nacionales y el Tribunal. Se le concedieron 10.000 euros.
El padre se agravió de la ineficiencia de las autoridades albanesas porque no adoptaron las medidas necesarias para reunirlo con la niña en cumplimiento de una sentencia firme, lo que había violado su derecho a la vida familiar consagrado en el artículo 8 del CEDH. Además, alegó que el hecho de que las autoridades albanesas no involucrasen a las autoridades griegas para que ayudaran a descubrir el paradero de la niña se basaba en su suposición de que la madre y su actual marido residían ilegalmente en Grecia y no en hechos probados. El Gobierno albanés alegó que las autoridades habían tomado todas las medidas posibles a su alcance para reunir al padre con su hija. Observaron que aproximadamente 500.000 nacionales albaneses vivían en Grecia y que la mitad de ellos residían allí ilegalmente. El Gobierno sostuvo que, dado que no se había proporcionado ningún domicilio preciso de la niña y su madre en Grecia, el uso de los instrumentos previstos en el acuerdo bilateral entre Albania y Grecia había sido ineficaz. El Tribunal reiteró que, si bien el objeto esencial del artículo 8 era proteger al individuo contra la arbitrariedad de las autoridades públicas, existían además obligaciones positivas inherentes al "respeto" efectivo de la vida familiar. En ambos contextos debe tenerse en cuenta el justo equilibrio entre los intereses contrapuestos del individuo y de la comunidad en su conjunto; y en ambos contextos el Estado goza de cierto margen de apreciación.
El Tribunal señaló, como había sostenido en repetidas ocasiones, que el artículo 8 incluía el derecho del padre a adoptar medidas para reunirse con su hijo y la obligación de las autoridades nacionales de facilitar dicho reencuentro. En este caso, la cuestión nodal era si las autoridades nacionales habían adoptado todas las medidas necesarias para facilitar la ejecución que pudieran razonablemente exigirse en las circunstancias especiales de este caso. Además, en tales casos, la idoneidad de una medida debe juzgarse por la rapidez de su ejecución, ya que el paso del tiempo puede tener consecuencias irremediables para la relación entre el niño y el padre que no vivía con él. El Tribunal llamó además la atención sobre el artículo 11 del Convenio de La Haya de 1980 como estándar internacional, aunque señaló que Albania no era Estado contratante. El Tribunal reconoció que, aunque las medidas coercitivas contra los niños no eran deseables en un ámbito tan sensible, no debía descartarse el uso de sanciones en caso de comportamiento ilícito por parte del padre con el que vivían los niños. El Tribunal reiteró su posición establecida de que el CEDH debe aplicarse de conformidad con los principios del derecho internacional, en particular con aquellos relativos a la protección internacional de los derechos humanos. En consecuencia, consideró que las obligaciones positivas que existen en virtud del artículo 8 respecto a que los Estados contratantes reúnan a un padre con sus hijos deben interpretarse a la luz del Convenio de La Haya de 1980. El Tribunal señaló que la falta de ejecución de la decisión de custodia impedía al padre disfrutar de la compañía de su hija. A pesar de los últimos acontecimientos, la sentencia de custodia de 4 de febrero de 2004 había sido válida y permaneció sin ejecutar durante aproximadamente dos años. Por consiguiente, el Tribunal tuvo que determinar si las autoridades nacionales adoptaron las medidas necesarias y adecuadas para facilitar la ejecución de la sentencia de marras. A este respecto, observó que los auxiliares judiciales no empezaron a investigar el paradero de la madre hasta enero de 2005 y que hasta abril de 2005 no solicitaron información a la policía. Además, no se tomaron más medidas después de mayo de 2005. El Tribunal observó además que las autoridades albanesas no tomaron ninguna medida para intentar averiguar el paradero de la madre y de la niña a través de las autoridades griegas, posibilidad contemplada en el acuerdo bilateral entre ambos países. Asimismo, los intentos del padre de informar a las autoridades del riesgo de sustracción de la niña habían sido ignorados. El Tribunal consideró que la legislación albanesa no incluía ninguna medida eficaz para garantizar la reunión de los padres con sus hijos en una situación como la del padre.
