AFFAIRE

Télécharger le texte complet ES

Nom de l'affaire

L.R.C., a favor de I.C.R., y E.C.R., contra el Juzgado de Niñez y Adolescencia y El Tribunal de Familia

Référence INCADAT

HC/E/CR 1320

Juridiction

Pays

Costa Rica

Degré

Instance Suprême

États concernés

État requérant

États-Unis d'Amérique

État requis

Costa Rica

Décision

Date

17 May 2013

Statut

Définitif

Motifs

Acquiescement - art. 13(1)(a) | Droits de l'homme - art. 20 | Questions procédurales | Risque grave - art. 13(1)(b)

Décision

Recours accueilli, retour refusé

Article(s) de la Convention visé(s)

13(1)(b) 20

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

20

Autres dispositions
Art. 51 Political Constitution of Costa Rica; Art. 3 Convention on the Rights of the Child; Art. 25 of the Inter American Convention on International Return of the Child.
Jurisprudence | Affaires invoquées

-

Publiée dans

-

INCADAT commentaire

Relation avec d’autres instruments internationaux et régionaux et avec le droit interne

Convention interaméricaine
Convention interaméricaine
Convention des Nations Unies relative aux droits de l’enfant
Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant

Exceptions au retour

Intégration de l'enfant
Intégration de l'enfant

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | ES

Facts

This case concerns two girls born in March 2001 and in January 2006 in the United States of America, where they were raised, attended school and developed a social network. In July 2011, the girls entered Costa Rica and from then on they started attending school there. In November 2011, the father requested the return of the girls to the United States of America. The Costa Rican Central Authority (Patronato de la Infancia - PANI) promoted the voluntary return but the mother refused it.

In December 2011, the mother attempted to register the girls' births in the Civil Registry in Costa Rica, even though their births had evidently taken place a long time before that. In June 2012, the court of first instance in Costa Rica (Juzgado de Familia, Niñez y Adolescencia del I Circuito Judicial de San José) ordered the return of the girls. The mother appealed that decision. On 28 September 2012, the appellate court (Tribunal de Familia del I Circuito Judicial de San José) declined the appeal. The arguments which were considered in those decisions were the following:

In view of the sequence of events, it was understood that the return proceedings had prompted the mother to attempt the birth registration in Costa Rica. She argued that ordering the return of the girls meant compelling them to leave Costa Rica and to become separated from their mother against their will.

This was not in accordance with Article 32 of the Constitution of Costa Rica (Constitución Política) which forbids compelling a Costa Rican citizen to leave the national territory. Therefore, return was manifestly in violation of the fundamental principles of the requested State, enshrined in universal and regional instruments on human rights or on the rights of the child, reflected in Article 25 of the Inter-American Convention on the International Return of Children.

The Courts held that, according to the standard set by experts and international case law, nationality was not an aspect to be considered for the decision on the girls' return.

It was denied that the girls were being compelled to be separated from their mother because she would be able to travel with them and they would stay together until the court in the State of habitual residence decided on the custody issue. Moreover, mirror orders could be taken to guarantee their protection in the United States during the enforcement stage.

The girls were heard several times during the proceedings. The courts considered, however, that taking into account their opinion did not mean accepting all their requests. The mother alleged being a victim of domestic violence. The courts found that this allegation had not been proved and protection measures had not been requested, either in the United States or in Costa Rica. Neither the impossibility of the mother to enter the United States of America on account of a limitation on her freedom, nor the existence of legal proceedings against her were proved.

The courts also analysed considerations relating to the best interests of the child and the special protection to the family. It was concluded that if the exception of Article 13(1)(b) had not been established, return had to be ordered, because otherwise deciding they should stay in Costa Rica would not amount to protecting the family but the parent who wrongfully removed the children from their habitual residence. It was held that ordering the return did not impact the mother-children relationship, since nothing prevented either the mother or the children from freely returning to the place of habitual residence.

Upon dismissal of the appeal, the mother filed a petition for habeas corpus to the Constitutional Division of the Supreme Court of Justice to oppose the return of the children.

