AFFAIRE

Texte complet non disponible

Nom de l'affaire

Couderc v. Czech Republic, Requête n°54429/00

Référence INCADAT

HC/E/CZ 859

Juridiction

Nom

Cour européenne des Droits de l'Homme

Degré

Cour européenne des droits de l’homme (CourEDH)

États concernés

État requérant

France

État requis

République tchèque

Décision

Date

30 January 2001

Statut

Définitif

Motifs

Questions liées au retour de l'enfant

Décision

Demande rejetée

Article(s) de la Convention visé(s)

-

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

-

Autres dispositions
Arts 8 and 35 du CEDH
Jurisprudence | Affaires invoquées

-

Publiée dans

-

INCADAT commentaire

Mise en œuvre & difficultés d’application

Questions procédurales
Exécution de l'ordonnance de retour

Relation avec d’autres instruments internationaux et régionaux et avec le droit interne

Convention européenne des Droits de l’Homme (CEDH)
Jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l'Homme (CourEDH)

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR | ES

Facts

The child, a girl, was almost three years old at the time of the original removal. The French father and the Czech mother were not married. They had lived together in France with the child, who was born there, for less than two years. The mother unilaterally decided to establish herself and the child in the Czech Republic, taking the child there on 11 March 1998.

Three months after the removal, the father petitioned the French Court for the return of the child, after all attempts to contact his daughter failed because of mother's very hostile attitude. Three months later the French authorities informed the father that they had petitioned the Czech Central Authority with a request for return in application of Articles 7 and 12 of the Hague Convention.

On 10 November 1998, the Family Matters' Judge established that there was joint custody and granted the care of the child to the father. In March 1999, with the authorization of a court in Prague, the father was allowed to meet his child for the first time. On 13 April 1999, the District Court of Prague 4 (obvondni soud) ordered the child's return, specifying that the mother was bound to take the child back to France within 15 days.

On 3 September 1999, the Regional Court of Prague (krasjský soud) confirmed the first instance judgment. By orders of 7 June and 8 July 1999, the District Court of Prague 4 ordered the enforcement of the decision of return, and this was again confirmed on appeal on 13 September 1999.

By orders rendered on 5 and 8 November 1999, the child's return was again ordered. Several enforcement attempts had been made without avail, leading the Czech authorities, at the pressing request of the French authorities, to file criminal charges against the mother, who had clearly indicated her intention to not return the child nor to disclose where she was hiding her.

In February 2000, the father requested the provisional imprisonment of the mother and sought the assistance of a local investigation office in order to find his daughter. On 3 March 2000, he initiated a constitutional appeal, alleging a breach of Articles 6 and 8 of the ECHR, then lodged charges against X, considering that the non-enforcement was not accidental.

On 19 May 2000, the child was returned to her father through the intermediary of the Judge of the District Court of Prague 4. Before the ECHR, the father brought legal charges against the Czech authorities for their lack of action in enforcing the decisions which awarded the child's residence to be with him.

Ruling

Application dismissed because ill-founded; the Czech authorities had not breached Article 8 of the ECHR.

Grounds

Issues Relating to Return


Although the father only raised the provisions of the Hague Convention, the Court examined the motion in the light of Article 8 of the ECHR (right to respect family life). Recalling that if Article 8 essentially aims to guard the individual against arbitrary interference from public authorities, it above all generates positive obligations inherent to an effective "respect" for family life; thus, the Court indicated that it is necessary to be cautious in finding the right balance between the competitive interest of the individual and that of society as a whole, and that in both cases, the State retains a certain discretionary margin.

The Court reiterated that Article 8 implies a parent's right to take measures to be united with a child and the obligation for the national authorities to take such measures. Furthermore, the Court stated that Article 8 imposes obligations on Contracting States in matters of uniting a parent to his/her children, which have to be construed in light of the Hague Convention, and this even more so when the defendant State is, as in this case, party to this instrument of which Article 7 lays down a list of measures to be taken by the States to ensure the immediate return of children.

