AFFAIRE

Télécharger le texte complet DE

Nom de l'affaire

5A_721/2009, II. zivilrechtliche Abteilung, arrêt du TF du 7 décembre 2009

Référence INCADAT

HC/E/CH 1058

Juridiction

Pays

Suisse

Degré

Instance Suprême

États concernés

État requérant

États-Unis d'Amérique

État requis

Suisse

Décision

Date

7 December 2009

Statut

Définitif

Motifs

Questions procédurales

Décision

-

Article(s) de la Convention visé(s)

-

Article(s) de la Convention visé(s) par le dispositif

-

Autres dispositions
BGG (Loi sur le Tribunal fédéral); Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfant, et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes (LF-EEA)
Jurisprudence | Affaires invoquées

-

Publiée dans

-

INCADAT commentaire

Mise en œuvre & difficultés d’application

Mesures facilitant le retour de l’enfant
Assurer un retour sans danger / Ordonnances miroir
Questions procédurales
Exécution de l'ordonnance de retour

RÉSUMÉ

Résumé disponible en EN | FR | ES

Facts

The case concerned a boy born in Pennsylvania in April 2007. Relations between the parents were stormy and the mother left the family home with the child. By rulings in late December 2007 and early January 2008, a US court ordered joint parental authority, awarded physical custody of the child to the mother and granted the father a right of access at specified times.

It enjoined each parent from removing the child from its jurisdiction without the other's approval, and also permitted the mother to take the child to Switzerland on holiday until no later than 26 January.

The mother failed to return the child. A canton Court at first instance ordered the child's return on 20 October 2008; that decision was reversed by the Superior Court of the canton of Zurich on 26 January 2009.The father appealed to the Federal Tribunal.

On 16 April 2009, the Tribunal allowed the father's appeal and ordered the mother to return the child to the United States of America within 30 days. In order to avoid the child's separation from his mother (regarded as intolerable for the child), the Tribunal made the return order contingent upon the mother's obtaining assurances enabling her to enter and reside in the United States of America until a ruling on custody.

In the summer of 2009, the mother asked the Swiss authorities to observe that despite her efforts, she had not obtained the necessary assurances, so that the condition for return had not been met. On 25 September 2009, the Office for Youth decided that the condition had not been met, and accordingly that the return obligation was not to be enforced.The father entered an appeal against this decision, which was referred to the Federal Tribunal.

Ruling

Appeal dismissed. The condition had indeed been met (though in a different form), but this was due to a US decision which was a new fact that the Federal Tribunal might not consider.

Grounds

Procedural Matters

Federal Tribunal and remedies:
The Tribunal observed that the 1980 Convention creates a mechanism of international assistance among the Contracting States that is closely bound up with the observance and enforcement of foreign civil law.

The Federal Act on International Child Abduction and the Hague Conventions on the Protection of Children and Adults (LF-EEA) became immediately applicable upon its enactment on 1 July 2009, and considers the canton as the sole authority competent regarding execution of return orders. Their rulings are subject to direct appeal to the Federal Tribunal.

Enforcement of return
It was up to the Office for Youth to determine whether the condition imposed by the Federal Tribunal's ruling dated 16 April 2009 had been met. The Tribunal pointed out that the purpose of the condition was to ensure that the child would not be separated from his mother. The condition consisted in the mother's applying for and obtaining assurances of entry and residence in the United States of America.

The mother had approached the US Embassy on 1 May 2009. She had received in July a copy of a memo whereby the Philadelphia immigration authorities were informed of the mother and child's situation. She might use her visa or apply for another, slightly different but providing no greater assurances as to her right to enter and reside in the United States of America.

The Office for Youth deduced that the mother was not assured of being able to enter the United States of America, the decision-making authority had merely been informed of the reasons for her wishing to enter the United States of America. In its view, the condition had not been satisfied.

The Tribunal considered it highly unlikely, or impossible, that the mother would be denied entry to the United States of America  by a public official informed of the situation. However, there was no assurance that once on the territory, the mother would not be separated from the child before the ruling on custody. Accordingly, it was to be considered that the Office for Youth had not infringed any standard or acted arbitrarily in deciding that the conditions required by the ruling dated 16 April had not (all) been met.

However, a lower-court judge in Pennsylvania had decided on 21 October 2009 that the mother might freely leave the United States of America with the child if her residence permit happened to expire (for reasons outside her control) before the close of the custody proceedings (including an appeal by the mother against an initial custody ruling).

The Federal Tribunal stressed that admittedly this decision did not match precisely the assurances on which the Swiss decision dated 16 April 2009 was contingent, but considered that this US ruling in essence fulfilled the same purpose: ensuring that the mother and child would not be separated. It deduced that the conditions required by the ruling dated 16 April could be considered as being satisfied.

Unfortunately, from a procedural point of view, the US ruling dated 21 October 2009 was analysed as a new factor that might not be raised for the first time before the Federal Tribunal. The father's appeal was accordingly to be dismissed, but there was nothing to prevent him, on the basis of the US ruling dated 21 October, from entering a new request for enforcement of the return order, of which it stressed that it would be admissible, and that the financial difficulties now asserted more specifically by the mother were not grounds preventing enforcement.