Ruling

Appeal allowed, return denied. The girls had developed significant relations in Costa Rica (at school, with their family and social network) so return could imply serious consequences for the children. A return would, therefore, be contrary to the children's best interests, to Article 51 of the Political Constitution of Costa Rica and Article 3 of the United Nations Convention on the Rights of the Child of 20 November 1989. The Court also ruled that the exception to return in Article 20 of the 1980 Hague Child Abduction Convention was applicable.

Grounds

Acquiescence - Art. 13(1)(a)

-

Human Rights - Art. 20

The Constitutional Division considered that the girls had developed significant relationships in Costa Rica at school, with their family and social network, and that compelling them to leave the country would seriously affect them. On the basis of the interviews and the reports, the Constitutional Division held that the girls were perfectly settled in their new environment.

Besides, they had expressed their wish to stay in Costa Rica. The Constitutional Division concluded that Article 20 and the principle of the best interests of the child, reflected in Article 51 of the Political Constitution of Costa Rica and Article 3 of the United Nations Convention on the Rights of the Child of 20 November 1989, should be taken into account. The previous decisions were thus annulled and return was refused.

Procedural Matters

The proceedings lasted for almost one year and a half, from when return was requested until the Constitutional Division annulled the order.

Authors of the summary: Professor Nieve Rubaja and Mercedes Carabio, Argentina

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

The Constitutional Division found that domestic violence proceedings against the mother and / or the girls had not been proved. Therefore, it held that the grave risk exception under Article 13(1)(b) had not been established.

INCADAT comment

Inter-American Convention

Preparation of INCADAT commentary progress.

Settlement of the Child

A uniform interpretation has not emerged with regard to the concept of settlement; in particular whether it should be construed literally or rather in accordance with the policy objectives of the Convention.  In jurisdictions favouring the latter approach the burden of proof on the abducting parent is clearly greater and the exception is more difficult to establish.

Jurisdictions in which a heavy burden of proof has been attached to the establishment of settlement include:

United Kingdom - England & Wales
Re N. (Minors) (Abduction) [1991] 1 FLR 413 [INCADAT cite: HC/E/UKe 106]

In this case it was held that settlement is more than mere adjustment to surroundings. It involves a physical element of relating to, being established in, a community and an environment. It also has an emotional constituent denoting security and stability.

Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169 [INCADAT cite: HC/E/UKe 598]

For academic criticism of Re N. see:

Collins L. et al., Dicey, Morris & Collins on the Conflict of Laws, 14th Edition, Sweet & Maxwell, London, 2006, paragraph 19-121.

However, it may be noted that a more recent development in England has been the adoption of a child-centric assessment of settlement by the House of Lords in Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [INCADAT cite: HC/E/UKe 937].  This ruling may impact on the previous case law.

However there was no apparent weakening of the standard in the non-Convention case Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [2008] 2 F.L.R. 1649,[INCADAT cite: HC/E/UKe 982].

United Kingdom - Scotland
Soucie v. Soucie 1995 SC 134 [INCADAT cite: HC/E/UKs 107]

For Article 12(2) to be activated the interest of the child in not being uprooted must be so cogent that it outweighs the primary purpose of the Convention, namely the return of the child to the proper jurisdiction so that the child's future may be determined in the appropriate place.

P. v. S., 2002 FamLR 2 [INCADAT cite: HC/E/UKs 963]

A settled situation was one which could reasonably be relied upon to last as matters stood and did not contain indications that it was likely to change radically or to fall apart. There had therefore to be some projection into the future.

C. v. C. [2008] CSOH 42, [INCADAT cite: HC/E/UKs 962]

United States of America
In re Interest of Zarate, No. 96 C 50394 (N.D. Ill. Dec. 23, 1996) [INCADAT cite: HC/E/USf  134]

A literal interpretation of the concept of settlement has been favoured in:

Australia
Director-General, Department of Community Services v. M. and C. and the Child Representative (1998) FLC 92-829 [INCADAT cite: HC/E/AU 291];

China - (Hong Kong Special Administrative Region)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [INCADAT cite: HC/E/HK 825].

The impact of the divergent interpretations is arguably most marked where very young children are concerned.