The Court established that the Czech authorities had rendered several judgments, had made various attempts at enforcement, had ruled on the criminal charges against the mother, the latter who had indicated her intention to neither return the child nor to disclose where she had hidden her, and noted that the child had been returned to the father by the Prague Court.

With regard to the circumstances of the matter, and bearing in mind the State's discretionary nature, the Court considered that despite 8 months having elapsed between the return order and the delivery of the child, the Czech authorities did not fail to use appropriate and sufficient efforts to comply with the father's right to have his child returned, and did not fail to insure the father's right to respect of family life.

INCADAT comment

Enforcement of Return Orders

Where an abducting parent does not comply voluntarily the implementation of a return order will require coercive measures to be taken.  The introduction of such measures may give rise to legal and practical difficulties for the applicant.  Indeed, even where ultimately successful significant delays may result before the child's future can be adjudicated upon in the State of habitual residence.  In some extreme cases the delays encountered may be of such length that it may no longer be appropriate for a return order to be made.


Work of the Hague Conference

Considerable attention has been paid to the issue of enforcement at the Special Commissions convened to review the operation of the Hague Convention.

In the Conclusions of the Fourth Review Special Commission in March 2001 it was noted:

"Methods and speed of enforcement

3.9        Delays in enforcement of return orders, or their non-enforcement, in certain Contracting States are matters of serious concern. The Special Commission calls upon Contracting States to enforce return orders promptly and effectively.

3.10        It should be made possible for courts, when making return orders, to include provisions to ensure that the order leads to the prompt and effective return of the child.

3.11        Efforts should be made by Central Authorities, or by other competent authorities, to track the outcome of return orders and to determine in each case whether enforcement is delayed or not achieved."

See: < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" and "Conclusions and Recommendations".

In preparation for the Fifth Review Special Commission in November 2006 the Permanent Bureau prepared a report entitled: "Enforcement of Orders Made Under the 1980 Convention - Towards Principles of Good Practice", Prel. Doc. No 7 of October 2006, (available on the Hague Conference website at < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" then "Preliminary Documents").

The 2006 Special Commission encouraged support for the principles of good practice set out in the report which will serve moreover as a future Guide to Good Practice on Enforcement Issues, see: < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" then "Conclusions and Recommendations" then "Special Commission of October-November 2006"


European Court of Human Rights (ECrtHR)

The ECrtHR has in recent years paid particular attention to the issue of the enforcement of return orders under the Hague Convention.  On several occasions it has found Contracting States to the 1980 Hague Child Abduction Convention have failed in their positive obligations to take all the measures that could reasonably be expected to enforce a return order.  This failure has in turn led to a breach of the applicant parent's right to respect for their family life, as guaranteed by Article 8 of the European Convention on Human Rights (ECHR), see:

Ignaccolo-Zenide v. Romania, No. 31679/96, (2001) 31 E.H.R.R. 7, [INCADAT cite: HC/E/ 336];

Sylvester v. Austria, Nos. 36812/97 and 40104/98, (2003) 37 E.H.R.R. 17, [INCADAT cite: HC/E/ 502];

H.N. v. Poland, No. 77710/01, (2005) 45 EHRR 1054, [INCADAT cite: HC/E/ 811];

Karadžic v. Croatia, No. 35030/04, (2005) 44 EHRR 896, [INCADAT cite: HC/E/ 819];

P.P. v. Poland, No. 8677/03, 8 January 2008, [INCADAT cite: HC/E/ 941].

The Court will have regard to the circumstances of the case and the action taken by the national authorities.  A delay of 8 months between the delivery of a return order and enforcement was held not to have constituted a breach of the left behind parent's right to family life in:

Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, No. 54429/00, [INCADAT cite: HC/E/ 859].

The Court has dismissed challenges by parents who have argued that enforcement measures, including coercive steps, have interfered with their right to a family life, see:

Paradis v. Germany, 15 May 2003, No. 4783/03, [INCADAT cite: HC/E/ 860];

A.B. v. Poland, No. 33878/96, 20 November 2007, [INCADAT cite: HC/E/ 943];

Maumousseau and Washington v. France, No. 39388/05, 6 December 2007, [INCADAT cite: HC/E/ 942].