Author of the summary: Aude Fiorini, United Kingdom

INCADAT comment

The case has given rise to a larger number of important rulings by the Federal Tribunal, which are available on the following site:

5A_306/2009, II. zivilrechtliche Abteilung, arrêt du TF du 25 juin 2009, ATF135 III 574 [INCADAT Reference: HC/E/CH 1074];

5A_80/2010, II. zivilrechtliche Abteilung, arrêt du TF du 22 mars 2010 [INCADAT Reference: HC/E/CH 1079];

5A_105/2009, II. zivilrechtliche Abteilung, arrêt du TF du 16 avril 2009  [INCADAT Reference : HC/E/CH 1057];

5A_154/2010, II. zivilrechtliche Abteilung, arrêt du TF du 29 avril 2010 [INCADAT Reference:  HC/E/CH 1059].

Safe Return / Mirror Orders

A practice has arisen in a number of Contracting States for return orders to be made subject to compliance with certain specified requirements or undertakings. To ensure that such protective measures are enforceable, the applicant may be required to have these measures registered in identical or equivalent terms in the child's State of habitual residence. These replica orders are commonly referred to as ‘safe return' or ‘mirror orders'.

Return orders have been made subject to the enactment of safe return /mirror orders in the following jurisdictions:

Australia
Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 September 1999, Family Court of Australia (Brisbane), [INCADAT cite: HC/E/AU 294];

United Kingdom - England & Wales
Re W. (Abduction: Domestic Violence) [2004] EWHC 1247, [2004] 2 FLR 499  [INCADAT cite: HC/E/ UKe 599];

Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [2008] 2 F.L.R. 1649 [INCADAT cite: HC/E/UKe 982];

South Africa
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [INCADAT cite: HC/E/ZA 309];

Central Authority v. H. 2008 (1) SA 49 (SCA) [INCADAT cite: HC/E/ZA 900].

A request by the English High Court for protective measures ancillary to an order for international contact to be registered in the State of visitation was upheld by the Panama Second Court of Childhood and Adolescence, see:

Ruling Nº393-05-F, [INCADAT cite: HC/E/PA 872].

A request that a return order be made subject to the implementation of mirror orders was turned down in:

Israel 
Family Application 8743/07 Y.D.G. v T.G., [INCADAT cite: HC/E/IL 983].

The Jerusalem Family Court ruled that since accusations against the father had not been upheld there was no basis to impose conditions to ensure the children's safety, other than deposit of money to secure the father's undertaking that they could live in his apartment. There was no need to obtain a mirror order from the US courts as the delay in so doing would harm the children.

Enforcement of Return Orders

Where an abducting parent does not comply voluntarily the implementation of a return order will require coercive measures to be taken.  The introduction of such measures may give rise to legal and practical difficulties for the applicant.  Indeed, even where ultimately successful significant delays may result before the child's future can be adjudicated upon in the State of habitual residence.  In some extreme cases the delays encountered may be of such length that it may no longer be appropriate for a return order to be made.


Work of the Hague Conference

Considerable attention has been paid to the issue of enforcement at the Special Commissions convened to review the operation of the Hague Convention.

In the Conclusions of the Fourth Review Special Commission in March 2001 it was noted:

"Methods and speed of enforcement

3.9        Delays in enforcement of return orders, or their non-enforcement, in certain Contracting States are matters of serious concern. The Special Commission calls upon Contracting States to enforce return orders promptly and effectively.

3.10        It should be made possible for courts, when making return orders, to include provisions to ensure that the order leads to the prompt and effective return of the child.

3.11        Efforts should be made by Central Authorities, or by other competent authorities, to track the outcome of return orders and to determine in each case whether enforcement is delayed or not achieved."

See: < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" and "Conclusions and Recommendations".

In preparation for the Fifth Review Special Commission in November 2006 the Permanent Bureau prepared a report entitled: "Enforcement of Orders Made Under the 1980 Convention - Towards Principles of Good Practice", Prel. Doc. No 7 of October 2006, (available on the Hague Conference website at < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" then "Preliminary Documents").

The 2006 Special Commission encouraged support for the principles of good practice set out in the report which will serve moreover as a future Guide to Good Practice on Enforcement Issues, see: < www.hcch.net >, under "Child Abduction Section" then "Special Commission meetings on the practical operation of the Convention" then "Conclusions and Recommendations" then "Special Commission of October-November 2006"


European Court of Human Rights (ECrtHR)

The ECrtHR has in recent years paid particular attention to the issue of the enforcement of return orders under the Hague Convention.  On several occasions it has found Contracting States to the 1980 Hague Child Abduction Convention have failed in their positive obligations to take all the measures that could reasonably be expected to enforce a return order.  This failure has in turn led to a breach of the applicant parent's right to respect for their family life, as guaranteed by Article 8 of the European Convention on Human Rights (ECHR), see:

Ignaccolo-Zenide v. Romania, No. 31679/96, (2001) 31 E.H.R.R. 7, [INCADAT cite: HC/E/ 336];

Sylvester v. Austria, Nos. 36812/97 and 40104/98, (2003) 37 E.H.R.R. 17, [INCADAT cite: HC/E/ 502];

H.N. v. Poland, No. 77710/01, (2005) 45 EHRR 1054, [INCADAT cite: HC/E/ 811];

Karadžic v. Croatia, No. 35030/04, (2005) 44 EHRR 896, [INCADAT cite: HC/E/ 819];

P.P. v. Poland, No. 8677/03, 8 January 2008, [INCADAT cite: HC/E/ 941].

