AFFAIRE

Texte complet non disponible

Nom de l'affaire

Watson v. Jamieson 1998 SLT 180

Référence INCADAT

HC/E/UKs 75

Juridiction

Pays

Royaume-Uni - Écosse

Nom

Outer House of the Court of Session (Ecosse)

Degré

Première instance

États concernés

État requérant

Nouvelle-Zélande

État requis

Royaume-Uni - Écosse

Décision

Date

12 June 1996

Statut

Définitif

Motifs

Résidence habituelle - art. 3 | Droit de garde - art. 3

Décision

Demande rejetée

Article(s) de la Convention visé(s)

3

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

3

Autres dispositions

-

Jurisprudence | Affaires invoquées

-

Publiée dans

-

INCADAT commentaire

Objectifs et domaine d’application de la Convention

Déplacement et non-retour
Non-retour anticipé
Résidence habituelle
Accords de garde alternée et accords / décisions définissant la compétence

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR | ES

Facts

The children, both girls, were aged almost 12 and 10, at the date of the alleged wrongful retention. The parents were separated and shared custody.

The girls had lived in New Zealand from December 1987 until December 1994. They then travelled to Scotland to live with the father. They were to stay there two years and then return to spend the next two years with the mother in New Zealand.

On 19 August 1996 the father informed the mother that he would not be returning the girls in December 1996 as agreed.

The mother immediately petitioned for the girls' return.

Ruling

Application dismissed; the girls had lost their New Zealand habitual residence at the time of the alleged retention. Consequently there could be no wrongful retention.

Grounds

Habitual Residence - Art. 3

Where residence with two parents is divided equally it is unreal, in the absence of other differentiating factors, to see residence with one parent as primary and the stays with the other parent as interruptions. The girls had lost their habitual residence in New Zealand and had acquired a habitual residence in Scotland. There was a settled purpose that they would live in Scotland for a two year period notwithstanding that they would then return to New Zealand.

Rights of Custody - Art. 3

Breach of Custody Rights In an obiter statement the trial judge affirmed that to say one will act in breach of an agreement at a future date is not itself to commit that breach, or necessarily any breach. Consequently, even if the children had been habitually resident in New Zealand the court would have found the mother's application to have been premature, c.f. Re S. (Minors)(Child Abduction: Wrongful Retention) [1994] Fam 70 [INCADAT cite: HC/E/UKe 117].

INCADAT comment

Anticipated Non-Return

Courts have taken different views with regard to whether it is possible to have an 'anticipated non-return', i.e. whether it is possible for a lawful period of retention to become wrongful prior to the scheduled return date.

This possibility was implicitly accepted in:

United Kingdom - England & Wales
Re S. (Minors) (Child Abduction: Wrongful Retention) [1994] Fam 70 [INCADAT cite: HC/E/UKe 117];

New Zealand
P. v. The Secretary for Justice [2003] NZLR 54, [2003] NZFLR 673 [INCADAT cite: HC/E/NZ 575] (overturned on appeal - see below).

A greater number of courts have though refused to find a retention to be wrongful in advance of the scheduled return date:

China (Hong Kong Special Administrative Region)
B.L.W. v. B.W.L. [2007] 2 HKLRD 193, [INCADAT cite: HC/E/HK 975];

France
Cass Civ 1ère 19/03/2002 (Arrêt n° 516 FS-P, pourvoi n° 00-17692), [INCADAT cite: HC/E/FR 512];

New Zealand
P. v. Secretary for Justice [2004] 2 NZLR 28 [INCADAT cite: HC/E/NZ 583];

United Kingdom - Scotland
Watson v. Jamieson 1998 SLT 180 [INCADAT cite: HC/E/UKs 75];

United States of America
Toren v. Toren, 191 F.3d 23 (1st Cir 1999) [INCADAT cite: HC/E/USf 584].

