CASO

Descargar texto completo EN

Nombre del caso

VK and AK v CC [2014] NICA 15

Referencia INCADAT

HC/E/UKn 1257

Tribunal

País

Reino Unido - Irlanda del Norte

Instancia

Tribunal de Apelaciones

Estados involucrados

Estado requirente

Lituania

Estado requerido

Reino Unido - Irlanda del Norte

Fallo

Fecha

19 February 2014

Estado

Se deja sin efectos en apelación

Fundamentos

Derechos de custodia - art. 3

Fallo

Apelación desestimada, solicitud desestimada

Artículo(s) del Convenio considerados

3

Artículo(s) del Convenio invocados en la decisión

3

Otras disposiciones

-

Jurisprudencia | Casos referidos

-

INCADAT comentario

Mecanismo de restitución del artículo 12

Derechos de custodia
Derechos de custodia imperfectos

SUMARIO

Sumario disponible en EN | ES

Facts

The proceedings concerned a child born in Lithuania in March 2005 to a Lithuanian mother. The child's father had played no part in his life.

Shortly after the birth, the mother left the child in the care of the maternal grandparents.

On 13 April 2005, the grandmother was granted authorisation by the mother to visit all medical institutions and hospitals with the child.

On 20 April 2006, the mother signed a power of attorney giving the grandmother authority to receive the passport of the child and to deal with legal and governmental institutions in respect of the child on her behalf.
Sometime thereafter, at least by May 2006, the mother relocated to Northern Ireland. There was then some phone contact between mother and grandparents and a couple of visits. The trial court also found that the mother sent back money to the grandparents from time to time.

On 10 January 2007, the grandmother was given "temporary care (custody)" of the child by the administration director of Klaipeda City Municipality.

In July 2010, the mother had a child in Northern Ireland with her new partner.

In February 2012, the mother and her partner travelled to Lithuania with the intention of taking the first child back to Northern Ireland.

On 20 February 2012, the temporary care order was discontinued because the mother had returned from abroad and she had informed the Children's Rights Division of the City Administration that she would take the child into her own care.

On 22 February, a temporary contact order was agreed for the mother to see the child once a week.

On 2 March 2012, the mother issued applications to the notary's office to withdraw the two notarised consents she had given in April 2006.

The mother submitted to the trial court that she considered taking legal steps to achieve this objective, but finally decided to take matters into her own hands. On 12 March, the mother and her partner pulled the child from the grandmother, put him in a van and transported him via Slovakia, Germany, France and England to Northern Ireland.

After the removal, the grandmother was informed by the Lithuanian authorities that she had no rights in respect of the child.

The maternal grandparents filed a petition for access with the child, which was sent to the Northern Ireland Central Authority. However, the originating summons issued by the grandparents in the High Court in Northern Ireland sought a declaration that the child was being wrongfully retained in Northern Ireland in breach of their rights of custody and an order that he be returned forthwith to Lithuania.

On 10 June 2013, the High Court dismissed the grandparents' petition, finding that there had not been a wrongful removal for the purposes of the Convention: VK and KK v CC [2013] NIFam 6 [INCADAT Reference: HC/E/UKn 1250].

The grandparents appealed.

Ruling

Appeal dismissed and application dismissed; the grandparents did not hold rights of custody at the time of the removal of the child.

Grounds

Rights of Custody - Art. 3

Rights of Custody:
The Court directed enquiries to be made after the hearing as to the status of the various orders made in relation to the child in Lithuania. As regards the power of attorney dated 20 April 2006, the Court noted that the mother had issued a withdrawal of consent dated 2 March 2012 consequently it was no longer valid and not in force on the date of the removal. As to the order dated 10 January 2007 giving temporary care of the child to the grandmother, the Court noted that it was discontinued on 28 February 2012, consequently there was no guardianship order in force on the date of the removal.

Agreement Having Legal Effect:
It was submitted that the mother's actions in granting authorisation to the grandmother to visit medical institutions and hospitals with the child and her signing of a Power of Attorney amounted to an informal agreement which, although without force of law, the courts in Lithuania would not disregard. This was rejected by the Court, which held that the argument sought an impermissible reading down of the words "legal effect". It ruled that the appellants did not have rights under Lithuanian law at the time of the removal of the child.