The positive obligation to act when faced with the enforcement of a custody order in a non-Hague Convention child abduction case was upheld in:

Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [INCADAT cite: HC/E/ 898].

However, where an applicant parent has contributed to delay this will be a relevant consideration, see as regards the enforcement of a custody order following upon an abduction:

Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [INCADAT cite: HC/E/ 1015].


Inter-American Commission on Human Rights

The Inter-American Commission on Human Rights has held that the immediate enforcement of a return order whilst a final legal challenge was still pending did not breach Articles 8, 17, 19 or 25 of the American Convention on Human Rights (San José Pact), see:

Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00, [INCADAT cite: HC/E/ 772].


Case Law on Enforcement

The following are examples of cases where a return order was made but enforcement was resisted:

Belgium
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [INCADAT cite: HC/E/BE 750];

Canada
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [INCADAT cite: HC/E/CA 915];

Switzerland
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d'appel du canton de Berne (Suisse); [INCADAT cite: HC/E/CH 433];

5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 423];

5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 786];

5P.115/2006/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 840].

Enforcement may equally be rendered impossible because of the reaction of the children concerned, see:

United Kingdom - England & Wales
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531; [INCADAT cite: HC/E/UKe 420];

United Kingdom - Scotland
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192; [INCADAT cite: HC/E/UKs 112];

Spain
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B; [INCADAT cite: HC/E/ES 899].


Enforcement of Return Orders Pending Appeal

For examples of cases where return orders have been enforced notwithstanding an appeal being pending see:

Argentina
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n° 11/00 [INCADAT cite: HC/E/ 772].

The Inter-American Commission on Human Rights has held that the immediate enforcement of a return order whilst a final legal challenge was still pending did not breach Articles 8, 17, 19 or 25 of the American Convention on Human Rights (San José Pact).

Spain
Sentencia nº 120/2002 (Sala Primera); Número de Registro 129/1999. Recurso de amparo [INCADAT cite: HC/E/ES 907];

United States of America
Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491 (4th Cir. Va., 2003) [INCADAT cite: HC/E/USf 494].

In Miller v. Miller, 240 F.3d 392 (4th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 461] while it is not clear whether the petition was lodged prior to the return being executed, the appeal was nevertheless allowed to proceed.

However, in Bekier v. Bekier, 248 F.3d 1051 (11th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 909] an appeal was not allowed to proceed once the child was returned to the State of habitual residence.

In the European Union where following the entry into force of the Brussels IIa Regulation there is now an obligation that abductions cases be dealt with in a six week time frame, the European Commission has suggested that to guarantee compliance return orders might be enforced pending appeal, see Practice Guide for the application of Council Regulation (EC) No 2201/2003.

European Court of Human Rights (ECrtHR) Judgments

Faits

L'enfant, une fille, était âgée de presque trois ans à la date du déplacement initial. Le père français et la mère tchèque n'étaient pas mariés. Ils vivaient ensemble en France avec l'enfant, qui y était née, depuis moins de deux ans. La mère décida unilatéralement de s'installer en République Tchèque avec l'enfant et l'y emmena le 11 mars 1998. Le père saisit les tribunaux français d'une demande de garde trois mois après le déplacement ; toutes ses tentatives de contact avec sa fille ayant échoué en raison d'une attitude très hostile de la mère.

Trois mois plus tard, les autorités françaises informèrent le père qu'ils avaient saisi les autorités centrales tchèques d'une demande de retour en application des articles 7 et 12 de la Convention de La Haye. Le 10 novembre 1998, le juge aux affaires familiales constata que la garde était conjointe et accorda la résidence de l'enfant au père. En mars 1999, le père eut la possibilité, sur autorisation d'un tribunal de Prague, de rencontrer son enfant, pour la première fois.

Le 13 avril 1999, le tribunal d'arrondissement de Prague 4 (obvondni soud) ordonna le retour de l'enfant, spécifiant que la mère était tenue de le ramener en France dans les 15 jours.