The Court will have regard to the circumstances of the case and the action taken by the national authorities.  A delay of 8 months between the delivery of a return order and enforcement was held not to have constituted a breach of the left behind parent's right to family life in:

Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, No. 54429/00, [INCADAT cite: HC/E/ 859].

The Court has dismissed challenges by parents who have argued that enforcement measures, including coercive steps, have interfered with their right to a family life, see:

Paradis v. Germany, 15 May 2003, No. 4783/03, [INCADAT cite: HC/E/ 860];

A.B. v. Poland, No. 33878/96, 20 November 2007, [INCADAT cite: HC/E/ 943];

Maumousseau and Washington v. France, No. 39388/05, 6 December 2007, [INCADAT cite: HC/E/ 942].

The positive obligation to act when faced with the enforcement of a custody order in a non-Hague Convention child abduction case was upheld in:

Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [INCADAT cite: HC/E/ 898].

However, where an applicant parent has contributed to delay this will be a relevant consideration, see as regards the enforcement of a custody order following upon an abduction:

Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [INCADAT cite: HC/E/ 1015].


Inter-American Commission on Human Rights

The Inter-American Commission on Human Rights has held that the immediate enforcement of a return order whilst a final legal challenge was still pending did not breach Articles 8, 17, 19 or 25 of the American Convention on Human Rights (San José Pact), see:

Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00, [INCADAT cite: HC/E/ 772].


Case Law on Enforcement

The following are examples of cases where a return order was made but enforcement was resisted:

Belgium
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [INCADAT cite: HC/E/BE 750];

Canada
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [INCADAT cite: HC/E/CA 915];

Switzerland
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d'appel du canton de Berne (Suisse); [INCADAT cite: HC/E/CH 433];

5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 423];

5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 786];

5P.115/2006/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [INCADAT cite: HC/E/CH 840].

Enforcement may equally be rendered impossible because of the reaction of the children concerned, see:

United Kingdom - England & Wales
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531; [INCADAT cite: HC/E/UKe 420];

United Kingdom - Scotland
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192; [INCADAT cite: HC/E/UKs 112];

Spain
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B; [INCADAT cite: HC/E/ES 899].


Enforcement of Return Orders Pending Appeal

For examples of cases where return orders have been enforced notwithstanding an appeal being pending see:

Argentina
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n° 11/00 [INCADAT cite: HC/E/ 772].

The Inter-American Commission on Human Rights has held that the immediate enforcement of a return order whilst a final legal challenge was still pending did not breach Articles 8, 17, 19 or 25 of the American Convention on Human Rights (San José Pact).

Spain
Sentencia nº 120/2002 (Sala Primera); Número de Registro 129/1999. Recurso de amparo [INCADAT cite: HC/E/ES 907];

United States of America
Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491 (4th Cir. Va., 2003) [INCADAT cite: HC/E/USf 494].

In Miller v. Miller, 240 F.3d 392 (4th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 461] while it is not clear whether the petition was lodged prior to the return being executed, the appeal was nevertheless allowed to proceed.

However, in Bekier v. Bekier, 248 F.3d 1051 (11th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 909] an appeal was not allowed to proceed once the child was returned to the State of habitual residence.

In the European Union where following the entry into force of the Brussels IIa Regulation there is now an obligation that abductions cases be dealt with in a six week time frame, the European Commission has suggested that to guarantee compliance return orders might be enforced pending appeal, see Practice Guide for the application of Council Regulation (EC) No 2201/2003.

Faits

L'affaire concernait un garçon né en Pennsylvanie en avril 2007. La relation parentale était houleuse et la mère quitta le domicile familial avec l'enfant. Par des décisions de fin décembre 2007 et début janvier 2008, une juridiction américaine imposa l'autorité parentale conjointe, accorda à la mère la garde physique de l'enfant et au père un droit de visite à des moments précisés.

Elle interdit aux parents de faire sortir l'enfant de son ressort sans l'aval de l'autre et autorisa par ailleurs la mère à emmener l'enfant en vacances en Suisse jusqu'au 26 janvier au plus tard.

La mère ne ramena pas l'enfant. Un tribunal cantonal ordonna le retour de l'enfant le 20 octobre 2008; cette décision fut infirmée par le tribunal supérieur du canton de Zurich le 26 janvier 2009. Le père forma un recours devant le Tribunal fédéral.