Inchoate Rights of Custody:
The Court considered the judgments delivered by the three members of the Court of Appeal of England and Wales in Re B (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 4]. It noted that Staughton LJ, the second member of the majority, concluded that he could infer that there was an agreement between the parents which conferred rights upon the father. Consequently, the Court concluded that Waite LJ alone was prepared, if necessary, to take a very broad view of "rights of custody" as including de facto rights in certain circumstances uninhibited by the need to establish any court order, rule of law or agreement. The Court accepted that whilst the judgment of Waite LJ could therefore be judged a minority view, it had subsequently been followed and applied. Nevertheless there had been substantial criticism that it was inconsistent with the decisions of the House of Lords in Re J (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 2] and Re D (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51, [2007] 1 AC 619 [INCADAT Reference: HC/E/UKe 880]. In the light of these decisions the Court concluded that de facto custody with a right to go to court to seek an order was insufficient on its own to constitute rights of custody for the purposes of the Brussels IIa Regulation (Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003). The Court accepted that the House of Lords authorities did not exclude the possibility that rights of custody might be established where the de facto custody was accompanied by an agreement that was capable of legal enforcement.

Author of the summary: Peter McEleavy

INCADAT comment

See also the decision of the High Court of Justice in Northern Ireland - Family Division VK and AK v CC [2013] NIFam 6 [INCADAT Reference: HC/E/UKn 1250] and the decision of the Supreme Court of the United Kingdom In re K (A Child) (Reunite International Child Abduction Centre intervening) [2014] UKSC 29, [2014] 2 W.L.R. 1304 [INCADAT Reference: HC/E/UKn 1259].

Inchoate Rights of Custody

The reliance on 'inchoate custody rights', to afford a Convention remedy to applicants who have actively cared for removed or retained children, but who do not possess legal custody rights, was first identified in the English decision:

Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [INCADAT cite: HC/E/UKe 4],

and has subsequently been followed in that jurisdiction in:

Re O. (Child Abduction: Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [INCADAT cite: HC/E/UKe 5];

Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [INCADAT cite: HC/E/UKe 505].

The concept has been the subject of judicial consideration in:

Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [INCADAT cite: HC/E/Uke 503];

Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [INCADAT cite: HC/E/UKe 504];

Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [INCADAT cite: HC/E/UKe 506].

In one English first instance decision: Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [INCADAT cite: HC/E/UKe 265], it was questioned whether the concept was in accordance with the decision of the House of Lords in Re J. (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [INCADAT cite: HC/E/UKe 2] where it was held that de facto custody was not sufficient to amount to rights of custody for the purposes of the Convention.

The concept of 'inchoate custody rights', has attracted support and opposition in other Contracting States.

The concept has attracted support in a New Zealand first instance case: Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [INCADAT cite: HC/E/NZ 471].

However, the concept was specifically rejected by the majority of the Irish Supreme Court in the decision of: H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [INCADAT cite: HC/E/IE 284].

Keane J. stated that it would go too far to accept that there was 'an undefined hinterland of inchoate rights of custody not attributed in any sense by the law of the requesting state to the party asserting them or to the court itself, but regard by the court of the requested state as being capable of protection under the terms of the Convention.'

The Court of Justice of the European Union has subsequently upheld the position adopted by the Irish Courts:

Case C-400/10 PPU J. McB. v. L.E., [INCADAT cite: HC/E/ 1104].

In its ruling the European Court noted that the attribution of rights of custody, which were not accorded to an unmarried father under national law, would be incompatible with the requirements of legal certainty and with the need to protect the rights and freedoms of others, notably those of the mother. 

This formulation leaves open the status of ‘incohate rights’ in a EU Member State where the concept had become part of national law.  The United Kingdom (England & Wales) would fall into this category, but it must be recalled that pursuant to the terms of Protocol (No. 30) on the Application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union to Poland and to the United Kingdom (OJ C 115/313, 9 May 2008), the CJEU could not in any event make a finding of inconsistency with regard to UK law vis-a-vis Charter rights. 

For academic criticism of the concept of inchoate rights see: Beaumont P.R. and McEleavy P.E. 'The Hague Convention on International Child Abduction' Oxford, OUP, 1999, at p. 60.

Hechos

El caso versa sobre un niño nacido en Lituania en marzo de 2005 de madre lituana. El padre del niño no estuvo presente en su vida.

Poco después del nacimiento, la madre dejó al niño al cuidado de los abuelos maternos.

El 13 de abril de 2005, la madre autorizó a la abuela a llevar al niño a instituciones médicas y hospitales.

El 20 de abril de 2006, la madre firmó un poder notarial de representación que autorizaba a la abuela a recibir el pasaporte del niño y a tratar en su nombre asuntos relacionados con el niño en instituciones legales y gubernamentales.