Le 3 septembre 1999, la cour régionale de Prague (krasjský soud) confirma le jugement de première instance. Par ordonnances des 7 juin et 8 juillet 1999, le tribunal d'arrondissement de Prague 4 ordonna l'exécution de la décision de retour, et ce fut encore confirmé en appel le 13 septembre 1999. Par ordonnances des 5 et 8 novembre 1999, le retour de l'enfant fut de nouveau ordonné.

Plusieurs tentatives d'exécution ayant été menée en vain, les autorités tchèques, à la demande pressante des autorités françaises procédèrent alors à la dénonciation criminelle de la mère qui avait clairement indiqué son intention de ne pas rendre l'enfant ni révéler l'endroit où elle cachait celle-ci.

En février 2000, le père demanda la mise en détention provisoire de la mère et sollicita l'aide d'un office d'enquête local afin de retrouver sa fille. Le 3 mars 2000, il introduisit un recours constitutionnel alléguant la violation des articles 6 et 8 de la CEDH, puis porta plainte contre X, estimant que l'inexécution n'était pas dûe au hasard.

Le 19 mai 2000, l'enfant fut remise au père par l'intermédiaire du juge du tribunal d'arrondissement de Prague 4.Devant la CEDH, le père reprocha aux autorités tchèques leur inaction pour faire exécuter les décisions fixant la résidence de l'enfant chez lui.

Dispositif

Requête irrecevable car manifestement mal fondée, les autorités tchèques n'ayant pas violé l'article 8 de la CEDH.

Motifs

Questions liées au retour de l'enfant

-

Commentaire INCADAT

Exécution de l'ordonnance de retour

Lorsqu'un parent ravisseur ne remet pas volontairement un enfant dont le retour a été judiciairement ordonné, l'exécution implique des mesures coercitives. L'introduction de telles mesures peut donner lieu à des difficultés juridiques et pratiques pour le demandeur. En effet, même lorsque le retour a finalement lieu, des retards considérables peuvent être intervenus avant que les juridictions de l'État de résidence habituelle ne statuent sur l'avenir de l'enfant. Dans certains cas exceptionnels les retards sont tels qu'il n'est plus approprié qu'un retour soit ordonné.


Travail de la Conférence de La Haye

Les Commissions spéciales sur le fonctionnement de la Convention de La Haye ont concentré des efforts considérables sur la question de l'exécution des décisions de retour.

Dans les conclusions de la Quatrième Commission spéciale de mars 2001, il fut noté :

« Méthodes et rapidité d'exécution des procédures

3.9       Les retards dans l'exécution des décisions de retour, ou l'inexécution de celles-ci, dans certains [É]tats contractants soulèvent de sérieuses inquiétudes. La Commission spéciale invite les [É]tats contractants à exécuter les décisions de retour sans délai et effectivement.

3.10       Lorsqu'ils rendent une décision de retour, les tribunaux devraient avoir les moyens d'inclure dans leur décision des dispositions garantissant que la décision aboutisse à un retour effectif et immédiat de l'enfant.

3.11       Les Autorités centrales ou autres autorités compétentes devraient fournir des efforts pour assurer le suivi des décisions de retour et pour déterminer dans chaque cas si l'exécution a eu lieu ou non, ou si elle a été retardée. »

Voir < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Conclusions et Recommandations ».

Afin de préparer la Cinquième Commission spéciale en novembre 2006, le Bureau permanent a élaboré un rapport sur « L'exécution des décisions fondées sur la Convention de La Haye de 1980 - Vers des principes de bonne pratique », Doc. prél. No 7 d'octobre 2006.

(Disponible sur le site de la Conférence à l'adresse suivante : < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Documents préliminaires »).