Le 16 avril 2009, le Tribunal accueillit le recours du père et ordonna à la mère de ramener l'enfant aux États-Unis sous 30 jours. Afin d'éviter une séparation de l'enfant et de sa mère (considérée comme intolérable pour l'enfant), le Tribunal conditionna l'ordonnance de retour à l'obtention par la mère de garanties lui permettant d'entrer aux États-Unis et d'y séjourner jusqu'à ce qu'il soit statué sur la demande de garde.

A l'été 2009, la mère demanda aux autorités suisses de constater qu'en dépit de ses efforts, elle n'avait pas obtenu les garanties nécessaires, de sorte que la condition au retour n'était pas remplie. Le 25 septembre 2009, l'Office de la jeunesse décida que la condition n'était pas remplie et que, dès lors, l'obligation de retour ne devait pas être exécutée. Le père forma un recours contre cette décision qui fut transféré au Tribunal fédéral.

Dispositif

Recours rejeté. La condition avait été certes remplie (quoique sous une forme différente), mais ceci résultait d'une décision américaine qui était un élément nouveau ne pouvant pas être considéré par le Tribunal fédéral.

Motifs

Questions procédurales


Tribunal fédéral et voies de recours :
Le Tribunal observa que la Convention crée un mécanisme d'entraide internationale des États contractants qui est intimement liée au respect et à l'exécution du droit civil étranger. La Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes (LF-EEA) est immédiatement applicable à partir de son entrée en vigueur le 1er juillet 2009 et considère que le canton est la seule autorité compétente pour l'exécution des ordonnances de retour. Leurs décisions peuvent faire l'objet d'un recours direct devant le Tribunal fédéral.

Exécution du retour

Il appartenait à l'Office de la jeunesse de décider si la condition imposée par la décision du Tribunal fédéral du 16 avril 2009 était remplie. Le Tribunal rappela que la raison d'être de la condition était de garantir que l'enfant ne serait pas séparé de sa mère. La condition consistait pour la mère à demander et obtenir des garanties d'entrée et de séjour aux États-Unis.

La mère avait contacté l'ambassade américaine le 1er mai 2009. Elle avait reçu copie d'un mémo en juillet aux termes duquel les autorités d'immigration de Philadelphie étaient informées de la situation de la mère et de l'enfant. Elle pouvait utiliser son visa ou en demander un autre, un peu différent, mais qui ne lui donnerait pas davantage de garanties quant à son droit d'entrer et de résider aux États-Unis.

L'Office de la jeunesse en déduisit que la mère n'était pas assurée de pouvoir entrer aux États-Unis, simplement l'autorité décisionnelle était informée des raisons pour lesquelles elle souhaitait entrer aux États-Unis. La condition n'était selon lui pas remplie.

Le Tribunal estima qu'il était invraisemblable voire exclu que la mère se voie refuser l'entrée aux États-Unis par un fonctionnaire informé de la situation. Cependant, il n'y avait aucune garantie qu'une fois sur le territoire la mère ne serait pas séparée de l'enfant jusqu'à ce qu'il soit statué sur la garde.

Dès lors il fallait considérer que l'Office de la jeunesse n'avait violé aucune norme ni n'avait fait preuve d'arbitraire en décidant que les conditions imposées par la décision du 16 avril n'étaient pas (toutes) remplies. Toutefois, un juge d'instance de Pennsylvanie avait décidé le 21 octobre 2009 que la mère pourrait librement quitter les États-Unis avec l'enfant s'il s'avérait que son permis de séjour expirait (pour des raisons dont elle n'était pas responsable) avant la fin de la procédure de garde (y compris en cas de recours formé par la mère contre une première décision de garde).

Le Tribunal fédéral souligna que certes cette décision ne correspondait pas exactement aux garanties qui conditionnaient la décision suisse du 16 avril 2009 mais estima que cette décision américaine remplissait au fond le même but: assurer que la mère et l'enfant ne seraient pas séparés. Il en déduisit qu'on pouvait considérer que les conditions imposées par la décision du 16 avril étaient bien remplies. 

Malheureusement d'un point de vue procédural, la décision américaine du 21 octobre 2009 s'analysait comme un élément nouveau qui ne pouvait être invoqué pour la première fois devant le Tribunal fédéral. Le recours du père devait donc être rejeté mais rien n'empêchait celui-ci, sur la base de la décision américaine du 21 octobre, de former une nouvelle demande d'exécution de l'ordonnance de retour, dont il souligna qu'elle serait recevable et que les difficultés financières invoquées désormais plus précisément par la mère ne pouvaient s'opposer à l'exécution.

Auteur du résumé : Aude Fiorini, Royaume-Uni

Commentaire INCADAT

L'affaire a donné lieu à un grand nombre de décisions importantes du Tribunal fédéral, lesquelles sont disponibles sur ce site:

5A_306/2009, II. zivilrechtliche Abteilung, arrêt du TF du 25 juin  2009, ATF135 III 574 [Référence INCADAT : HC/E/CH 1074] ;

5A_80/2010, II. zivilrechtliche Abteilung, arrêt du TF du 22 mars 2010 [Référence INCADAT : HC/E/CH 1079] ;

5A_105/2009, II. zivilrechtliche Abteilung, arrêt du TF du 16 avril 2009 [Référence INCADAT : HC/E/CH 1057] ;

5A_154/2010, II. zivilrechtliche Abteilung, arrêt du TF du 29 avril 2010 [Référence INCADAT : HC/E/CH 1059].