Shuttle Custody Agreement & Agreements / Courts Order fixing Jurisdiction

Convention case law reveals several examples of cases where parties or a court seek to pre-empt future litigation over the appropriate venue by fixing jurisdiction in the Contracting State currently seized of the action. In such cases it is usually envisaged that the child will move for an extended time to another State, often pursuant to a ‘shuttle custody arrangement,' before returning to the designated home State.

Experience has shown however that disputes will frequently arise as to where the child is habitually resident if he or she has spent an extended period out of the designated home State.

In cases where the child is not returned to the designated home State attempts to enforce a jurisdiction agreement in the other Contracting State have failed, see:

Sweden
A.F.J. v. T.J., Supreme Administrative Court (Regeringsrätten) RÅ 1996 ref 52, 9 May 1996 [INCADAT cite: HC/E/SE 80];

Canada
Wilson v. Huntley (2005) A.C.W.S.J. 7084; 138 A.C.W.S. (3d) 1107 [INCADAT cite: HC/E/CA 800].

However, in a case where a child was removed, with his willing participation, to the designated home State the order as to jurisdiction was upheld in the face of a subsequent return application, see:

Israel
Family case 107064/99 K.L v. N.D.S., [INCADAT cite: HC/E/IL 835].

For an example of a case where the parents sought to enter a jurisdiction clause in a custody agreement yet not restrict any evolution in the children's habitual residence, see:

New Zealand

Winters v. Cowen [2002] NZFLR 927 [INCADAT cite: HC/E/NZ 473].

The interpretation given by the Regeringsratten (Sweden) in A.F.J. v. T.J., that a child's habitual residence will change notwithstanding a jurisdiction clause in a shuttle custody arrangement mirrors that adopted by:

the Court of Session in Scotland in Watson v. Jamieson 1998 SLT 180 [INCADAT cite: HC/E/UKs 75];

the New Zealand Court of Appeal in Punter v Secretary for Justice [2004] 2 NZLR 28 [INCADAT cite: HC/E/NZ 583], and,

the Ontario Superior Court of Justice (Canada) in Wilson v. Huntley (2005) A.C.W.S.J. 7084; 138 A.C.W.S. (3d) 1107 [INCADAT cite: HC/E/CA 800].

Reference should equally be made to the Report of the Third Special Commission Meeting to Review the Operation of the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (17 - 21 March 1997) at para 16:

'Alternating custody agreements, or 'shuttle agreements' might give rise to problems in determining the habitual residence of the child. The question arises whether such agreements may determine habitual residence in a way that would be binding on courts requested to order the return of the child, eg by including an additional clause that non-return of the child on the date agreed upon constitutes unlawful retention under the Convention or other kinds of choice of court clauses. Such choice of court clauses do not fall to be recognised under the Convention, however, and parties to such an agreement should not have the power to create a habitual residence that does not match with the factual habitual residence of the child. This is, firstly, because the concept of 'habitual residence' under the Convention is regarded as a purely factual matter and, secondly, because the Convention provides for a very specific remedy applicable in cases of emergency and is not meant to solve parental disputes on the merits of custody rights.'

For academic commentary see:

Beaumont P.R. and McEleavy P.E. 'The Hague Convention on International Child Abduction' OUP, Oxford, 1999 at p.p. 99-101;

Schiratzki J. 'Friends at Odds - Construing Habitual Residence for Children in Sweden and the United States,' International Journal of Law, Policy and the Family (2001), 297 - 326;

Schuz R. ‘Habitual Residence of Children under the Hague Child Abduction Convention: Theory and Practice' (2001) Child and Family Law Quarterly 1.

Faits

Les enfants, deux filles, étaient âgés de presque 12 et 10 ans à la date du non-retour dont le caractère illicite était allégué. Les parents étaient séparés et avaient une garde partagée.

Les filles avaient vécu en Nouvelle-Zélande de décembre 1987 à décembre 1994. Elles allèrent ensuite en Ecosse pour vivre avec leur père. Elles étaient censées y rester deux ans puis rentrer en Nouvelle-Zélande pour passer les deux années suivantes avec leur mère.

