CASO

Descargar texto completo EN

Nombre del caso

Re O. (Child Abduction: Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781

Referencia INCADAT

HC/E/UKe 5

Tribunal

País

Reino Unido - Inglaterra y Gales

Nombre

High Court (Inglaterra)

Instancia

Primera Instancia

Estados involucrados

Estado requirente

Alemania

Estado requerido

Reino Unido - Inglaterra y Gales

Fallo

Fecha

3 May 1997

Estado

Definitiva

Fundamentos

Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2 | Derechos de custodia - art. 3 | Cuestiones procesales

Fallo

Restitución ordenada

Artículo(s) del Convenio considerados

3 5

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

3

Otras disposiciones

-

Jurisprudencia | Casos referidos

-

INCADAT comentario

Mecanismo de restitución del artículo 12

Derechos de custodia
Derechos de custodia imperfectos

SUMARIO

Sumario disponible en EN | FR | ES

Facts

The child, a girl, was 4 1/2 at the date of the alleged wrongful removal. She had lived in Germany all of her life. On 16 December 1996 the mother and her British partner took the girl to England.

The parents of the child were married but it was not the father who sought the return order but the maternal grandmother and the maternal step grandfather. The grandparents had no legal custody rights in respect of the girl. However, they had played a significant role in the care of the child, particularly in the fourteen months preceding the removal.

On 26 October 1996 the grandparents had commenced custody proceedings in the German courts, but this application was never served on the mother. On 18 December 1996 the grandparents obtained an interim custody order.

Ruling

Return ordered; the role played by the grandparents in the care of the child was sufficient to vest them with custody rights. These rights were breached when the mother removed the child.

Grounds

Aims of the Convention - Preamble, Arts 1 and 2

The trial judge reaffirmed the principle that the return of the child did not prejudge the ultimate outcome of the substantive custody proceedings.

Rights of Custody - Art. 3

The use of the word 'may' in Article 3 indicates that custody rights are not limited to those situations actually specified in the provision. Although the grandparents did not have 'legal' rights of custody their exercise of full parental responsibilities over a substantial period of time was sufficient to establish their joint custody rights for the purposes of the Convention, The trial judge held that this came within the definition [of inchoate rights of custody] put forward by Waite LJ in Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [INCADAT cite: HC/E/UKe 4].

Procedural Matters

It may be noted that little over 2 months elapsed between the return application being lodged and the judicial ruling being delivered.

INCADAT comment

Inchoate Rights of Custody

The reliance on 'inchoate custody rights', to afford a Convention remedy to applicants who have actively cared for removed or retained children, but who do not possess legal custody rights, was first identified in the English decision:

Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [INCADAT cite: HC/E/UKe 4],

and has subsequently been followed in that jurisdiction in:

Re O. (Child Abduction: Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [INCADAT cite: HC/E/UKe 5];

Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [INCADAT cite: HC/E/UKe 505].

The concept has been the subject of judicial consideration in:

Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [INCADAT cite: HC/E/Uke 503];

Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [INCADAT cite: HC/E/UKe 504];

Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [INCADAT cite: HC/E/UKe 506].

In one English first instance decision: Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [INCADAT cite: HC/E/UKe 265], it was questioned whether the concept was in accordance with the decision of the House of Lords in Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [INCADAT cite: HC/E/UKe 2] where it was held that de facto custody was not sufficient to amount to rights of custody for the purposes of the Convention.

The concept of 'inchoate custody rights', has attracted support and opposition in other Contracting States.

The concept has attracted support in a New Zealand first instance case: Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [INCADAT cite: HC/E/NZ 471].

However, the concept was specifically rejected by the majority of the Irish Supreme Court in the decision of: H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [INCADAT cite: HC/E/IE 284].

Keane J. stated that it would go too far to accept that there was 'an undefined hinterland of inchoate rights of custody not attributed in any sense by the law of the requesting state to the party asserting them or to the court itself, but regard by the court of the requested state as being capable of protection under the terms of the Convention.'

The Court of Justice of the European Union has subsequently upheld the position adopted by the Irish Courts:

Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [INCADAT cite: HC/E/ 1104].

In its ruling the European Court noted that the attribution of rights of custody, which were not accorded to an unmarried father under national law, would be incompatible with the requirements of legal certainty and with the need to protect the rights and freedoms of others, notably those of the mother. 