Assurer un retour sans danger / Ordonnances miroir

Une pratique s'est fait jour dans un certain nombre d'États contractants dans lesquels l'ordonnance de retour est prononcée sous réserve du respect de certaines exigences ou de certains engagements. Afin de s'assurer que ces mesures de protection sont susceptibles d'être exécutées, il peut être exigé du demandeur qu'il fasse enregistrer ces mesures en des termes identiques ou équivalents auprès des autorités de l'État de la résidence habituelle de l'enfant. Ces décisions sont généralement décrites comme des ordonnances « assurant le retour sans danger de l'enfant » ou « ordonnances miroir ».

Des ordonnances de retour ont été rendues par les juridictions suivantes sous réserve du prononcé d'une ordonnance assurant le retour sans danger de l'enfant ou d'une ordonnance miroir :

Australie
Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 September 1999, Family Court of Australia (Brisbane) [Référence INCADAT : HC/E/AU 294] ;

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re W. (Abduction: Domestic Violence) [2004] EWHC 1247, [2004] 2 FLR 499 [Référence INCADAT : HC/E/ UKe 599] ;

Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [Référence INCADAT : HC/E/UKe 982] ;

Afrique du Sud
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC) [Référence INCADAT : HC/E/ZA 309] ;

Central Authority v. Houwert [2007] SCA 88 (RSA); [Référence INCADAT : HC/E/ZA 900].

Une demande déposée par la High Court anglaise concernant des mesures de protection prises dans le cadre d'une décision relative aux termes d'un droit de visite international et enregistrées dans l'État où les périodes de visite devaient se dérouler a été reprise et prolongée au Panama dans la décision :

Ruling Nº393-05-F [Référence INCADAT : HC/E/PA 872].

Une demande sollicitant le retour d'un enfant sous réserve qu'une ordonnance miroir soit rendue dans l'État d'origine fut rejetée par les juridictions israéliennes dans Family Application  8743/07 Y.D.G. v. T.G., [Référence INCADAT : HC/E/IL 983], les accusations formulées à l'encontre du père ayant été déclarées sans fondement.

Exécution de l'ordonnance de retour

Lorsqu'un parent ravisseur ne remet pas volontairement un enfant dont le retour a été judiciairement ordonné, l'exécution implique des mesures coercitives. L'introduction de telles mesures peut donner lieu à des difficultés juridiques et pratiques pour le demandeur. En effet, même lorsque le retour a finalement lieu, des retards considérables peuvent être intervenus avant que les juridictions de l'État de résidence habituelle ne statuent sur l'avenir de l'enfant. Dans certains cas exceptionnels les retards sont tels qu'il n'est plus approprié qu'un retour soit ordonné.


Travail de la Conférence de La Haye

Les Commissions spéciales sur le fonctionnement de la Convention de La Haye ont concentré des efforts considérables sur la question de l'exécution des décisions de retour.

Dans les conclusions de la Quatrième Commission spéciale de mars 2001, il fut noté :

« Méthodes et rapidité d'exécution des procédures

3.9       Les retards dans l'exécution des décisions de retour, ou l'inexécution de celles-ci, dans certains [É]tats contractants soulèvent de sérieuses inquiétudes. La Commission spéciale invite les [É]tats contractants à exécuter les décisions de retour sans délai et effectivement.

3.10       Lorsqu'ils rendent une décision de retour, les tribunaux devraient avoir les moyens d'inclure dans leur décision des dispositions garantissant que la décision aboutisse à un retour effectif et immédiat de l'enfant.

3.11       Les Autorités centrales ou autres autorités compétentes devraient fournir des efforts pour assurer le suivi des décisions de retour et pour déterminer dans chaque cas si l'exécution a eu lieu ou non, ou si elle a été retardée. »

Voir < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Conclusions et Recommandations ».

Afin de préparer la Cinquième Commission spéciale en novembre 2006, le Bureau permanent a élaboré un rapport sur « L'exécution des décisions fondées sur la Convention de La Haye de 1980 - Vers des principes de bonne pratique », Doc. prél. No 7 d'octobre 2006.

(Disponible sur le site de la Conférence à l'adresse suivante : < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Documents préliminaires »).

