AFFAIRE

Texte complet non disponible

Nom de l'affaire

11 UF 121/03, Oberlandesgericht Hamm

Référence INCADAT

HC/E/DE 822

Juridiction

Pays

Allemagne

Nom

Oberlandesgericht (Cour d'appel) de Hamm

Degré

Deuxième Instance

États concernés

État requérant

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles

État requis

Allemagne

Décision

Date

1 August 2003

Statut

Définitif

Motifs

Droit de garde - art. 3 | Risque grave - art. 13(1)(b)

Décision

Retour ordonné

Article(s) de la Convention visé(s)

3 5 13(1)(b) 13(2)

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

13(1)(b)

Autres dispositions

-

Jurisprudence | Affaires invoquées

-

Publiée dans

-

INCADAT commentaire

Mécanisme de retour

Droit de garde
Exercice effectif de la garde

Exceptions au retour

Problèmes généraux
Nature limitée des exceptions
Risque grave de danger
Jurisprudence allemande

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR

Facts

The application related to two children, a boy born in 1990 and a girl born in 1992. The British father and German mother were married but separated. The children were living with the mother in the United Kingdom when the mother took them to Germany.

The father petitioned for their return under the 1980 Hague Convention. The German trial court issued a return order. The mother appealed.

Ruling

Appeal dismissed and return ordered; the removal was wrongful and none of the exceptions had been proved to the standard required under the Convention.

Grounds

Rights of Custody - Art. 3

Actual Exercise Under English law, the law of the children’s State of habitual residence, the father held rights of custody, including the right to determine the children’s place of residence. The Court found that the father continued to exercise this right after his separation from the mother. It ruled that a parent who is not a primary carer exercises his custody rights by maintaining contact with the children and, like father, by opposing their permanent removal to a foreign country.

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

The Court held that the harm which typically results from a return order being made, for example through the child’s repeated change in residence and school, as well as the loss of friends, was not sufficient to activate the grave risk of harm exception. Only unusually severe impairments to the best interests of a child, which went beyond the difficulties usually associated with repatriation, could be considered under the present heading. While there was evidence that the children did not wish to return to the United Kingdom, the Court ruled that this was not sufficient to overturn to ruling of the trial court. The Court noted that it was the mother’s duty to prepare the children for the return as well as explain to them why it was happening.

INCADAT comment

The ruling in the instant case mirrors that adopted by the English Court of Appeal, see for example Re C. (Abduction: Grave Risk of Psychological Harm) [1999] 1 FLR 1145 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 269] where it was stated that a court should require clear and compelling evidence of the grave risk of harm or other intolerability which must be measured as substantial, not trivial, and of a severity which is much more than is inherent in the inevitable disruption, uncertainty and anxiety which follows an unwelcome return to the jurisdiction of the court of habitual residence.

Actual Exercise

Courts in a variety of Contracting States have afforded a wide interpretation to what amounts to the actual exercise of rights of custody, see:

Australia
Director General, Department of Community Services Central Authority v. J.C. and J.C. and T.C. (1996) FLC 92-717 [INCADAT cite: HC/E/AU 68];

Austria
8Ob121/03g, Oberster Gerichtshof, 30/10/2003 [INCADAT cite: HC/E/AT 548];

Belgium
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles 6/3/2003 [INCADAT cite: HC/E/BE 545];

United Kingdom - England & Wales
Re W. (Abduction: Procedure) [1995] 1 FLR 878, [INCADAT cite: HC/E/UKe 37];

France
Ministère Public c. M.B. Cour d'Appel at Aix en Provence (6e Ch.) 23 March 1989, 79 Rev. crit. 1990, 529 note Y. Lequette [INCADAT cite: HC/E/FR 62];

CA Amiens 4 mars 1998, n° 5704759 [INCADAT cite: HC/E/FR 704];

CA Aix en Provence 8/10/2002, L. v. Ministère Public, Mme B et Mesdemoiselles L (N° de rôle 02/14917) [INCADAT cite: HC/E/FR 509];

Germany
11 UF 121/03, Oberlandesgericht Hamm, [INCADAT cite: HC/E/DE 822];

21 UF 70/01, Oberlandesgericht Köln, [INCADAT cite: HC/E/DE 491];

New Zealand
The Chief Executive of the Department for Courts for R. v. P., 20 September 1999, Court of Appeal of New Zealand [INCADAT cite: HC/E/NZ 304];

United Kingdom - Scotland
O. v. O. 2002 SC 430 [INCADAT cite: HC/E/UKs 507].