This formulation leaves open the status of ‘incohate rights’ in a EU Member State where the concept had become part of national law.  The United Kingdom (England & Wales) would fall into this category, but it must be recalled that pursuant to the terms of Protocol (No. 30) on the Application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union to Poland and to the United Kingdom (OJ C 115/313, 9 May 2008), the CJEU could not in any event make a finding of inconsistency with regard to UK law vis-a-vis Charter rights. 

For academic criticism of the concept of inchoate rights see: Beaumont P.R. and McEleavy P.E. 'The Hague Convention on International Child Abduction' Oxford, OUP, 1999, at p. 60.

Faits

L'enfant, une fille, était âgé de 4 ans ½ à la date du déplacement dont le caractère illicite était allégué. Elle avait vécu en Allemagne toute sa vie. Le 16 décembre 1996, la mère et son compagnon britannique emmenaient l'enfant en Angleterre.

Les parents de l'enfant étaient mariés, mais ce n'était pas le père qui cherchait à obtenir le retour de l'enfant, mais sa grand-mère maternelle et le second mari de celle-ci. Les grands-parents n'étaient pas légalement investis du droit de garde au regard de la petite fille. Cependant ils avaient joué un rôle significatif dans la prise en charge de l'enfant, particulièrement dans les 14 mois qui précédèrent le déplacement.

Le 26 octobre 1996, les grands-parents avaient entamé devant les juridictions allemandes une procédure en vue d'obtenir la garde, mais cette demande n'avait jamais été notifiée à la mère. Le 18 décembre 1996, les grands-parents obtenaient une ordonnance leur conférant la garde provisoire.

Dispositif

Retour ordonné ; le rôle joué par les grands-parents dans la prise en charge de l'enfant suffisait à les investir du droit de garde. Ce droit de garde a été violé lorsque l'enfant a été déplacé par la mère.

Motifs

Objectifs de la Convention - Préambule, art. 1 et 2

Le juge a réaffirmé le principe selon lequel le retour de l’enfant était ordonné sans préjudice de l’issue de la procédure de garde au principal.

Droit de garde - art. 3

L’utilisation du terme « may » (« peut ») dans l’article 3 indique que le droit de garde n’est pas limité aux situations effectivement visées dans cette disposition. Bien que les grands-parents n’étaient pas « légalement » investis du droit de garde, le fait qu’ils avaient exercé l’ensemble des responsabilités parentales pendant une période importante suffisait à établir leur droit de garde conjoint au regard de la Convention ; voy. Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [INCADAT cite: HC/E/UKe 4].

Questions procédurales

On peut noter qu’un peu plus de deux mois se sont écoulés entre la date à laquelle la demande de retour a été formulée et le moment où la décision judiciaire a été rendue.

Commentaire INCADAT

Droit de garde implicite

La notion de « droit de garde implicite », laquelle permet à certaines parties non-gardiennes s'étant activement occupées d'enfants finalement déplacés ou retenus à l'étranger de faire utilement valoir une demande de retour sur le fondement de la Convention a vu le jour dans l'affaire Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [Référence INCADAT :HC/E/UKe 4].

La notion a été réutilisée dans :

Re O. (Child Abduction : Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 5];

Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 505].

Le concept de droit de garde implicite a également été discuté dans :

Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Référence INCADAT : HC/E/Uke 503];

Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 504];

Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 506].

Dans une autre décision anglaise de première instance, Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 265], la question s'était posée de savoir si ce concept était conforme à la décision de la Chambre des Lords dans l'affaire Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [Référence INCADAT : HC/E/UKe 2]. Dans cette espèce, il fut considéré que la garde factuelle d'un enfant ne suffisait pas à représenter un véritable droit de garde au sens de la Convention.

Le concept de « droit de garde implicite » a été diversement accueilli à l'étranger.

Il a été bien accueilli dans la décision néo-zélandaise rendue en première instance dans l'affaire Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 471].

Toutefois, ce concept a été clairement rejeté par la majorité de la cour suprême irlandaise dans l'affaire H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [Référence INCADAT : HC/E/IE 284]. Keane J. a estimé que « ce serait aller trop loin que de considérer que de mystérieux droits de garde implicites non reconnus officiellement par le droit de l'État requérant à une juridiction ou une partie les invoquant puissent être regardés par les juridictions de l'État requis comme susceptible de bénéficier de la protection conventionnelle. » [Traduction du Bureau Permanent]

La Cour de justice de l'Union européenne a confirmé par la suite la position adoptée par les tribunaux irlandais:

Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [Référence INCADAT : HC/E/ 1104].

La Cour de justice a indiqué dans sa décision que l'attribution des droits de garde, qui en vertu de la législation nationale ne pouvaient être attribués à un père non marié, serait incompatible avec les exigences de sécurité juridique et la nécessité de protéger les droits et libertés des autres personnes impliquées, notamment ceux de la mère.