Cette Commission spéciale souligna l'importance des principes de bonne pratique développés dans le rapport qui serviront à l'élaboration d'un futur Guide de bonnes pratiques sur les questions liées à l'exécution, voir : < www.hcch.net >, sous les rubriques « Espace Enlèvement d'enfants » et « Réunions des Commissions spéciales sur le fonctionnement pratique de la Convention » puis « Conclusions et Recommandations » et enfin « Commission Spéciale d'Octobre-Novembre 2006 »


Cour européenne des droits de l'homme (CourEDH)

Ces dernières années, la CourEDH a accordé une attention particulière à la question de l'exécution des décisions de retour fondées sur la Convention de La Haye. À plusieurs reprises elle estima que des États membres avaient failli à leur obligation positive de  prendre toutes les mesures auxquelles on pouvait raisonnablement s'attendre en vue de l'exécution, les condamnant sur le fondement de l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH) sur le respect de la vie familiale. Voir :

Ignaccolo-Zenide v. Romania, 25 January 2000 [Référence INCADAT : HC/E/ 336] ;

Sylvester v. Austria, 24 April 2003 [Référence INCADAT : HC/E/ 502] ;

H.N. v. Poland, 13 September 2005 [Référence INCADAT : HC/E/ 811] ;                       

Karadžic v. Croatia, 15 December 2005 [Référence INCADAT : HC/E/ 819] ;

P.P. v. Poland, Application no. 8677/03, 8 January 2008, [Référence INCADAT : HC/E/ 941].

La Cour tient compte de l'ensemble des circonstances de l'affaire et des mesures prises par les autorités nationales.  Un retard de 8 mois entre l'ordonnance de retour et son exécution a pu être considéré comme ne violant pas le droit du parent demandeur au respect de sa vie familiale dans :

Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, Application n°54429/00, [Référence INCADAT : HC/E/ 859].

La Cour a par ailleurs rejeté les requêtes de parents qui avaient soutenu que les mesures d'exécution prises, y compris les mesures coercitives, violaient le droit au respect de leur vie familiale :

Paradis v. Germany, 15 May 2003, Application n°4783/03, [Référence INCADAT : HC/E/ 860] ;

A.B. v. Poland, Application No. 33878/96, 20 November 2007, [Référence INCADAT : HC/E/ 943] ;

Maumousseau and Washington v. France, Application No 39388/05, 6 December 2007, [Référence INCADAT : HC/E/ 942] ;

L'obligation positive de prendre des mesures face à l'exécution d'une décision concernant le droit de garde d'un enfant a également été reconnue dans une affaire ne relevant pas de la Convention de La Haye :

Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [Référence INCADAT: HC/E/ 898].

Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [Référence INCADAT : HC/E/ 1015].


Commission interaméricaine des Droits de l'Homme

La Commission interaméricaine des Droits de l'Homme a décidé que l'exécution immédiate d'une ordonnance de retour qui avait fait l'objet d'un recours ne violait pas les articles 8, 17, 19 ni 25 de la Convention américaine relative aux Droits de l'Homme (Pacte de San José), voir :

Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00 [Référence INCADAT : HC/E/ 772].


Jurisprudence en matière d'exécution

Dans les exemples suivants l'exécution de l'ordonnance de retour s'est heurtée à des difficultés, voir :

Belgique
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [Référence INCADAT : HC/E/BE 750] ;

Canada
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [Référence INCADAT : HC/E/CA 915] ;

Suisse
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d’appel du canton de Berne (Suisse); [Référence INCADAT : HC/E/CH 433] ;

5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 423] ;

5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 786] ;

5P.115/2006 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile); [Référence INCADAT : HC/E/CH 840] ;

L'exécution peut également être rendue impossible en raison de la réaction des enfants en cause. Voir :

Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531; [Référence INCADAT : HC/E/UKe 420]

Lorsqu'un enfant a été caché pendant plusieurs années à l'issue d'une ordonnance de retour, il peut ne plus être dans son intérêt d'être l'objet d'une ordonnance de retour. Voir :

Royaume-Uni - Écosse
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192, [Référence INCADAT : HC/E/UKs 112] ;

Espagne
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B [Référence INCADAT : HC/E/ES 899].

Hechos

​​El caso es acerca de un niño que nació en Pensilvania en los Estados Unidos de América en abril de 2007. La relación entre los padres era turbulenta y la madre abandonó el domicilio familiar con el niño. Mediante sentencias dictadas a finales de diciembre de 2007 y principios de enero de 2008, un tribunal de Estados Unidos de América ordenó la patria potestad conjunta, concedió la tenencia del niño a la madre y otorgó al padre un derecho de visita en determinados momentos. 

​​El tribunal prohibió a ambos progenitores que trasladaran al niño fuera de su jurisdicción sin la autorización del otro y también permitió a la madre llevarse al niño a Suiza de vacaciones hasta el 26 de enero como máximo. 

​​La madre no devolvió al niño. Un tribunal cantonal de primera instancia ordenó la restitución del menor el 20 de octubre de 2008; el Tribunal Superior del cantón de Zúrich revocó esta decisión el 26 de enero de 2009. El padre recurrió al Tribunal Federal. 

​​El 16 de abril de 2009, el Tribunal concedió la apelación del padre y ordenó a la madre que devolviera al niño a los Estados Unidos de América en un plazo de 30 días. Para evitar la separación del niño de su madre (la cual se consideró intolerable para el niño), el Tribunal condicionó la orden de restitución a que la madre recibiera garantías de que podría entrar y residir en los Estados Unidos de América hasta que se resolviera la tenencia del niño. 

