AFFAIRE

Texte complet non disponible

Nom de l'affaire

Cantor v. Cohen, 442 F.3d 196 (4th Cir. 2006)

Référence INCADAT

HC/E/USf 827

Juridiction

Pays

États-Unis d'Amérique - Niveau fédéral

Nom

United States Court of Appeals for the Fourth Circuit

Degré

Deuxième Instance

États concernés

État requérant

Israël

État requis

États-Unis d'Amérique - Niveau fédéral

Décision

Date

21 March 2006

Statut

Définitif

Motifs

Droit de visite - art. 21

Décision

Recours rejeté, demande rejetée

Article(s) de la Convention visé(s)

21

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

21

Autres dispositions

-

Jurisprudence | Affaires invoquées

-

Publiée dans

-

INCADAT commentaire

Droit de visite / droit d’entretenir un contact

Droit de visite / droit d’entretenir un contact
Protection du droit de visite

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR

Facts

The application related to three of the four children born to a couple, who, whilst married, had resided in Israel. The parents divorced in July 1998, the decree being pronounced by a Rabbinical Court. The latter provided that the father would have custody of the two older children, the mother custody of the two younger children.

The parents subsequently arranged that instead the mother would have custody of the two girls, the father custody of the two boys. This arrangement was recognised in a second rabbinical decree of January 2000. However, between January and September 200 the mother had care of all the children as the father underwent training in the United States having joined the United States Air Force Chaplaincy as a rabbi.

A third divorce decree was pronounced in July 2002 which confirmed the mother as having custody of the girls, the father of the boys, but it also provided that the father could take the boys to Germany where he was now posted and that one of the girls could go to Germany on an extended visit.

In December 2002 the parents agreed that the second girl could rejoin her siblings in Germany. In April 2004 the father took the children to the United States when he was posted there. In April 2004 the mother petitioned for the return of the children and for access to them.

On 18 April 2005 the United States District Court for the District of Maryland, at Greenbelt held that it did not have jurisdiction to hear the mother's access claims. This was confirmed as a final judgment and all access claims were dismissed on 23 May. The mother appealed.

Ruling

Appeal dismissed and application dismissed; by a majority verdict it was held that under the International Child Abduction Remedies Act there was no jurisdiction for a Federal Court to hear an access claim.

Grounds

Rights of Access - Art. 21

It was the mother’s case that jurisdiction existed under s. 11603(b) of the United States implementing legislation, the International Child Abduction Remedies Act (ICARA), to bring an access application before the Federal Courts. In a majority decision this argument was rejected and the appeal dismissed. The majority affirmed that whilst reference was made to judicial proceedings securing the effective exercise of rights of access in s. 11603(b), this depended on there being such proceedings ‘under the Convention’, but the relevant provision in the Convention, Article 21, did not in fact provide for a ground of jurisdiction for access applications. The majority further relied on the fact that: the first provision of the implementing legislation, s. 11601 ‘Findings and Declarations’ made scant reference to access rights; five first instance judgments had found that there was no jurisdiction for federal courts to resolve access claims; there was a long established precedent that federal courts were courts of limited jurisdiction and generally abstained from hearing child custody matters; the legislative history of the implementing act indicated a desire to prevent federal courts from having to consider the merits of underlying custody claims, and, the appellate decision on which the mother sought to rely was not binding, not having been published, and could in any event be distinguished. In a dissenting judgment Traxler CJ found that the trial court had limited its analysis to the language of the Convention and did not address the effect of the implementing act. He also noted that earlier District Court judgments had also answered the jurisdictional question solely by reference to the text of the Convention rather than the implementing statute, often relying upon ICARA's language that federal courts have "jurisdiction of actions arising under the Convention". He added that in these decisions the terms of Article 21 were often compared unfavourably with those in Article 12 with a consequent finding that the Convention did not provide either a judicial forum to resolve access disputes or a substantive remedy for the denial of access rights. Notwithstanding the weight of authority he found that federal courts did have jurisdiction and if this was not accorded by the Convention it was by the terms of the implementing act, since the terms of s. 11603(b) were unambiguous in establishing jurisdiction with regard to judicial proceedings for arranging or securing the effective exercise of rights of access. This was further reinforced by the creation of separate proof requirements for return cases and access cases. He added that federal courts would not be forced to get involved in custody matters for it would be a simple matter of ascertaining whether access rights existed.