Cette Commission spéciale souligna l'importance des principes de bonne pratique développés dans le rapport qui serviront à l'élaboration d'un futur Guide de bonnes pratiques sur les questions liées à l'exécution, voir : < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Conclusions et Recommandations » et enfin « Commission Spéciale d'Octobre-Novembre 2006 »


Cour européenne des droits de l'homme (CourEDH)

Ces dernières années, la CourEDH a accordé une attention particulière à la question de l'exécution des décisions de retour fondées sur la Convention de La Haye. À plusieurs reprises elle estima que des États membres avaient failli à leur obligation positive de  prendre toutes les mesures auxquelles on pouvait raisonnablement s'attendre en vue de l'exécution, les condamnant sur le fondement de l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH) sur le respect de la vie familiale. Voir :

Ignaccolo-Zenide v. Romania, 25 January 2000 [Référence INCADAT : HC/E/ 336] ;

Sylvester v. Austria, 24 April 2003 [Référence INCADAT : HC/E/ 502] ;

H.N. v. Poland, 13 September 2005 [Référence INCADAT : HC/E/ 811] ;                       

Karadžic v. Croatia, 15 December 2005 [Référence INCADAT : HC/E/ 819] ;

P.P. v. Poland, Application no. 8677/03, 8 January 2008, [Référence INCADAT : HC/E/ 941].

La Cour tient compte de l'ensemble des circonstances de l'affaire et des mesures prises par les autorités nationales.  Un retard de 8 mois entre l'ordonnance de retour et son exécution a pu être considéré comme ne violant pas le droit du parent demandeur au respect de sa vie familiale dans :

Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, Application n°54429/00, [Référence INCADAT : HC/E/ 859].

La Cour a par ailleurs rejeté les requêtes de parents qui avaient soutenu que les mesures d'exécution prises, y compris les mesures coercitives, violaient le droit au respect de leur vie familiale :

Paradis v. Germany, 15 May 2003, Application n°4783/03, [Référence INCADAT : HC/E/ 860] ;

A.B. v. Poland, Application No. 33878/96, 20 November 2007, [Référence INCADAT : HC/E/ 943] ;

Maumousseau and Washington v. France, Application No 39388/05, 6 December 2007, [Référence INCADAT : HC/E/ 942] ;

L'obligation positive de prendre des mesures face à l'exécution d'une décision concernant le droit de garde d'un enfant a également été reconnue dans une affaire ne relevant pas de la Convention de La Haye :

Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [Référence INCADAT: HC/E/ 898].

Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [Référence INCADAT : HC/E/ 1015].


Commission interaméricaine des Droits de l'Homme

La Commission interaméricaine des Droits de l'Homme a décidé que l'exécution immédiate d'une ordonnance de retour qui avait fait l'objet d'un recours ne violait pas les articles 8, 17, 19 ni 25 de la Convention américaine relative aux Droits de l'Homme (Pacte de San José), voir :

Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00 [Référence INCADAT : HC/E/ 772].


Jurisprudence en matière d'exécution

Dans les exemples suivants l'exécution de l'ordonnance de retour s'est heurtée à des difficultés, voir :

Belgique
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [Référence INCADAT : HC/E/BE 750] ;

Canada
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [Référence INCADAT : HC/E/CA 915] ;

Suisse
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d’appel du canton de Berne (Suisse); [Référence INCADAT : HC/E/CH 433] ;

5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 423] ;

5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 786] ;

5P.115/2006 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 840] ;

L'exécution peut également être rendue impossible en raison de la réaction des enfants en cause. Voir :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531; [Référence INCADAT : HC/E/UKe 420]

Lorsqu'un enfant a été caché pendant plusieurs années à l'issue d'une ordonnance de retour, il peut ne plus être dans son intérêt d'être l'objet d'une ordonnance de retour. Voir :

Royaume-Uni - Écosse
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 112] ;

Espagne
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B [Référence INCADAT : HC/E/ES 899].

Jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l'Homme (CourEDH)

Hechos

La niña tenía casi tres años al momento del traslado original. El padre francés y la madre checa no estaban casados. Llevaban menos de dos años viviendo juntos en Francia con la niña, que había nacido allí. La madre decidió unilateralmente instalarse con la niña en la República Checa y se la llevó el 11 de marzo de 1998.

Tres meses después del traslado, el padre solicitó a la restitución de la niña ante un Tribunal francés, después de que fracasaran todos los intentos de ponerse en contacto con su hija debido a la actitud muy hostil de la madre. Tres meses más tarde, las autoridades francesas informaron al padre que habían presentado ante la Autoridad Central checa una solicitud de restitución en virtud de los artículos 7 y 12 del Convenio de La Haya.