It has been held that settlement is to be considered from the perspective of a young child in:

Austria
7Ob573/90 Oberster Gerichtshof, 17/05/1990 [INCADAT cite: HC/E/AT 378];

Australia
Secretary, Attorney-General's Department v. T.S. (2001) FLC 93-063 [INCADAT cite: HC/E/AU 823];

State Central Authority v. C.R [2005] Fam CA 1050 [INCADAT cite: HC/E/AU 824];

Israel
Family Application 000111/07 Ploni v. Almonit, [INCADAT cite: HC/E/IL 938];

Monaco
R 6136; M. Le Procureur Général contre M. H. K., [INCADAT cite: HC/E/MC 510];

Switzerland
Präsidium des Bezirksgerichts St. Gallen (District Court of St. Gallen) (Switzerland), decision of 8 September 1998, 4 PZ 98-0217/0532N, [INCADAT cite: HC/E/CH 431].

A child-centric approach has also been adopted in several significant appellate decisions with regard to older children, with emphasis placed on the children's views.

United Kingdom - England & Wales
Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [INCADAT cite: HC/E/UKe 937];

France
CA Paris 27 Octobre 2005, 05/15032, [INCADAT cite: HC/E/FR 814];

Québec
Droit de la Famille 2785, Cour d'appel de  Montréal, 5 December 1997, No 500-09-005532-973 [INCADAT cite: HC/E/CA 653].

In contrast, a more objective assessment was favoured in the United States decision:

David S. v. Zamira S., 151 Misc. 2d 630, 574 N.Y.S.2d 429 (Fam. Ct. 1991) [INCADAT cite: HC/E/USs 208]
The children, aged 3 and 1 1/2, had not established significant ties to their community in Brooklyn; they were not involved in school, extra-curricular, community, religious or social activities which children of an older age would be.

UN Convention on the Rights of the Child (UNCRC)

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Hechos

El caso trata sobre dos niñas que nacieron en Georgia, Estados Unidos de América, en marzo de 2001 y en enero de 2006. Fue en ese lugar donde fueron criadas, asistían a la escuela y realizaban actividades. En julio de 2011 las niñas ingresaron a Costa Rica, y desde esa fecha permanecieron en ese país y fueron matriculadas en centros educativos. En noviembre de 2011 el padre solicitó la restitución internacional de las niñas. El pedido fue recibido por la Autoridad Central de Costa Rica (Patronato Nacional de la Infancia - PANI), que intentó que se accediera al retorno voluntario a los Estados Unidos, pero la madre se negó.

En diciembre de 2011 la madre se presentó ante el Registro Civil a los fines de llevar a cabo la inscripción de las niñas en ese país, pese a que su fecha de nacimiento era notoriamente anterior. En junio de 2012 el Juzgado de Familia, Niñez y Adolescencia del I Circuito Judicial de San José  ordenó la restitución y la decisión fue apelada por la madre. El 28 de septiembre de 2012 el Tribunal de Familia del I Circuito Judicial de San José desestimó el recurso de apelación.En esas decisiones se consideraron los siguientes argumentos:

Se observó, en primer lugar, la cronología de los hechos y se entendió que el proceso de restitución había motivado la inscripción de las niñas en el Registro Civil de Costa Rica. La madre había sostenido que la restitución obligaba a las niñas, de nacionalidad costarricense, a salir del territorio nacional y separarse de su madre contra su voluntad expresa, y que ello era contrario al artículo 32 de la Constitución Política de Costa Rica, que dispone que no puede compelerse a un costarricense a abandonar el territorio nacional; por lo tanto, la restitución era manifiestamente violatoria de los principios fundamentales del Estado requerido consagrados en instrumentos de carácter universal y regional sobre derechos humanos y del niño, plasmados en el artículo 25 de la Convención Interamericana sobre Restitución Internacional de Menores.

Siguiendo el criterio sostenido por expertos y por la jurisprudencia internacional, se entendió que la nacionalidad no era un aspecto a considerar a los fines de la decisión respecto de la restitución de las niñas. Se negó que se estuviera obligando a las niñas a separarse de la madre, toda vez que ésta podría acompañar a sus hijas y que, en caso de hacerlo, las niñas iban a permanecer con ella hasta que el juez del lugar de residencia habitual definiera lo relativo a la custodia. Asimismo, se indicó que en la instancia de ejecución se podrían tomar las medidas necesarias para garantizar la protección de la madre y de las niñas en ese país mediante órdenes espejo.