En concreto, no existía ningún recurso específico para prevenir o castigar los casos de sustracción de niños en Albania. El Tribunal señaló que Albania no era Estado contratante del Convenio de La Haya de 1980 y que aún no había implementado la Convención de la ONU sobre los Derechos del Niño de 1989. El Tribunal recordó que el TEDH no exige a los Estados que ratifiquen determinadas convenciones internacionales. Sin embargo, sí les exigía que tomaran todas las medidas necesarias que eligieran para garantizar los derechos individuales consagrados en el artículo 8 del CEDH y, en particular, para garantizar el reencuentro de los padres con sus hijos de conformidad con una sentencia definitiva de un tribunal nacional. Independientemente de la falta de ratificación por parte de Albania de los instrumentos internacionales pertinentes, el Tribunal consideró que el ordenamiento jurídico albanés no había proporcionado ningún marco alternativo que ofreciera al padre la protección práctica y efectiva que exige la obligación positiva del Estado establecida en el artículo 8 del Convenio. En las circunstancias del presente caso, sin perjuicio del margen de apreciación de Albania, el Tribunal concluyó que los esfuerzos de las autoridades albanesas no eran adecuados ni eficaces para cumplir su obligación positiva en virtud del artículo 8. Por lo tanto, se había violado el artículo.
el caso de que un padre sustractor no cumpla voluntariamente, la implementación de la orden de restitución requerirá medidas coercitivas. La adopción de dichas medidas puede acarrear complicaciones jurídicas y prácticas para el solicitante. En efecto, a pesar de ser fructíferas en última instancia, pueden dar lugar a demoras significativas antes de que se pueda determinar el futuro del menor en su estado de residencia habitual. En algunos casos extremos, es posible que las demoras acaecidas sean tan prolongadas que ya no resulte adecuado emitir una orden de restitución.
Trabajo de la Conferencia de la Haya
Se ha prestado considerable atención a la cuestión de la ejecución en las Comisiones Especiales convocadas para revisar el funcionamiento del Convenio de la Haya.
En las Conclusiones de la Cuarta Comisión Especial para la Revisión de marzo de 2001, se destacó lo siguiente:
"Métodos para acelerar la ejecución
3.9 Los retrasos en la ejecución de decisiones de restitución, o su inejecución, son cuestiones que preocupan seriamente a algunos Estados contratantes. La Comisión especial hace un llamamiento a los Estados contratantes para que ejecuten las decisiones de restitución sin demora y de forma efectiva.
3.10 Debería ser posible para los tribunales, al tomar una decisión de restitución, incluir disposiciones para garantizar que la orden lleve a una restitución del menor inmediata y efectiva.
3.11 Las Autoridades centrales, u otras autoridades competentes, deberían esforzarse en hacer el seguimiento de las decisiones de restitución y en determinar en cada caso si la ejecución se retrasa o no se consigue."
Ver: < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" y "Conclusiones y Recomendaciones".
Durante la preparación para la Quinta Comisión Especial para la Revisión de noviembre de 2006, la Oficina Permanente redactó un informe titulado: "Ejecución de las órdenes fundadas en el Convenio de La Haya de 1980 - hacia principios de buenas prácticas", Documento Preliminar, Doc. Prel. Nº 7 de octubre de 2006, (disponible en el sitio web de la Conferencia de la Haya en < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" luego "Documentos Preliminares").
La Comisión Especial de 2006 promovió el respaldo de los principios de buenas prácticas expresados en el informe, que servirían, asimismo, como una futura Guía de Buenas Prácticas sobre Cuestiones de Ejecución, ver: < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" luego "Conclusiones y Recomendaciones" luego "Comisión Especial de octubre-noviembre de 2006".
Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos le ha prestado particular atención en los últimos años a la cuestión de la ejecución de órdenes de restitución fundadas en el Convenio de la Haya. En varias ocasiones, determinó que los Estados Contratantes del Convenio de la Haya de 1980 sobre la Sustracción de Menores no habían cumplido sus obligaciones positivas de adoptar todas las medidas razonables para ejecutar las órdenes de restitución. Este incumplimiento, a su vez, dio lugar a la violación del derecho del padre solicitante al respeto de la vida familiar, garantizado por el Artículo 8 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, (CEDH), ver:
Ignaccolo-Zenide v. Romania, No. 31679/96, (2001) 31 E.H.R.R. 7 [Cita INCADAT: HC/E/ 336];
Sylvester v. Austria, Nos. 36812/97 and 40104/98, (2003) 37 E.H.R.R. 17, [Cita INCADAT: HC/E/ 502];
H.N. v. Poland, No. 77710/01, (2005) 45 EHRR 1054 [Cita INCADAT: HC/E/ 811];
Karadžic v. Croatia, No. 35030/04, (2005) 44 EHRR 896 [Cita INCADAT: HC/E/ 819];
P.P. v. Poland, No. 8677/03, 8 January 2008 [Cita INCADAT: HC/E/ 941].