El 10 de noviembre de 1998, el juez de familia estableció que los padres tenían la custodia compartida y concedió el cuidado de la niña al padre. En marzo de 1999, con la autorización de un tribunal de Praga, se permitió al padre reunirse por primera vez con su hija. El 13 de abril de 1999, el Tribunal de Distrito de Praga nro. 4 (obvondni soud) ordenó la restitución de la niña, precisando que la madre estaba obligada a llevarla a Francia en un plazo de 15 días.

El 3 de septiembre de 1999, el Tribunal Regional de Praga (krasjský soud) confirmó la sentencia de primera instancia. Mediante sentencias de 7 de junio y 8 de julio de 1999, el Tribunal de Distrito de Praga nro. 4 ordenó la ejecución de la sentencia de restitución, lo cual fue confirmado nuevamente en apelación el 13 de septiembre de 1999.

Mediante sentencias de 5 y 8 de noviembre de 1999, se ordenó de nuevo la restitución de la niña. Se habían realizado varios intentos de ejecución sin resultado, lo que llevó a las autoridades checas, a instancias apremiantes de las autoridades francesas, a presentar cargos penales contra la madre, que había manifestado claramente su intención de no devolver a la niña ni revelar dónde la escondía.

En febrero de 2000, el padre solicitó la prisión preventiva de la madre y pidió la ayuda de una oficina de investigación local para encontrar a su hija. El 3 de marzo de 2000, interpuso un recurso de inconstitucionalidad, alegando la violación de los artículos 6 y 8 del CEDH, y a continuación presentó cargos contra X, al considerar que la no ejecución no era accidental.

El 19 de mayo de 2000, la niña fue devuelta a su padre por intermedio del juez del Tribunal de Distrito de Praga nro. 4. Ante el TEDH, el padre denunció a las autoridades checas por su falta de actuación a la hora de ejecutar las decisiones por las que se le concedía la residencia con la niña.

Fallo

Solicitud desestimada por considerarse infundada. Las autoridades checas no habían incumplido el artículo 8 del CEDH.

Fundamentos

Cuestiones relativas a la restitución

Aunque el padre solo planteó las disposiciones del Convenio de La Haya, el Tribunal examinó la solicitud a la luz del artículo 8 del CEDH (derecho al respeto de la vida familiar). Recordando que si el artículo 8 tiene por objeto esencialmente proteger al individuo contra las injerencias arbitrarias de las autoridades públicas, genera sobre todo obligaciones positivas inherentes a un "respeto" efectivo de la vida familiar, el Tribunal indicó que es necesario ser prudente para encontrar el justo equilibrio entre el interés competitivo del individuo y el de la sociedad en su conjunto, y que en ambos casos, el Estado conserva un cierto margen de discrecionalidad.

El Tribunal reiteró que el artículo 8 implica el derecho de un padre a adoptar medidas para estar unido a su hijo y la obligación de las autoridades nacionales de adoptar dichas medidas. Además, el Tribunal declaró que el artículo 8 impone obligaciones a los Estados contratantes en relación con la unión de un padre con sus hijos, que deben entenderse a la luz del Convenio de La Haya, y más aún cuando el Estado demandado es, como en este caso, parte de este Convenio, cuyo artículo 7 establece una lista de medidas que deben adoptar los Estados para garantizar la restitución inmediata de los niños.

El Tribunal constató que las autoridades checas habían dictado varias sentencias, habían realizado diversos intentos de ejecución y se habían pronunciado sobre las acusaciones penales contra la madre, quien había manifestado su intención de no devolver a la niña ni revelar dónde la había escondido y señaló que la niña había sido devuelta al padre por el Tribunal de Praga.

Teniendo en cuenta las circunstancias del asunto y teniendo presente el carácter discrecional del Estado, el Tribunal consideró que, a pesar de haber transcurrido 8 meses entre la orden de restitución y la entrega de la niña, las autoridades checas no dejaron de hacer esfuerzos adecuados y suficientes para cumplir con el derecho del padre a que se le devolviera a su hija y no dejaron de asegurar el derecho del padre al respeto de la vida familiar.