Un tiempo después, al menos para mayo de 2006, la madre se instaló en Irlanda del Norte. Hubo entonces cierto contacto telefónico entre la madre y los abuelos y algunas visitas. El tribunal de primera instancia también constató que, ocasionalmente, la madre enviaba dinero a los abuelos.

El 10 de enero de 2007, el director de la Administración de la Municipalidad de Klaipéda le otorgó a la abuela el “cuidado temporal (custodia)” del niño. 


En julio de 2010, la madre tuvo un hijo en Irlanda del Norte con su nueva pareja.
 

En febrero de 2012, la madre y su pareja viajaron a Lituania con la intención de llevar a su primer hijo a Irlanda del Norte. 

El 20 de febrero de 2012, se suspendió la orden de cuidado provisional porque la madre había regresado del exterior e informó al Departamento de Derechos del Niño de la Administración de la Ciudad que ella se haría cargo del niño.

El 22 de febrero, se acordó temporalmente derechos de visita para que la madre viera al niño una vez por semana.


El 2 de marzo de 2012, la madre presentó ante la notaría solicitudes para retirar los dos consentimientos notariales que había otorgado en abril de 2006.


La madre declaró ante el tribunal de primera instancia que consideró tomar medidas legales para lograr este objetivo, pero que finalmente decidió resolverlo por su cuenta. El 12 de marzo, la madre y su pareja le sacaron el niño a la abuela, lo subieron a una camioneta y lo transportaron a través de Eslovaquia, Alemania, Francia e Inglaterra hasta Irlanda del Norte.

Tras el traslado, las autoridades lituanas informaron a la abuela que no tenía ningún derecho sobre el niño.

Los abuelos maternos presentaron una solicitud de derecho de visita respecto del niño, que fue remitida a la Autoridad Central de Irlanda del Norte. Sin embargo, la citación originaria emitida por los abuelos ante el Tribunal Superior de Irlanda del Norte solicitaba que se declarase que el niño estaba siendo retenido ilícitamente en Irlanda del Norte en vulneración de sus derechos de custodia y que se ordenase su inmediata devolución a Lituania.

El 10 de junio de 2013, el Tribunal de Primera Instancia (High Court) desestimó la solicitud de los abuelos, al considerar que no se había producido un traslado ilícito en los términos del Convenio: VK and KK v CC [2013] NIFam 6 [Referencia de INCADAT: HC/E/UKn 1250].

Los abuelos apelaron.

Fallo

Apelación desestimada y solicitud desestimada; los abuelos no eran titulares del derecho de custodia al momento del traslado del niño. 

Fundamentos

Derechos de custodia - art. 3

Derechos de custodia:

El Tribunal ordenó realizar investigaciones después de la audiencia sobre el estado de las diversas órdenes dictadas en relación con el niño en Lituania. En cuanto al poder notarial otorgado el 20 de abril de 2006, señaló que la madre había emitido una revocación del consentimiento el 2 de marzo de 2012, por lo que ya no era válido y no estaba vigente a la fecha del traslado. En cuanto a la orden emitida el 10 de enero de 2007, que otorgaba el cuidado temporal del niño a la abuela, el Tribunal señaló que se había suspendido el 28 de febrero de 2012, por lo que no había ninguna orden de tutela vigente a la fecha del traslado.

Acuerdos con efecto jurídico:

Se alegó que las acciones de la madre al conceder autorización a la abuela para visitar instituciones médicas y hospitales con el niño, así como su firma de un poder de representación notarial, constituían un acuerdo informal que, aunque sin fuerza de ley, los tribunales de Lituania no pasarían por alto. El Tribunal rechazó esta alegación al considerar que pretendía una interpretación inadmisible del término "efectos jurídicos". Determinó que los recurrentes no tenían derechos en virtud de la legislación lituana al momento del traslado del niño. 