El Tribunal tendrá en consideración las circunstancias del caso y las medidas adoptadas por las autoridades nacionales. Se sostuvo que una demora de ocho meses entre la entrega de la orden de restitución y la ejecución no constituía violación del derecho al respeto de la vida familiar del progenitor perjudicado:
Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, No. 54429/00 [Cita INCADAT: HC/E/ 859].
El Tribunal no hizo lugar a objeciones de los progenitores que habían alegado que las medidas de ejecución, entre ellas, medidas coercitivas, habían interferido con su derecho al respeto de la vida familiar, ver:
Paradis v. Germany, 15 May 2003, No. 4783/03 [Cita INCADAT: HC/E/ 860];
A.B. v. Poland, No. 33878/96, 20 November 2007 [Cita INCADAT: HC/E/ 943];
Maumousseau and Washington v. France, No. 39388/05, 6 December 2007 [Cita INCADAT: HC/E/ 942];
En el siguiente caso, se confirmó la obligación positiva de actuar frente a la ejecución de una orden de custodia en un caso de sustracción de menores fundado en un convenio distinto al de la Haya:
Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [Cita INCADAT: HC/E/ 898].
Sin embargo, deberá considerarse un hecho relevante que el peticionante haya contribuido a la demora. Con relación a la ejecución de una decisión de custodia posterior a la sustracción, ver:
Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [Cita INCADAT: HC/E/ 1015].
Comisión Interamericana de Derechos Humanos
La Comisión Interamericana de Derechos Humanos sostuvo que la ejecución inmediata de una orden de restitución mientras se encontraba pendiente un recurso de apelación definitivo no constituía violación de los Artículos 8, 17, 19 y 25 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José), ver:
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00, [Cita INCADAT: HC/E/ 772]
Jurisprudencia sobre la Ejecución
Los siguientes constituyen ejemplos de casos en los que se dictó una orden de restitución pero se objetó su ejecución:
Bélgica
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [Cita INCADAT: HC/E/BE 750];
Canadá
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [Cita INCADAT: HC/E/CA 915];
Suiza
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d'appel du canton de Berne (Suisse), [Cita INCADAT: HC/E/CH 433];
5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 423];
5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 786];
5P.115/2006 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 840].
Del mismo modo, la ejecución puede tornarse imposible por la reacción del menor en cuestión, ver:
Reino Unido - Inglaterra & Gales
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 420];
Reino Unido - Escocia
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192, [Cita INCADAT: HC/E/UKs 112];
España
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B [Cita INCADAT: HC/E/ES 899].
Ejecución de las decisiones de restitución cuando se encuentra pendiente la Apelación
Para ejemplos de casos en los que las órdenes de restitución fueron ejecutadas a pesar de que se encontraba pendiente la apelación, ver:
Argentina
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°11/00 [Cita INCADAT: HC/E/ 772].
La Comisión Americana de Derechos Humanos ha sostenido que la ejecución inmediata de una decisión de restitución mientras se encontraba pendiente una instancia legal no viola los Artículos 8, 17, 19 o 25 de la Convención Interamericana de Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica).
España
Sentencia Nº 120/2002 (Sala Primera); Número de Registro 129/1999. Recurso de amparo [Cita INCADAT: HC/E/ES 907];
Estados Unidos de América
Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491 (4th Cir. Va., 2003) [Cita INCADAT: HC/E/USf 494].
En Miller v. Miller, 240 F.3d 392 (4th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 461] como no estaba claro si la solicitud había sido presentada antes de la ejecución de la restitución, se consideró procedente la apelación.
Sin embargo, en Bekier v. Bekier, 248 F.3d 1051 (11th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 909] no se permitió que la apelación procediera una vez que el niño hubo regresado a su residencia habitual en Estados Unidos.