Comentario INCADAT

Ejecución de órdenes de restitución

el caso de que un padre sustractor no cumpla voluntariamente, la implementación de la orden de restitución requerirá medidas coercitivas. La adopción de dichas medidas puede acarrear complicaciones jurídicas y prácticas para el solicitante. En efecto, a pesar de ser fructíferas en última instancia, pueden dar lugar a demoras significativas antes de que se pueda determinar el futuro del menor en su estado de residencia habitual. En algunos casos extremos, es posible que las demoras acaecidas sean tan prolongadas que ya no resulte adecuado emitir una orden de restitución.


Trabajo de la Conferencia de la Haya

Se ha prestado considerable atención a la cuestión de la ejecución en las Comisiones Especiales convocadas para revisar el funcionamiento del Convenio de la Haya.

En las Conclusiones de la Cuarta Comisión Especial para la Revisión de marzo de 2001, se destacó lo siguiente:

"Métodos para acelerar la ejecución

3.9        Los retrasos en la ejecución de decisiones de restitución, o su inejecución, son cuestiones que preocupan seriamente a algunos Estados contratantes. La Comisión especial hace un llamamiento a los Estados contratantes para que ejecuten las decisiones de restitución sin demora y de forma efectiva.

3.10        Debería ser posible para los tribunales, al tomar una decisión de restitución, incluir disposiciones para garantizar que la orden lleve a una restitución del menor inmediata y efectiva.

3.11        Las Autoridades centrales, u otras autoridades competentes, deberían esforzarse en hacer el seguimiento de las decisiones de restitución y en determinar en cada caso si la ejecución se retrasa o no se consigue."


Ver: < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" y "Conclusiones y Recomendaciones".

Durante la preparación para la Quinta Comisión Especial para la Revisión de noviembre de 2006, la Oficina Permanente redactó un informe titulado: "Ejecución de las órdenes fundadas en el Convenio de La Haya de 1980 - hacia principios de buenas prácticas", Documento Preliminar, Doc. Prel. Nº 7 de octubre de 2006, (disponible en el sitio web de la Conferencia de la Haya en < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" luego "Documentos Preliminares").

La Comisión Especial de 2006 promovió el respaldo de los principios de buenas prácticas expresados en el informe, que servirían, asimismo, como una futura Guía de Buenas Prácticas sobre Cuestiones de Ejecución, ver: < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" luego "Conclusiones y Recomendaciones" luego "Comisión Especial de octubre-noviembre de 2006".


Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos le ha prestado particular atención en los últimos años a la cuestión de la ejecución de órdenes de restitución fundadas en el Convenio de la Haya. En varias ocasiones, determinó que los Estados Contratantes del Convenio de la Haya de 1980 sobre la Sustracción de Menores no habían cumplido sus obligaciones positivas de adoptar todas las medidas razonables para ejecutar las órdenes de restitución. Este incumplimiento, a su vez, dio lugar a la violación del derecho del padre solicitante al respeto de la vida familiar, garantizado por el Artículo 8 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, (CEDH), ver:

Ignaccolo-Zenide v. Romania, No. 31679/96, (2001) 31 E.H.R.R. 7 [Cita INCADAT: HC/E/ 336];

Sylvester v. Austria, Nos. 36812/97 and 40104/98, (2003) 37 E.H.R.R. 17, [Cita INCADAT: HC/E/ 502];

H.N. v. Poland, No. 77710/01, (2005) 45 EHRR 1054 [Cita INCADAT: HC/E/ 811];

Karadžic v. Croatia, No. 35030/04, (2005) 44 EHRR 896 [Cita INCADAT: HC/E/ 819];

P.P. v. Poland, No. 8677/03, 8 January 2008 [Cita INCADAT: HC/E/ 941].