INCADAT comment

Protection of Rights of Access

Article 21 has been subjected to varying interpretations.  Contracting States favouring a literal interpretation have ruled that the provision does not establish a basis of jurisdiction for courts to intervene in access matters and is focussed on procedural assistance from the relevant Central Authority.  Other Contracting States have allowed proceedings to be brought on the basis of Article 21 to give effect to existing access rights or even to create new access rights.

A literal interpretation of the provision has found favour in:

Austria
S. v. S., 25 May 1998, transcript (official translation), Regional civil court at Graz, [INCADAT cite: HC/E/AT 245];

Germany
2 UF 286/97, Oberlandesgericht Bamberg, [INCADAT cite: HC/E/DE 488];

United States of America
Bromley v. Bromley, 30 F. Supp. 2d 857, 860-61 (E.D. Pa. 1998). [INCADAT cite: HC/E/USf 223];

Teijeiro Fernandez v. Yeager, 121 F. Supp. 2d 1118, 1125 (W.D. Mich. 2000);

Janzik v. Schand, 22 November 2000, United States District Court for the Northern District of Illinois, Eastern Division, [INCADAT cite: HC/E/USf 463];

Wiggill v. Janicki, 262 F. Supp. 2d 687, 689 (S.D.W. Va. 2003);

Yi Ly v. Heu, 296 F. Supp. 2d 1009, 1011 (D. Minn. 2003);

In re Application of Adams ex. rel. Naik v. Naik, 363 F. Supp. 2d 1025, 1030 (N.D. Ill. 2005);

Wiezel v. Wiezel-Tyrnauer, 388 F. Supp. 2d 206 (S.D.N.Y. 2005), [INCADAT cite: HC/E/USf 828];

Cantor v. Cohen, 442 F.3d 196 (4th Cir. 2006), [INCADAT cite: HC/E/USf 827]. 

In Cantor, the only US appellate decision on Article 21, there was a dissenting judgment which found that the US implementing act did provide a jurisdictional basis for federal courts to hear an application with regard to an existing access right.

United Kingdom - England & Wales
In Re G. (A Minor) (Enforcement of Access Abroad) [1993] Fam 216 [INCADAT cite: HC/E/UKs 110].

More recently however the English Court of Appeal has suggested that it might be prepared to consider a more permissive interpretation:

Hunter v. Murrow [2005] [2005] 2 F.L.R. 1119, [INCADAT cite: HC/E/UKe 809].

Baroness Hale has recommended the elaboration of a procedure whereby the facilitation of rights of access in the United Kingdom under Article 21 could be contemplated at the same time as the return of the child under Article 12:

Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51[INCADAT cite: HC/E/UKe 880].

Switzerland
Arrondissement judiciaire I Courterlary-Moutier-La Neuveville (Suisse) 11 October 1999, N° C 99 4313 [INCADAT cite: HC/E/CH 454].                        

A more permissive interpretation of Article 21 has indeed been adopted elsewhere, see:

United Kingdom - Scotland
Donofrio v. Burrell, 2000 S.L.T. 1051 [INCADAT cite: HC/E/UKs 349].

Wider still is the interpretation adopted in New Zealand, see:

Gumbrell v. Jones [2001] NZFLR 593 [INCADAT cite: HC/E/NZ 446].

Australia
The position in Australia has evolved in the light of statutory reforms.

Initially a State Central Authority could only apply for an order that was ‘necessary or appropriate to organise or secure the effective exercise of rights of access to a child in Australia', see:

Director-General, Department of Families Youth & Community Care v. Reissner [1999] FamCA 1238, (1999) 25 Fam LR 330, [INCADAT cite: HC/E/AU 278].

Subsequently it acquired the power to initiate proceedings to establish access rights:

State Central Authority & Peddar [2008] FamCA 519, [INCADAT cite: HC/E/AU 1107];

State Central Authority & Quang [2009] FamCA 1038, [INCADAT cite: HC/E/AU 1106].