Cette formulation laisse ouverte la question du statut du droit de garde implicite dans un État membre de l'Union européenne lorsque ce concept a été intégré au droit national. C'est le cas du Royaume-Uni (Angleterre et Pays de Galles), mais il convient de rappeler que conformément au Protocole (No 30) sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni (OJ C 115/313, 9 Mai 2008), la CJUE ne pourrait en aucun cas constater une incompatibilité du droit britannique vis-à-vis de la Charte.

Pour une critique de ce droit, voir : P. Beaumont. et P. McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, p. 60.

Hechos

La menor, era una niña de cuatro años y medio a la fecha de la sustracción ilícita. Había vivido en Alemania toda su vida. El dieciséis de diciembre de 1996 la madre y su compañero británico llevaron a la menor a Inglaterra.

Los padres de la menor estaban casados pero no fue el padre quien solicitó la restitución sino la abuela materna y su marido. Los abuelos no tenían derechos de custodia legal con respecto a la menor. Sin embargo, desempeñaron un papel importante en el cuidado de la menor, particularmente en los catorce meses anteriores a su traslado.

El veintiséis de octubre de 1996 los abuelos habían iniciado actuaciones para obtener la custodia ante los tribunales alemanes, pero esta solicitud nunca fue notificada a la madre. El dieciocho de diciembre de 1996 los abuelos obtuvieron una orden de custodia provisoria.

Fallo

Se ordenó la restitución, el papel desempeñado por los abuelos en el cuidado de la menor era suficiente para investirlos de derechos de custodia. Estos derechos fueron violados cuando la madre trasladó a la menor.

Fundamentos

Finalidad del Convenio - Preámbulo, arts. 1 y 2

El juez de primera instancia reafirmó el principio de que la restitución de la menor no prejuzgaba el resultado final de las actuaciones de custodia sustantivas.

Derechos de custodia - art. 3

El uso de la palabra “puede” en el Artículo 3 indica que los derechos de custodia no están limitados a aquellas situaciones realmente especificadas en la disposición. Si bien los abuelos no tenían derechos “legales” de custodia su ejercicio de las responsabilidades paternales completas durante un período sustancial de tiempo fue suficiente para establecer sus derechos de custodia conjunta a los fines del Convenio. El juez de primera instancia sostuvo que esto estaba incluido en la definición [de derechos de custodia incompletos] presentada por Waite LJ en Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [INCADAT cite: HC/E/UKe 4].

Cuestiones procesales

Puede observarse que pasaron poco más de dos meses entre la presentación de la solicitud de restitución y la emisión de la decisión del tribunal.

Comentario INCADAT

Derechos de custodia imperfectos

La invocación de "derechos de custodia imperfectos" para que pueda activarse el mecanismo convencional para solicitantes que han cuidado activamente de menores trasladados o retenidos pero que carecen de derechos de custodia, fue identificada por primera vez en la decisión inglesa:

Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 4],

y seguida posteriormente en dicha jurisdicción en:

Re O. (Child Abduction: Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 5];

Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 505].

El concepto ha sido objeto de consideración judicial en:

Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Referencia INCADAT: HC/E/Uke 503];

Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 504];

Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 506].

En una decisión inglesa de primera instancia, Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 265], se puso en duda si el concepto era congruente con la decisión de la Cámara de los Lores en Re J. (A Minor)(Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 2], donde se sostuvo que la custodia de facto no era suficiente para constituir derechos de custodia en el sentido del Convenio.

El concepto de "derechos de custodia imperfectos" ha suscitado tanto apoyo como oposición en otros Estados contratantes.

El concepto obtuvo apoyo en la decisión de primera instancia de Nueva Zelanda:
Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 471].

Sin embargo, el concepto fue expresamente rechazado por la mayoría del Tribunal Supremo de Irlanda en la decisión de: H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [Referencia INCADAT: HC/E/IE 284].

Keane J. afirmó que sería ir demasiado lejos aceptar que había "un área remota indefinida de derechos de custodia imperfectos no atribuidos en ningún sentido por el Derecho del Estado requirente a la parte que los invoca o al propio tribunal, sino un reconocimiento por parte del Estado requerido de su capacidad de protección según los términos del Convenio."

Para una crítica académica del concepto, véase:

Beaumont P.R. and McEleavy P.E., The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, en p. 60. Actualizado el 31 de marzo de 2005 y el 17 de febrero de 2009.