El Tribunal tendrá en consideración las circunstancias del caso y las medidas adoptadas por las autoridades nacionales. Se sostuvo que una demora de ocho meses entre la entrega de la orden de restitución y la ejecución no constituía violación del derecho al respeto de la vida familiar del progenitor perjudicado:

Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, No. 54429/00 [Cita INCADAT: HC/E/ 859].

El Tribunal no hizo lugar a objeciones de los progenitores que habían alegado que las medidas de ejecución, entre ellas, medidas coercitivas, habían interferido con su derecho al respeto de la vida familiar, ver:

Paradis v. Germany, 15 May 2003, No. 4783/03 [Cita INCADAT: HC/E/ 860];

A.B. v. Poland, No. 33878/96, 20 November 2007 [Cita INCADAT: HC/E/ 943];

Maumousseau and Washington v. France, No. 39388/05, 6 December 2007 [Cita INCADAT: HC/E/ 942];

En el siguiente caso, se confirmó la obligación positiva de actuar frente a la ejecución de una orden de custodia en un caso de sustracción de menores fundado en un convenio distinto al de la Haya:

Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [Cita INCADAT: HC/E/ 898].

Sin embargo, deberá considerarse un hecho relevante que el peticionante haya contribuido a la demora. Con relación a la ejecución de una decisión de custodia posterior a la sustracción, ver:

Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [Cita INCADAT: HC/E/ 1015].


Comisión Interamericana de Derechos Humanos

La Comisión Interamericana de Derechos Humanos sostuvo que la ejecución inmediata de una orden de restitución mientras se encontraba pendiente un recurso de apelación definitivo no constituía violación de los Artículos 8, 17, 19 y 25 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José), ver:

Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00, [Cita INCADAT: HC/E/ 772]


Jurisprudencia sobre la Ejecución

Los siguientes constituyen ejemplos de casos en los que se dictó una orden de restitución pero se objetó su ejecución:

Bélgica
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [Cita INCADAT: HC/E/BE 750]; 

Canadá
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [Cita INCADAT: HC/E/CA 915];

Suiza
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d'appel du canton de Berne (Suisse), [Cita INCADAT: HC/E/CH 433];

5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 423];

5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 786];

5P.115/2006 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 840].

Del mismo modo, la ejecución puede tornarse imposible por la reacción del menor en cuestión, ver:

Reino Unido - Inglaterra & Gales
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 420];

Reino Unido - Escocia
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192, [Cita INCADAT: HC/E/UKs 112];

España
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B [Cita INCADAT: HC/E/ES 899].


Ejecución de las decisiones de restitución cuando se encuentra pendiente la Apelación

Para ejemplos de casos en los que las órdenes de restitución fueron ejecutadas a pesar de que se encontraba pendiente la apelación, ver:

Argentina
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°11/00 [Cita INCADAT: HC/E/ 772].

La Comisión Americana de Derechos Humanos ha sostenido que la ejecución inmediata de una decisión de restitución mientras se encontraba pendiente una instancia legal no viola los Artículos 8, 17, 19 o 25 de la Convención Interamericana de Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica).

España
Sentencia Nº 120/2002 (Sala Primera); Número de Registro 129/1999. Recurso de amparo [Cita INCADAT: HC/E/ES 907];

Estados Unidos de América
Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491 (4th Cir. Va., 2003) [Cita INCADAT: HC/E/USf 494].

En Miller v. Miller, 240 F.3d 392 (4th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 461] como no estaba claro si la solicitud había sido presentada antes de la ejecución de la restitución, se consideró procedente la apelación.

Sin embargo, en Bekier v. Bekier, 248 F.3d 1051 (11th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 909] no se permitió que la apelación procediera una vez que el niño hubo regresado a su residencia habitual en Estados Unidos.

En la Unión Europea, luego de la entrada en vigor del Reglamento Bruselas II bis, es obligatorio que los casos de sustracción sean tramitados en el transcurso de seis semanas. La Comisión Europea ha sugerido que para garantizar el cumplimiento de las órdenes de restitución, estas sean ejecutadas aun cuando se encuentre pendiente la apelación; ver Guía Práctica para la aplicación del Reglamento del Consejo (CE) N° 2201/2003.

Fallos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)