Derechos de custodia imperfectos:

El Tribunal tuvo en cuenta las sentencias dictadas por los tres miembros del Tribunal de Apelación de Inglaterra y Gales en Re B (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [Referencia de INCADAT: HC/E/UKe 4]. Señaló que el juez Staughton, segundo miembro de la mayoría, concluyó que podía inferir que existía un acuerdo entre los padres que confería derechos al padre. En consecuencia, el Tribunal concluyó que solo el juez Waite estaba dispuesto, en caso necesario, a adoptar una visión muy amplia de los "derechos de custodia", incluyendo los derechos de facto en determinadas circunstancias, sin estar inhibido por la necesidad de establecer ninguna orden judicial, norma jurídica o acuerdo. El Tribunal aceptó que, aunque la sentencia de Waite podía considerarse minoritaria, se había seguido y aplicado posteriormente. No obstante, se había criticado sustancialmente su incoherencia con las decisiones de la Cámara de los Lores en Re J (A Minor) (Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562 [Referencia de INCADAT: HC/E/UKe 2] y Re D (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51, [2007] 1 AC 619 [Referencia de INCADAT: HC/E/UKe 880]. A la luz de estas decisiones, el Tribunal concluyó que la custodia de facto con derecho a acudir a los tribunales para solicitar una orden era insuficiente por sí sola para constituir un derecho de custodia a los efectos del Reglamento Bruselas II bis (Reglamento (CE) No 2201/2003 del Consejo, de 27 de noviembre de 2003). El Tribunal aceptó que las autoridades de la Cámara de los Lores no excluían la posibilidad de que se establecieran derechos de custodia cuando la custodia de hecho fuera acompañada de un acuerdo que pudiera ejecutarse legalmente.

Autor del sumario: Peter McEleavy

Comentario INCADAT

Véanse asimismo la decisión de la Sala de Familia del Tribunal Superior de Justicia de Irlanda del Norte: VK and AK v CC [2013] NIFam 6 [Referencia de INCADAT: HC/E/UKn 1250] y la decisión del Tribunal Supremo de Reino Unido: In re K (A Child) (Reunite International Child Abduction Centre intervening) [2014] UKSC 29, [2014] 2 W.L.R. 1304 [Referencia de INCADAT: HC/E/UKn 1259].

Derechos de custodia imperfectos

La invocación de "derechos de custodia imperfectos" para que pueda activarse el mecanismo convencional para solicitantes que han cuidado activamente de menores trasladados o retenidos pero que carecen de derechos de custodia, fue identificada por primera vez en la decisión inglesa:

Re B. (A Minor) (Abduction) [1994] 2 FLR 249 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 4],

y seguida posteriormente en dicha jurisdicción en:

Re O. (Child Abduction: Custody Rights) [1997] 2 FLR 702, [1997] Fam Law 781 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 5];

Re G. (Abduction: Rights of Custody) [2002] 2 FLR 703 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 505].

El concepto ha sido objeto de consideración judicial en:

Re W. (Minors) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Referencia INCADAT: HC/E/Uke 503];

Re B. (A Minor) (Abduction: Father's Rights) [1999] Fam 1 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 504];

Re G. (Child Abduction) (Unmarried Father: Rights of Custody) [2002] EWHC 2219 (Fam); [2002] ALL ER (D) 79 (Nov), [2003] 1 FLR 252 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 506].

En una decisión inglesa de primera instancia, Re J. (Abduction: Declaration of Wrongful Removal) [1999] 2 FLR 653 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 265], se puso en duda si el concepto era congruente con la decisión de la Cámara de los Lores en Re J. (A Minor)(Abduction: Custody Rights) [1990] 2 AC 562, [1990] 2 All ER 961, [1990] 2 FLR 450, sub nom C. v. S. (A Minor) (Abduction) [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 2], donde se sostuvo que la custodia de facto no era suficiente para constituir derechos de custodia en el sentido del Convenio.

El concepto de "derechos de custodia imperfectos" ha suscitado tanto apoyo como oposición en otros Estados contratantes.

El concepto obtuvo apoyo en la decisión de primera instancia de Nueva Zelanda:
Anderson v. Paterson [2002] NZFLR 641 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 471].

Sin embargo, el concepto fue expresamente rechazado por la mayoría del Tribunal Supremo de Irlanda en la decisión de: H.I. v. M.G. [1999] 2 ILRM 1; [2000] 1 IR 110 [Referencia INCADAT: HC/E/IE 284].

Keane J. afirmó que sería ir demasiado lejos aceptar que había "un área remota indefinida de derechos de custodia imperfectos no atribuidos en ningún sentido por el Derecho del Estado requirente a la parte que los invoca o al propio tribunal, sino un reconocimiento por parte del Estado requerido de su capacidad de protección según los términos del Convenio."

Para una crítica académica del concepto, véase:

Beaumont P.R. and McEleavy P.E., The Hague Convention on International Child Abduction, Oxford, OUP, 1999, en p. 60. Actualizado el 31 de marzo de 2005 y el 17 de febrero de 2009.