En la Unión Europea, luego de la entrada en vigor del Reglamento Bruselas II bis, es obligatorio que los casos de sustracción sean tramitados en el transcurso de seis semanas. La Comisión Europea ha sugerido que para garantizar el cumplimiento de las órdenes de restitución, estas sean ejecutadas aun cuando se encuentre pendiente la apelación; ver Guía Práctica para la aplicación del Reglamento del Consejo (CE) N° 2201/2003.
ndo un progenitor pretende la restitución de un menor fuera del ámbito del Convenio de la Haya u otro instrumento internacional o regional, el tribunal que entiende en la causa deberá decidir cómo equilibrar los intereses del menor con la política internacional general de combatir el traslado ilícito y la no restitución de menores en el extranjero (Art. 11(1) CDN de la ONU 1990).
Canadá
Shortridge-Tsuchiya v. Tsuchiya, 2009 BCSC 541, [2009] B.C.W.L.D. 4138, [Cita INCADAT: HC/E/CA 1109].
Reino Unido - Inglaterra y Gales
Los tribunales de apelaciones han luchado por llegar a un acuerdo respecto del equilibrio adecuado que debe lograrse.
El Tribunal de Apelaciones adoptó una interpretación internacionalista favoreciendo un enfoque reflejado en el del Convenio de la Haya en:
Re E. (Abduction: Non-Convention Country) [1999] 2 FLR 642 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 589];
Re J. (Child Returned Abroad: Human Rights) [2004] EWCA Civ. 417, [2004] 2 FLR 85 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 586].
Sin embargo, en un caso precedente: Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 588], no se expidió una orden de restitución, ya que había preocupaciones respecto de si el sistema jurídico de la jurisdicción extranjera podría actuar a fin de resguardar el interés superior del menor. Un factor en ese caso era que la madre sustractora, que era británica, no tendría derecho a reubicarse fuera del Estado de residencia habitual del menor excepto que contara con el consentimiento del padre.
En Re J. (A Child) (Return to Foreign Jurisdiction: Convention Rights) [2005] UKHL 40, [2006] 1 AC 80, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 801], la Cámara de los Lores estableció expresamente que el enfoque preferible era el del Tribunal de Apelaciones en Re J.A. (Child Abduction: Non-Convention Country) [1998] 1 FLR 231 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 588].
La Cámara de los Lores sostuvo que el fundamento del Convenio de la Haya implicaba necesariamente que el Estado de refugio podría - en algunas ocasiones - tener que hacer algo que no resguardara el interés superior del menor involucrado. Los Estados parte habían aceptado esta desventaja para algunos menores en particular en aras de una mayor ventaja para los menores en general. Sin embargo, no había ninguna garantía, ni en la ley ni en la doctrina, para que los principios del Convenio de la Haya se extendieran a países que no eran partes del Convenio. En un caso fuera del Convenio el tribunal debe actuar de conformidad con el bienestar del menor. Aunque no existiera una ‘presunción fuerte' a favor de la restitución sobre la base de los hechos de un caso particular, una restitución sumaria bien podría ser en pos del interés superior del menor.
Se puede observar que en Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 854, [2008] 2 F.L.R. 1649 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 982], la sentencia de un juez de primera instancia que se sintió obligado a desechar su orden de restitución original a la luz, entre otros, del fallo en Re M. fue revocada. El Tribunal de Apelaciones, sin embargo, no comentó el fallo de la Cámara de los Lores y el caso se concentró ostensiblemente en la existencia de nuevas pruebas, apuntando al carácter inevitable de la deportación de la madre.
En E.M. (Lebanon) v. Secretary of State for the Home Department [2008] UKHL 64, [2009] 1 A.C. 1198 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 994], un caso de inmigración en torno del traslado ilícito de un menor de un país fuera del Convenio, la Cámara de los Lores resolvió que la restitución llevaría a una violación del derecho a la vida familiar del menor y su madre en virtud del Artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH). Sin embargo, cabe destacar que, en los hechos, la única ‘vida familiar' del menor era con su madre, puesto que el padre no había tenido ningún contacto con el menor desde la fecha de su nacimiento. La mayoría de la sala (4:1) sostuvo que el carácter discriminatorio del derecho de familia libanés, que habría llevado a que el cuidado del menor se trasladara automáticamente de la madre al padre, cuando el menor cumpliera 7 años, no habría redundado en una violación del CEDH.