In the above case the Court of Session stated that it might be going too far to suggest, as the United States Court of Appeals for the Sixth Circuit had done in Friedrich v Friedrich that only clear and unequivocal acts of abandonment might constitute failure to exercise custody rights. However, Friedrich was fully approved of in a later Court of Session judgment, see:

S. v S., 2003 SLT 344 [INCADAT cite: HC/E/UKs 577].

This interpretation was confirmed by the Inner House of the Court of Session (appellate court) in:

AJ. V. FJ. 2005 CSIH 36, 2005 1 S.C. 428 [INCADAT cite: HC/E/UKs 803].

Switzerland
K. v. K., Tribunal cantonal de Horgen [INCADAT cite: HC/E/CZ 299];

449/III/97/bufr/mour, Cour d'appel du canton de Berne, [INCADAT cite: HC/E/CH 433];

5A_479/2007/frs, Tribunal fédéral, IIè cour civile, [INCADAT cite: HC/E/CH 953];

United States of America
Friedrich v. Friedrich, 78 F.3d 1060 (6th Cir) [INCADAT cite: HC/E/USf 82];

Sealed Appellant v. Sealed Appellee, 394 F.3d 338 (5th Cir. 2004), [INCADAT cite: HC/E/USf 779];

Abbott v. Abbott, 130 S. Ct. 1983 (2010), [INCADAT cite: HC/E/USf 1029].

See generally Beaumont P.R. and McEleavy P.E., 'The Hague Convention on International Child Abduction' OUP, Oxford, 1999 at p. 84 et seq.

Limited Nature of the Exceptions

Preparation of INCADAT case law analysis in progress.

German Case Law

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Faits

La demande concernait deux enfants, un garçon né en 1990 et une fille née en 1992. Le père britannique et la mère allemande étaient mariés mais séparés. Les enfants vivaient avec la mère au Royaume-Uni lorsqu'elle les emmena en Allemagne.

Le père demanda leur retour en application de la Convention de La Haye de 1980. Sa demande fut accueillie par le tribunal allemand de première instance. La mère fit appel.

Dispositif

Recours accueilli et retour ordonné , le déplacement était illicite et aucune des exceptions n'était applicable.

Motifs

Droit de garde - art. 3

Exercice effectif En droit anglais, droit de l'Etat de résidence habituelle de l'enfant, le père avait un droit de garde, qui incluait le droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant. La Cour estima que le père continuait à exercer ce droit en dépit de la séparation des parents: le parent qui n'a pas la garde physique de l'enfant exerce son droit de garde en maintenant des contacts avec lui et, comme en l'espèce, en s'opposant à leur déplacement à l'étranger.

Risque grave - art. 13(1)(b)

La Cour indiqua que le danger qui résulte de toute ordonnance de retour, du fait par exemple du nouveau changement de résidence, d'école, de la perte d'amis, ne justifiait pas l'application de l'article 13 alinéa 1 b. Seuls des éléments sérieusement contraires à l'intérêt de l'enfant et allant au-delà des difficultés normalement associées à un rapatriement, pouvaient être considérés dans le cadre de cette disposition. S'il était clair que les enfants ne souhaitaient pas rentrer aux Etats-Unis, cela ne suffisait pas selon la Cour à infirmer le jugement de première instance. Il appartenait à la mère de préparer les enfants au retour et de leur expliquer ce qui se passait.