Le 19 août 1996, le père informa la mère qu'il ne renverrait pas les filles en décembre 1996 comme convenu.

La mère demanda immédiatement le retour des enfants.

Dispositif

Demande rejetée ; les enfants avaient perdu leur résidence habituelle en Nouvelle-Zélande au moment du non-retour dont le caractère illicite était allégué. Par conséquent, il ne pouvait y avoir rétention illicite.

Motifs

Résidence habituelle - art. 3

Lorsque la résidence avec deux parents est divisée à parts égales, il n’est pas possible, en l’absence d’autres circonstances, de considérer la résidence avec un parent comme prépondérante et celle avec l’autre comme une interruption de la première. Les filles avaient perdu leur résidence habituelle en Nouvelle-Zélande et acquis une résidence habituelle en Ecosse. Elles s’étaient installées en Ecosse pour y vivre pendant une période de deux ans nonobstant le fait qu’elles devaient ensuite rentrer en Nouvelle-Zélande.

Droit de garde - art. 3

Violation du droit de garde Le juge affirma dans un obiter dictum que dire qu’on ne respectera pas les termes d’un accord à une date à venir ne constitue pas en soi une violation de cet accord. Par conséquent, même si les enfants avaient eu leur résidence habituelle en Nouvelle-Zélande, la cour aurait considéré la demande de retour de la mère comme prématurée, cf. Re S. (Minors) (Abduction: Wrongful Retension) [1994] Fam 70 [INCADAT cite : HC/E/UKe 117].

Commentaire INCADAT

Non-retour anticipé

Les juridictions des États contractants ont adopté des positions différentes quant à la question de savoir si la notion de « non-retour anticipé » peut être utilisée. Il s'agirait alors de considérer qu'un séjour à l'étranger qui initialement est licite, devienne illicite avant la date prévue pour le retour dans l'État de résidence habituelle.

Cette idée a été implicitement acceptée dans les décisions suivantes :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re S. (Minors) (Child Abduction: Wrongful Retention) [1994] Fam 70 [Référence INCADAT : HC/E/UKe 117] ;

Nouvelle-Zélande
P. v. The Secretary for Justice [2003] NZLR 54, [2003] NZFLR 673, [Référence INCADAT : HC/E/NZ 575] (renversée en appel, voir ci-dessous).

La majorité des juridictions ont cependant refusé de trancher un « non-retour anticipé » avant la date fixée pour le retour :

Chine (Région administrative spéciale de Hong-Kong)
B.L.W. v. B.W.L. [2007] 2 HKLRD 193, [Référence INCADAT : HC/E/HK 975];

France
Cass Civ 1ère 19/03/2002 (Arrêt n° 516 FS-P, pourvoi n° 00-17692), [Réréference INCADAT : HC/E/FR 512] ;

Nouvelle-Zélande
P. v. Secretary for Justice [2004] 2 NZLR 28, [Référence INCADAT : HC/E/NZ 583] ;

Royaume-Uni - Écosse
Watson v. Jamieson 1998 SLT 180 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 75] ;

États-Unis d'Amérique
Toren v. Toren, 191 F.3d 23 (1st Cir 1999) [Référence INCADAT : HC/E/USf 584].

Accords de garde alternée et accords / décisions définissant la compétence

La jurisprudence rendue sur le fondement de la Convention recèle un certain nombre d'exemples d'affaires dans lesquelles les parties ou les juges avaient tenté d'éviter de futurs litiges quant à la compétence en désignant le for de l'État contractant saisi de l'affaire comme compétent à l'avenir.  Dans de telles affaires, il était généralement admis que l'enfant pourrait, dans le cadre d'un accord de garde alternée, aller vivre dans un autre État pendant une période longue avant de retourner dans l'État désigné comme État de résidence.