Se estimó que las niñas habían sido escuchadas en varias oportunidades; sin embargo, se entendió que considerar la opinión de las niñas no era aceptar en un todo lo que ellas solicitaran. No había sido acreditada la existencia de violencia doméstica alegada por la madre y no se habían solicitado medidas de protección ni en Estados Unidos ni en Costa Rica. No había sido probada la imposibilidad de que la madre ingresara en ese país por estar afectada su libertad ambulatoria ni que existieran procesos legales en contra de aquella.

Finalmente, se analizó lo atinente al interés superior del niño y a la protección especial de la familia. Así, se concluyó que si no se configuraba la excepción del art. 13(1)(b) debía ordenarse la restitución, ya que ordenar la permanencia de las niñas en Costa Rica sin que se demostrara la configuración de alguna de las excepciones no era proteger a la familia sino proteger al padre o la madre que sustrajo ilícitamente a sus hijos del lugar de residencia habitual. Se sostuvo que la decisión de restituir no afectaba el vínculo entre la madre y sus hijas, ya que no existía ninguna situación que impidiera que tanto la madre como sus hijas pudieran regresar al lugar de la residencia habitual con total libertad y sin temor alguno.

La desestimación del recurso de apelación planteado por la madre motivó el recurso de hábeas corpus ante la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia.

Fallo

Apelación concedida, restitución denegada. Existían suficientes elementos que indicaban que las niñas habían desarrollado relaciones importantes a nivel educativo, familiar y social que les podían provocar una afectación seria. En consecuencia, la restitución contrariaría el principio del interés superior del niño, el artículo 51 de la Constitución Política de Costa Rica y el artículo 3 de la Convención sobre los Derechos del Niño de Naciones Unidas de 20 de noviembre de 1989. Además, se estimó que la excepción del artículo 20 del Convenio de La Haya de 1980 sobre sustracción de menores era aplicable.

Fundamentos

Aceptación posterior - art. 13(1)(a)

-

Derechos humanos - art. 20


La Sala Constitucional consideró que existían suficientes elementos para concluir que las niñas habían desarrollado relaciones importantes a nivel educativo, familiar y social, y que obligarles a salir del país les iba a provocar una afectación seria. A partir de los informes y las entrevistas que se mantuvieron con las niñas a lo largo del proceso, la Sala entendió que aquellas se encontraban integradas al nuevo medio social.

A su vez, destacó que las niñas habían manifestado su interés en permanecer en Costa Rica. La Sala concluyó que debía tenerse en cuenta el artículo 20 del Convenio y la aplicación del principio del interés superior del niño que deriva del artículo 51 de la Constitución Política de Costa Rica y del artículo 3 de la Convención sobre los Derechos del Niño de Naciones Unidas de 20 de noviembre de 1989. Por lo tanto, se anularon las decisiones anteriores y se denegó la restitución.

Cuestiones procesales


El proceso duró casi un año y medio desde que se solicitó la restitución de las niñas y hasta que la orden de restitución fue anulada por la Sala Constitucional.

Autores del resumen: Profesora Nieve Rubaja y Mercedes Carabio, Argentina

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

La Sala Constitucional estimó que no se había probado que la madre o las hijas hubieran sido sometidas a un proceso de violencia doméstica. Por tanto, consideró que no se había configurado la excepción del artículo 13(1)(b).

Comentario INCADAT

Convención Interamericana

Resumen INCADAT en curso de preparación.

Integración del niño

No ha surgido interpretación uniforme alguna relativa al concepto de integración; en particular si debería interpretarse literalmente o, en cambio, de conformidad con los objetivos del Convenio. En las jurisdicciones que favorecen el último enfoque, la carga de la prueba que incumbe al sustractor es claramente mayor y es más difícil establecer la configuración de la excepción.

Entre las jurisdicciones en las cuales se le ha atribuido una carga de la prueba importante al establecimiento de la integración se encuentran las siguientes:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re N. (Minors) (Abduction) [1991] 1 FLR 413 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 106].

En este caso se sostuvo que la integración es mucho más que la mera adaptación al entorno. Implica un elemento físico de estar relacionado con una comunidad y un entorno y de estar establecido en ellos. También tiene un componente emocional que denota seguridad y estabilidad.

Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 598].

Para la crítica académica de Re N., ver:

Collins L. et al., Dicey, Morris & Collins on the Conflict of Laws, 14th Edition, Sweet & Maxwell, Londres, 2006, párrafos 19-121.

Sin embargo, se puede observar que un avance más reciente en Inglaterra ha sido la adopción por parte de la Cámara de los Lores de una evaluación de la integración centrada en el menor en Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 937]. Este fallo puede afectar la jurisprudencia anterior.

No obstante ello, no hubo ningún debilitamiento aparente de este criterio en el caso no regulado por el Convenio Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [2008] 2 F.L.R. 1649, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 982].

Reino Unido - Escocia
Soucie v. Soucie 1995 SC 134 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 107]

Para que se active el artículo 12(2), el interés en que el menor no sea desarraigado debe ser tan convincente de manera de que tenga más peso que el objeto primario del Convenio, a saber, la restitución del menor a la jurisdicción adecuada para que su futuro sea determinado en el lugar adecuado.

P. v. S., 2002 FamLR 2 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 963]

Una situación de integración es una situación en cuya permanencia puede confiarse de manera razonable en las circunstancias del caso y sobre la que no existen indicaciones de cambio radical o derrumbe. Por lo tanto, tiene que existir alguna proyección hacia el futuro.

C. v. C. [2008] CSOH 42, 2008 S.C.L.R. 329, [Cita INCADAT: HC/E/UKs 962]

Estados Unidos de América
Re Interest of Zarate, No. 96 C 50394 (N.D. Ill. Dec. 23, 1996) [Cita INCADAT: HC/E/USf  134].

Se favoreció una interpretación literal del concepto de integración en:

Australia
Director-General, Department of Community Services v. M. and C. and the Child Representative (1998) FLC 92-829 [Cita INCADAT: HC/E/AU 291]

China - (Región Administrativa Especial de Hong Kong)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [Cita INCADAT: HC/E/HK 825].

El impacto de las interpretaciones divergentes es discutiblemente más marcado cuando se encuentran afectados menores muy pequeños.

Se ha sostenido que se debe considerar la integración desde la perspectiva de un menor pequeño en:

Austria
7Ob573/90, Oberster Gerichtshof, 17/05/1990 [Cita INCADAT: HC/E/AT 378];

Australia
Secretary, Attorney-General's Department v. T.S. (2001) FLC 93-063 [Cita INCADAT: HC/E/AU 823];

State Central Authority v. C.R. [2005] Fam CA 1050 [Cita INCADAT: HC/E/AU 824];

Israel
Family Application 000111/07 Ploni v. Almonit, [Cita INCADAT: HC/E/IL 938];

Mónaco
R 6136; M. Le Procureur Général c. M. H. K., [Cita INCADAT: HC/E/MC 510];

Suiza
Präsidium des Bezirksgerichts St. Gallen (District Court of St. Gallen) (Switzerland), decision of 8 September 1998, 4 PZ 98-0217/0532N, [Cita INCADAT: HC/E/CH 431].

También se ha adoptado un enfoque centrado en el menor en varias decisiones significativas adoptadas en instancia de apelación con respecto a menores de mayor edad, con el énfasis puesto en las opiniones del menor.

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 937];

Francia
CA Paris 27 Octobre 2005, 05/15032, [Cita INCADAT: HC/E/FR 814];

Canadá (Quebec)
Droit de la Famille 2785, Cour d'appel de  Montréal, 5 December 1997, No 500-09-005532-973 [Cita INCADAT: HC/E/CA 653].

En contraste, en la decisión de los Estados Unidos se favoreció una evaluación más objetiva:

David S. v. Zamira S., 151 Misc. 2d 630, 574 N.Y.S.2d 429 (Fam. Ct. 1991) [Cita INCADAT: HC/E/USs 208].

Los menores, de tres y un año y medio de edad, no habían establecido lazos significativos con su comunidad en Brooklyn; no estaban involucrados en actividades escolares, extracurriculares, comunitarias, religiosas ni sociales en las que se verían involucrados menores de mayor edad.

Convención sobre los Derechos del Niño de la Organización de las Naciones Unidas (CDN de la ONU)

Resumen INCADAT en curso de preparación.