Faits

La demande concernait trois des quatre enfants d'un couple qui avait vécu en Israël pendant la durée du mariage. Les parents avaient divorcé en 1998 par décision d'un tribunal rabbinique. Cette juridiction avait accordé au père la garde des deux aînés des enfants, tandis le la mère avait la garde des deux benjamins.

Les parents modifièrent postérieurement cet arrangement, décidant que la mère aurait la garde des filles et le père celle des garçons. Cette convention fut homologuée par le tribunal rabbinique en janvier 2000. Toutefois, entre janvier et septembre 2000, la mère s'occupa de tous les enfants pendant que le père assistait à une formation aux Etats-Unis où il était devenu rabbin dans l'armée de l'air.

En juillet 2002, une nouvelle décision de divorce fut prononcée qui confirma que la mère avait la garde des filles et le père celle des garçons mais qui prévoyait également que le père pouvait emmener les garçons avec lui en Allemagne où il avait été muté et qu'une des fille pouvait les y rejoindre pour un séjour prolongé.

En décembre 2002, les parents décidèrent que la deuxième fille pouvait rejoindre ses frères et soeur en Allemagne. En avril 2004, le père fut muté aux Etats-Unis et y emmena les enfants. En avril 2004, la mère demanda le retour des enfants ainsi qu'un droit de visite.

Le 18 avril 2005, le tribunal cantonal du Maryland (tribunal fédéral) déclara la demande irrecevable au motif qu'il n'avait pas compétence pour connaître de la demande de droit de visite. Cette décision fut confirmée le 23 mai. La mère forma un recours.

Dispositif

Recours rejeté et demande déclarée irrecevable ; la majorité des juges considéra que la loi mettant en oeuvre la Convention en droit américain ne donnait pas compétence à une juridiction fédérale en matière de droit de visite.

Motifs

Droit de visite - art. 21

Selon la mère, les juridictions fédérales étaient compétentes pour connaître de sa demande de droit de visite en application de l'article 11603(b) de la loi américaine mettant en oeuvre la Convention, la "International Child Abduction Remedies Act" (ICARA). La majorité des juges rejeta cet argument, estimant que si l'article 11603(b) faisait bien référence à des procédures judiciaires en vue de garantir l'exercice effectif du droit de visite, c'était lorsque cette procédure existait en application de la Convention. Or l'article 21 de la Convention ne créait pas de compétence nouvelle en matière de demandes de droit de visite. La majorité releva que le premier article de la loi, l'article 11601 'Décisions et Déclarations' faisait une référence limitée à la question du droit de visite, que cinq jugements de première instance avaient estimé que les tribunaux fédéraux n'étaient pas compétents pour connaître de demandes de droit de visite, qu'il était un principe bien établi que la compétence des juridictions fédérales était une compétence spéciale et que ces juridictions refusaient de connaître de ces questions, que l'histoire législative de l'ICARA révélait un désir d'empêcher les juridictions fédérales de se prononcer sur les questions de fond concernant la garde, et que la décision d'appel invoquée par la mère au soutien de sa prétention ne liait pas la cour puisqu'elle n'avait pas été publiée et qu'elle concernait une question sensiblement différente. Dans son opinion dissidente, le juge Traxler CJ estima que le premier tribunal avait limité son analyse aux termes de la Convention et ne s'était pas prononcé sur l'ICARA. Il observa que, de même, les jugements rendus précédemment par les tribunaux cantonaux s'étaient intéressés aux termes de la Convention, mais pas à l'ICARA, se référant souvent à l'expression de l'ICARA selon laquelle 'les juges fédéraux avaient une compétence d'action résultant de la Convention'. Il ajouta que la formulation de l'article 21 était bien souvent malheureusement comparée à ceux de l'article 12, avec la conséquence suivante : on en déduisait que la Convention ne créait pas de compétence judiciaire en matière de droit de visite. Nonobstant l'importance de ces décisions, il estima que les juridictions fédérales étaient compétentes et que si cette compétence ne résultait pas des termes de la Convention, alors elle résultait de l'ICARA dont l'article 11603(b) créait sans ambiguité possible une compétence judiciaire pour le prononcé ou la garantie de l'exercice effectif du droit de visite. Cet élément était renforcé par la création de conditions de preuve distinctes selon qu'il s'agissait d'une affaire de retour ou de droit de visite. Il ajouta que les juridictions fédérales ne s'en trouveraient pas impliquées dans la résolution des problèmes de garde car il s'agissait tout simplement de rechercher si un droit de visite existait.