L'expérience montre que de nombreux litiges ont porté sur la question de savoir où un enfant ayant passé une longue période hors de l'État désigné comme État de résidence avait sa résidence habituelle.

Dans les cas où l'enfant n'était pas rentré comme prévu dans l'État désigné comme État de résidence habituelle à la suite d'un long séjour à l'étranger, les juges ont généralement débouté les plaideurs de leur demande tendant à faire prévaloir la clause d'élection de for à l'étranger fixant la résidence. Voir :

Suède
A.F.J. v. T.J., Supreme Administrative Court (Regeringsrätten) RÅ 1996 ref 52, 9 May 1996, [Référence INCADAT : HC/E/SE 80];

Canada
Wilson v. Huntley (2005) A.C.W.S.J. 7084; 138 A.C.W.S. (3d) 1107 [Référence INCADAT : HC/E/CA 800].

Toutefois, dans une affaire où l'enfant avait été renvoyé de son plein gré dans l'État désigné comme État de résidence habituelle, la compétence des juridictions de cet État a été reconnue ou maintenue en dépit d'une demande ultérieure de retour. Voir :

Israël
Family case 107064/99 K.L v. N.D.S., [Référence INCADAT : HC/E/IL 835].

Voir par exemple l'affaire suivante dans laquelle les parents avaient tenté de s'accorder sur une clause d'élection de for qui aurait été indépendante de l'évolution de la résidence habituelle des enfants:

Nouvelle-Zélande

Winters v. Cowen [2002] NZFLR 927 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 473].

L'interprétation donnée par le Regeringsratten (Suède) dans l'affaire A.F.J. c. T.J., selon laquelle la résidence habituelle d'un enfant est susceptible de changer indépendamment d'une clause d'élection de for en cas d'accord de garde alternée reflète celle adoptée par :

La Cour suprême d'Écosse (Court of Session) dans Watson v. Jamieson 1998 SLT 180 [Référence INCADAT : HC/E/UKs 75], et

La cour d'appel de la Nouvelle-Zélande dans Punter v. Secretary for Justice [2004] 2 NZLR 28 [Référence INCADAT : HC/E/NZ 583];

La cour supérieure de justice de l'Ontario dans Wilson v. Huntley (2005) A.C.W.S.J. 7084; 138 A.C.W.S. (3d) 1107 [Référence INCADAT : HC/E/CA 800].

Il convient également de se référer au Rapport de la troisième réunion de la Commission spéciale sur le fonctionnement de la Convention de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfant (17 - 21 mars 1997), para 16 :

« Les accords de garde alternée (ou «accords-navette») peuvent donner naissance à des problèmes de détermination de la résidence habituelle de l'enfant. La question est de savoir si de tels accords peuvent fixer la résidence abituelle de l'enfant de telle sorte que cette solution s'imposerait aux juridictions requises d'ordonner le retour. Parmi d'autres possibilités de clauses conduisant à une élection de for, un exemple serait celui d'une clause qui stipulerait que le non-retour de l'enfant à une date convenue serait constitutif d'un non-retour illicite au sens de la Convention. Quoi qu'il en soit, de telles clauses attributives de juridictions ne sauraient être reconnues dans le cadre de la Convention et les parties à un tel accord ne devraient pas se voir reconnaître le pouvoir de créer une résidence habituelle de l'enfant distincte de la résidence objective de l'enfant. En effet, d'une part, la notion de «résidence habituelle» utilisée par la Convention est purement factuelle et d'autre part la Convention prévoit des solutions très spécifiques applicables dans des hypothèses d'urgence qui ne sont pas supposées résoudre des désaccords parentaux sur le fond du droit de garde. »

Voir les commentaires de :

P. Beaumont et P. McEleavy, The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, ,1999, p. 99-101 ;

J. Schiratzki, « Friends at Odds - Construing Habitual Residence for Children in Sweden and the United States », International Journal of Law, Policy and the Family 2001, p.297 - 326 ;

R. Schuz, « Habitual Residence of Children under the Hague Child Abduction Convention: Theory and Practice », Child and Family Law Quarterly, 2001.