​​En el verano de 2009, la madre solicitó a las autoridades suizas que observaran que, a pesar de sus esfuerzos, no había recibido las garantías necesarias, por lo que no se había cumplido la condición de la restitución. El 25 de septiembre de 2009, la Defensoría de la Juventud decidió que la condición no se había cumplido y que, por lo tanto, la obligación de restitución no debía ejecutarse. El padre presentó una apelación contra esta decisión, que fue remitida al Tribunal Federal.​ 

Fallo

​​Se desestimó la apelación. La condición sí se había cumplido (aunque de forma diferente), pero esto se debía a una decisión de los Estados Unidos que era un hecho nuevo que el Tribunal Federal no podía considerar.​ 

Fundamentos

Cuestiones procesales

​Tribunal Federal y recursos: 

​El Tribunal observó que el Convenio de 1980 crea un mecanismo de asistencia internacional entre los Estados contratantes que está estrechamente vinculado a que se observe y se aplique el derecho civil extranjero. 

​​La Ley Federal sobre la Sustracción Internacional de Menores y los Convenios de La Haya sobre la Protección de Menores y Adultos (LF-EEA por sus siglas en francés) pasó a ser inmediatamente aplicable desde su promulgación el 1 de julio de 2009 ya que considera al cantón como la única autoridad competente en materia de ejecución de órdenes de restitución. Sus decisiones son susceptibles de apelación directa ante el Tribunal Federal. 

​Cumplimiento del regreso 

​La Defensoría de la Juventud era la encargada de determinar si se había cumplido la condición impuesta por la sentencia del Tribunal Federal de 16 de abril de 2009. El Tribunal señaló que el objetivo de la condición era garantizar que no se separara al niño de su madre. La condición suponía que la madre solicitara y obtuviera garantías de entrada y residencia en los Estados Unidos de América. 

​​La madre se dirigió a la Embajada de Estados Unidos el 1 de mayo de 2009. Ella había recibido en julio una copia de un memorándum en el que se informaba a las autoridades de inmigración de Filadelfia de la situación de la madre y del niño. La madre podía hacer uso de su visado o solicitar otro, poco distinto pero que no ofrecía mayores garantías en cuanto a su derecho a entrar y residir en los Estados Unidos de América. 

​​La Defensoría de la Juventud concluyó que la madre no tenía la garantía de poder entrar al país, sino que simplemente se había informado a la autoridad decisoria de las razones por las que deseaba entrar en los Estados Unidos de América. Por lo tanto, consideró que la condición no se había cumplido. 

​​El Tribunal consideró altamente improbable, o imposible, que un funcionario público que estuviera al tanto de la situación negara a la madre la entrada a los Estados Unidos de América. Sin embargo, no había ninguna garantía de que, una vez en el territorio, no se separara a la madre del niño antes de la resolución sobre la tenencia. En consecuencia, debía considerarse que la Defensoría no había violado ninguna norma ni había actuado arbitrariamente al decidir que no se cumplían (todos) los requisitos exigidos por la resolución de 16 de abril. 

​Sin embargo, un juez de primera instancia de Pensilvania había decidido el 21 de octubre de 2009 que la madre podía abandonar libremente los Estados Unidos de América con el niño si vencía su permiso de residencia (por razones ajenas a su voluntad) antes de que concluyera el proceso de tenencia (incluido un recurso de la madre contra una sentencia inicial de tenencia). 

​​El Tribunal Federal destacó que, ciertamente, esta decisión no coincidía exactamente con las garantías a las que estaba supeditada la decisión suiza de 16 de abril de 2009, pero consideró que esta decisión estadounidense cumplía prácticamente el mismo objetivo: garantizar que no se separara a la madre del niño. Por tanto, el Tribunal Federal concluyó que se podían considerar cumplidas las condiciones exigidas por la sentencia de 16 de abril.  

​​Lamentablemente, desde el punto de vista procesal, la sentencia estadounidense de 21 de octubre de 2009 se analizó como un nuevo factor que no podía plantearse por primera vez ante el Tribunal Federal. En consecuencia, se debía desestimar la apelación del padre, pero nada impedía que, sobre la base de la sentencia estadounidense de 21 de octubre, este presentara una nueva solicitud de cumplimiento de la orden de restitución, de la que se destacaba que sería admisible, y que las dificultades financieras que ahora alegaba de forma más específica la madre no eran motivo que impidiera el cumplimiento.​ 

Comentario INCADAT

Restitución segura / órdenes espejo

En un número de Estados contratantes ha surgido una práctica para que las órdenes de restitución estén sujetas al cumplimiento de determinados requisitos o compromisos específicos. A fin de asegurar que tales medidas de protección sean ejecutables, se le puede exigir al solicitante que registre estas medidas en términos idénticos o equivalentes en el Estado de residencia habitual del menor. Por lo general se hace referencia a estas órdenes replicadas como de "restitución segura" u "órdenes espejo".