Commentaire INCADAT

La présente décision correspond à celle rendue par la Cour d'appel anglaise dans Re C. (Abduction: Grave Risk of Psychological Harm) [1999] 1 FLR 1145 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 269] selon laquelle un juge doit exiger une preuve claire et irrésistible de l'existence d'un risque grave de danger ou du caractère intolérable de la situation, qui doit être substantiel, et non pas banal, et d'une gravité qui dépasse celle qui s'attache inévitablement à la rupture, l'incertitude et l'inquiétude que comporte un retour imposé dans l'Etat de la résidence habituelle.

Exercice effectif de la garde

Les juridictions d'une quantité d'États parties ont également privilégié une interprétation large de la notion d'exercice effectif de la garde. Voir :

Australie
Director General, Department of Community Services Central Authority v. J.C. and J.C. and T.C. (1996) FLC 92-717 [Référence INCADAT : HC/E/AU 68] ;

Autriche
8Ob121/03g, Oberster Gerichtshof, 30/10/2003 [Référence INCADAT: HC/E/AT 548] ;

Belgique
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles 6/3/2003 [Référence INCADAT: HC/E/BE 545] ;

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re W. (Abduction: Procedure) [1995] 1 FLR 878, [1996] 1 FCR 46, [1995] Fam Law 351 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 37] ;

France
Ministère Public c. M.B. Cour d'Appel d'Aix en Provence (6e Ch.) 23 Mars 1989, 79 Rev. crit. 1990, 529 note Y. Lequette [Référence INCADAT : HC/E/FR 62] ;

CA Amiens 4 mars 1998, n° 5704759 [Référence INCADAT : HC/E/FR 704] ;

CA Aix en Provence 8/10/2002, L. v. Ministère Public, Mme B et Mesdemoiselles L (N° de rôle 02/14917) [Référence INCADAT : HC/E/FR 509] ;

Allemagne
11 UF 121/03, Oberlandesgericht Hamm, [Référence INCADAT : HC/E/DE 822] ;

21 UF 70/01, Oberlandesgericht Köln, [Référence INCADAT : HC/E/DE 491] ;

Nouvelle-Zélande
The Chief Executive of the Department for Courts for R. v. P., 20 September 1999, Court of Appeal of New Zealand [Référence INCADAT : HC/E/NZ 304] ;

Royaume-Uni - Écosse
O. v. O. 2002 SC 430 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 507].

Dans cette décision, la « Court of Session », Cour suprême écossaise, estima que ce serait peut-être aller trop loin que de suggérer, comme les juges américains dans l'affaire Friedrich v. Friedrich, que seuls des actes d'abandon clairs et dénués d'ambiguïté pouvaient être interprétés comme impliquant que le droit de garde n'était pas exercé effectivement. Toutefois, « Friedrich » fut approuvée dans une affaire écossaise subséquente:

S. v. S., 2003 SLT 344 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 577].

Cette interprétation fut confirmée par la cour d'appel d'Écosse :

A.J. v. F.J. 2005 CSIH 36 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 803].

Suisse
K. v. K., 13 février 1992, Tribunal cantonal de Horgen [Référence INCADAT : HC/E/SZ 299] ;

449/III/97/bufr/mour, Cour d'appel du canton de Berne, [Référence INCADAT : HC/E/CH 433];

5A_479/2007/frs, Tribunal fédéral, IIè cour civile, [Référence INCADAT : HC/E/CH 953];

États-Unis d'Amérique
Friedrich v. Friedrich 78 F.3d 1060 (6th Cir) [Référence INCADAT : HC/E/USf 82] ;

Sealed Appellant v. Sealed Appellee, 15 December 2004, United States Court of Appeals for the Fifth Circuit [Référence INCADAT : HC/E/US 779] ;

Abbott v. Abbott, 130 S. Ct. 1983 (2010), [Référence INCADAT : HC/E/USf 1029].

Sur cette question, voir : P. Beaumont et P. McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, OUP, Oxford, 1999 p. 84 et seq.

Nature limitée des exceptions

Analyse de la jurisprudence de la base de données INCADAT en cours de préparation.

Jurisprudence allemande

Résumé INCADAT en cours de préparation.