Hechos

Las menores tenían casi 12 y 10 años, en la fecha de la supuesta retención ilícita. Los padres estaban separados y tenían custodia compartida.

Las niñas habían vivido en Nueva Zelanda desde diciembre de 1987 hasta diciembre de 1994. Luego, viajaron a Escocia para vivir con su padre. Tenían que quedarse allí por dos años y luego tenían que regresar para quedarse durante los dos años siguientes con su madre en Nueva Zelanda.

El 19 de agosto de 1996, el padre informó a la madre que no restituiría a las menores en diciembre de 1996 según lo acordado.

La madre inmediatamente solicitó la restitución de las menores.

Fallo

Solicitud desestimada; las menores habían perdido la residencia habitual en Nueva Zelanda. Por consiguiente, no habría retención ilícita.

Fundamentos

Residencia habitual - art. 3

Cuando la residencia con los padres se divide equitativamente es irreal, en la ausencia de otros factores que los diferencien, considerar la residencia con un padre como la persona principal a cargo del menor y permanecer con el otro en forma interrumpida. Las menores habían perdido su residencia habitual en Nueva Zelanda y habían adquirido su residencia habitual en Escocia. Había un firme propósito que ellas vivirían en Escocia por un periodo de dos años, sin embargo, serían restituidas a Nueva Zelanda.

Derechos de custodia - art. 3

En una declaración incidental, el juez de primera instancia afirmó que si uno expresa que actuará violando un acuerdo en una fecha futura, no significa que se cometa esa violación, o necesariamente cualquier violación. Por consiguiente, incluso si los menores habían sido residentes habituales de Nueva Zelanda, el tribunal habría determinado que la solicitud de la madre habría sido prematura, c.f. Re S. (Minors) (Child Abduction: Wrongful Retention) [1994] Fam 70 [INCADAT cite: HC/E/UKe 117].

Comentario INCADAT

Retención por adelantado

Los tribunales han adoptado posiciones divergentes respecto de si es posible que surja una "retención por adelantado", es decir,  si es posible que un plazo lícito de retención se convierta en ilícito antes de la fecha programada para el regreso.

Esta posibilidad se aceptó implícitamente en:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re S. (Minors) (Child Abduction: Wrongful Retention) [1994] Fam 70 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 117].

Nueva Zelanda
P. v. The Secretary for Justice [2003] NZLR 54, [2003] NZFLR 673 [Cita INCADAT: HC/E/NZ 575] (Revocada en apelación - veáse más abajo)

Un número importante de tribunales, sin embargo, se ha rehusado a fallar declarando la ilicitud de una retención antes de la fecha programada de restitución.

China - (Región Administrativa Especial de Hong Kong)
B.L.W. v. B.W.L. [2007] 2 HKLRD 193, [Referencia INCADAT: HC/E/HK 975];

Nueva Zelanda
P. v. Secretary for Justice [2004] 2 NZLR 28 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 583];

Reino Unido - Escocia
Watson v. Jamieson 1998 SLT 180 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 75];

Estados Unidos de América
Toren v. Toren, 191 F.3d 23 (1st Cir 1999) [Referencia INCADAT: HC/E/USf 584].

Acuerdos de custodia alternada y acuerdos o decisiones judiciales que establecen la jurisdicción competente

La jurisprudencia relativa al Convenio presenta varios ejemplos de casos en que las partes o un tribunal pretenden impedir futuros procesos judiciales en un fuero que no sea el adecuado estableciendo la jurisdicción competente en el Estado contratante en que se presente la acción. En tales casos, habitualmente se contempla que el menor se mudará a otro Estado por un período extenso, a menudo de conformidad con un "acuerdo de custodia alternada", antes de regresar al Estado de origen designado.