Commentaire INCADAT

Protection du droit de visite

L'article 21 a fait l'objet d'interprétations divergentes. Les États contractants qui privilégient une interprétation littérale considèrent que cette disposition ne crée pas de compétence judiciaire en matière de droit de visite mais se limite à organiser une assistance procédurale de la part des Autorités centrales. D'autres États contractants autorisent l'introduction de procédures judiciaires sur le fondement de l'article 21 en vue de donner effet à un droit de visite préalablement reconnu voire de reconnaître un nouveau droit de visite.

États préférant une interprétation littérale de l'article 21 :

Autriche
S. v. S., 25 May 1998, transcript (official translation), Regional civil court at Graz, [Référence INCADAT: HC/E/AT 245].

Allemagne
2 UF 286/97, Oberlandesgericht Bamberg, [Référence INCADAT : HC/E/DE 488].

États-Unis d'Amérique
Bromley v. Bromley, 30 F. Supp. 2d 857, 860-61 (E.D. Pa. 1998), [Référence INCADAT : HC/E/USf 223] ;

Teijeiro Fernandez v. Yeager, 121 F. Supp. 2d 1118, 1125 (W.D. Mich. 2000) ;

Janzik v. Schand, 22 November 2000, United States District Court for the Northern District of Illinois, Eastern Division, [Référence INCADAT : HC/E/USf 463] ;

Wiggill v. Janicki, 262 F. Supp. 2d 687, 689 (S.D.W. Va. 2003) ;

Yi Ly v. Heu, 296 F. Supp. 2d 1009, 1011 (D. Minn. 2003) ;

In re Application of Adams ex. rel. Naik v. Naik, 363 F. Supp. 2d 1025, 1030 (N.D. Ill. 2005) ;

Wiezel v. Wiezel-Tyrnauer, 388 F. Supp. 2d 206 (S.D.N.Y. 2005), [Référence INCADAT : HC/E/USf @828@] ;

Cantor v. Cohen, 442 F.3d 196 (4th Cir. 2006), [Référence INCADAT :  HC/E/USf @827@].

Cette décision est la seule rendue par une juridiction d'appel aux États-Unis d'Amérique concernant l'article 21, mais avec une opinion dissidente selon laquelle la loi mettant en œuvre la Convention en droit américain donne compétence aux juridictions fédérales pour connaître d'une demande concernant l'exercice d'un droit de visite préexistant.

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
In Re G. (A Minor) (Enforcement of Access Abroad) [1993] Fam 216 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 110]

Plus récemment, la Cour d'appel anglaise a suggéré dans Hunter v. Murrow [2005] EWCA Civ 976, [Référence INCADAT :  HC/E/UKe 809], qu'elle n'était pas imperméable à l'idée de privilégier une interprétation plus large similaire à celle suivie dans d'autres États :

Quoique le juge Hale ait recommandé l'élaboration d'une procédure qui permettrait de faciliter le droit de visite au Royaume-Uni en application de l'article 21 en même temps que d'organiser le retour de l'enfant en application de l'article 12 :

Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 880].

Suisse
Arrondissement judiciaire I Courterlary-Moutier-La Neuveville (Suisse) 11 Octobre 1999 , N° C 99 4313 [Référence INCADAT: HC/E/CH 454].

Une interprétation plus permissive de l'article 21 a été adoptée dans d'autres États :

Royaume-Uni - Écosse
Donofrio v. Burrell, 2000 S.L.T. 1051 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 349].

Une interprétation encore plus large est privilégiée en Nouvelle-Zélande :

Gumbrell v. Jones [2001] NZFLR 593 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 446].

Australie
Director-General, Department of Families Youth & Community Care v. Reissner [1999] FamCA 1238, (1999) 25 Fam LR 330 [Référence INCADAT : HC/E/AU 278].