Sin embargo, la experiencia ha demostrado que, con frecuencia, surgen conflictos acerca del lugar de residencia habitual del menor si ha permanecido por un periodo de tiempo extenso fuera del Estado de de residencia designado.

En casos en que el niño no es restituido al Estado de origen designado, los intentos de ejecutar un acuerdo de jurisdicción competente en el otro Estado contratante han fracasado. Véase:


Suecia
A.F.J. v. T.J., Supreme Administrative Court (Regeringsrätten) RÅ 1996 ref 52, 9 de mayo de 1996 [Referencia INCADAT: HC/E/SE 80];

Canadá
Wilson v. Huntley (2005) A.C.W.S.J. 7084; 138 A.C.W.S. (3d) 1107 [Referencia INCADAT: HC/E/CA 800].

No obstante, en un caso en que un menor fue trasladado, con su participación voluntaria, al Estado de designado de su residencia, la decisión sobre la jurisdicción competente fue ratificada en vista de una posterior solicitud de restitución. Véase:


Israel
Family case 107064/99 K.L v. N.D.S., [Referencia INCADAT: HC/E/IL 835].

Para un ejemplo de un caso en que los padres intentaron incorporar una cláusula de jurisdicción competente en un acuerdo de custodia, aunque sin restringir la evolución de la residencia habitual de los hijos. Véase:

Nueva Zelanda
Winters v. Cowen [2002] NZFLR 927 [Cita INCADAT: HC/E/NZ 473].

La interpretación hecha por el Regeringsratten (Suecia) en A.F.J. v. T.J., según la cual la residencia habitual de un menor cambiará independientemente de la existencia de una cláusula de jurisdicción competente en un acuerdo de custodia compartida con traslado refleja la interpretación adoptada por:

el Tribunal Superior de Justicia (Court of Session) de Escocia en Watson v. Jamieson 1998 SLT 180 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 75];

el Tribunal de Apelaciones de Nueva Zelanda en Punter v. Secretary for Justice [2004] 2 NZLR 28 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 583] y,

el Tribunal Superior de Justicia de Ontario (Canadá) en Wilson v. Huntley (2005) A.C.W.S.J. 7084; 138 A.C.W.S. (3d) 1107 [Referencia INCADAT: HC/E/CA 800].

Asimismo, debería hacerse referencia al Informe de la Tercera Reunión de la Comisión Especial sobre el Funcionamiento del Convenio de La Haya sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (17 - 21 de marzo de 1997) en el párr. 16:

Los "acuerdos de custodia alternativa" (shuttle arrangements) pueden dar lugar a problemas al momento de determinar la residencia habitual del menor. La cuestión radica en establecer si dichos acuerdos pueden determinar la residencia habitual en forma vinculante para los tribunales a los que se les hubiera solicitado la restitución del menor, p. ej., mediante la inclusión de una cláusula adicional que establezca que no restituir al menor en la fecha acordada constituye retención ilícita según el Convenio u otros tipos de cláusulas de elección de foro. No obstante, dichas cláusulas de elección de foro no se encuentran previstas en el Convenio y las partes del acuerdo no deberían tener la facultad de crear una residencia habitual que no coincida con la residencia habitual de hecho del menor. En primer lugar, esto se debe a que el concepto de "residencial habitual" en el Convenio se considera una cuestión puramente fáctica y, en segundo lugar, a que el Convenio prevé un recurso muy específico aplicable en casos de emergencia y no tiene por objeto resolver conflictos parentales sobre el fondo de los derechos de custodia.

Para comentarios académicos ver:

Beaumont P.R. and McEleavy P.E., The Hague Convention on International Child Abduction, OUP, Oxford, 1999 en pp. 99-101;

Schiratzki J., Friends at Odds - Construing Habitual Residence for Children in Sweden and the United States, International Journal of Law, Policy and the Family (2001), 297 - 326;

Schuz R., Habitual Residence of Children under the Hague Child Abduction Convention: Theory and Practice, (2001) Child and Family Law Quarterly 1.