En las siguientes jurisdicciones, las órdenes de restitución se han sometido al dictado de una orden de restitución segura u órdenes espejo:

Australia
Director-General Department of Families, Youth and Community Care and Hobbs, 24 September 1999, Family Court of Australia (Brisbane), [Referencia INCADAT: HC/E/AU 294];

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re W. (Abduction: Domestic Violence) [2004] EWHC 1247, [2004] 2 FLR 499  [Referencia INCADAT: HC/E/ UKe 599];

Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [2008] 2 F.L.R. 1649, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 982];

Sudáfrica
Sonderup v. Tondelli 2001 (1) SA 1171 (CC), [Referencia INCADAT: HC/E/ZA 309];

Central Authority v. H. 2008 (1) SA 49 (SCA) [Referencia INCADAT: HC/E/ZA 900].

El Juzgado Segundo de Niñez y Adolescencia de Panamá hizo lugar a una solicitud por parte del High Court inglés de medidas de protección accesorias a una orden sobre un derecho de visita internacional que debían ser registradas en el Estado en el que tendría lugar la visita. Véase:

Ruling Nº393-05-F, [Cita INCADAT: HC/E/PA 872].

Una solicitud de que una orden de restitución quedara sujeta a la implementación de órdenes espejo fue rechazada en

Israel
Family Application  8743/07 Y.D.G. v T.G., [Referencia INCADAT: HC/E/IL 983].

El Tribunal de Familia de Jerusalén decidió que dado que las acusaciones contra el padre no habían sido confirmadas, no había fundamentos para imponer condiciones para el regreso seguro del niño, más que ordenar que el padre deposite una suma de dinero de modo de garantizar su compromiso de permitirles vivir en su apartamento. No había necesidad de obtener una orden espejo de los tribunales de Estados Unidos, ya que la demora que ello produciría generaría un daño a los niños.

Ejecución de órdenes de restitución

el caso de que un padre sustractor no cumpla voluntariamente, la implementación de la orden de restitución requerirá medidas coercitivas. La adopción de dichas medidas puede acarrear complicaciones jurídicas y prácticas para el solicitante. En efecto, a pesar de ser fructíferas en última instancia, pueden dar lugar a demoras significativas antes de que se pueda determinar el futuro del menor en su estado de residencia habitual. En algunos casos extremos, es posible que las demoras acaecidas sean tan prolongadas que ya no resulte adecuado emitir una orden de restitución.


Trabajo de la Conferencia de la Haya

Se ha prestado considerable atención a la cuestión de la ejecución en las Comisiones Especiales convocadas para revisar el funcionamiento del Convenio de la Haya.

En las Conclusiones de la Cuarta Comisión Especial para la Revisión de marzo de 2001, se destacó lo siguiente:

"Métodos para acelerar la ejecución

3.9        Los retrasos en la ejecución de decisiones de restitución, o su inejecución, son cuestiones que preocupan seriamente a algunos Estados contratantes. La Comisión especial hace un llamamiento a los Estados contratantes para que ejecuten las decisiones de restitución sin demora y de forma efectiva.

3.10        Debería ser posible para los tribunales, al tomar una decisión de restitución, incluir disposiciones para garantizar que la orden lleve a una restitución del menor inmediata y efectiva.

3.11        Las Autoridades centrales, u otras autoridades competentes, deberían esforzarse en hacer el seguimiento de las decisiones de restitución y en determinar en cada caso si la ejecución se retrasa o no se consigue."


Ver: < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" y "Conclusiones y Recomendaciones".

Durante la preparación para la Quinta Comisión Especial para la Revisión de noviembre de 2006, la Oficina Permanente redactó un informe titulado: "Ejecución de las órdenes fundadas en el Convenio de La Haya de 1980 - hacia principios de buenas prácticas", Documento Preliminar, Doc. Prel. Nº 7 de octubre de 2006, (disponible en el sitio web de la Conferencia de la Haya en < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" luego "Documentos Preliminares").

La Comisión Especial de 2006 promovió el respaldo de los principios de buenas prácticas expresados en el informe, que servirían, asimismo, como una futura Guía de Buenas Prácticas sobre Cuestiones de Ejecución, ver: < www.hcch.net >, en la "Sección de Sustracción de Menores" luego "Reuniones de la Comisión Especial respecto del funcionamiento práctico del Convenio" luego "Conclusiones y Recomendaciones" luego "Comisión Especial de octubre-noviembre de 2006".


Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos le ha prestado particular atención en los últimos años a la cuestión de la ejecución de órdenes de restitución fundadas en el Convenio de la Haya. En varias ocasiones, determinó que los Estados Contratantes del Convenio de la Haya de 1980 sobre la Sustracción de Menores no habían cumplido sus obligaciones positivas de adoptar todas las medidas razonables para ejecutar las órdenes de restitución. Este incumplimiento, a su vez, dio lugar a la violación del derecho del padre solicitante al respeto de la vida familiar, garantizado por el Artículo 8 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, (CEDH), ver:

Ignaccolo-Zenide v. Romania, No. 31679/96, (2001) 31 E.H.R.R. 7 [Cita INCADAT: HC/E/ 336];

Sylvester v. Austria, Nos. 36812/97 and 40104/98, (2003) 37 E.H.R.R. 17, [Cita INCADAT: HC/E/ 502];

H.N. v. Poland, No. 77710/01, (2005) 45 EHRR 1054 [Cita INCADAT: HC/E/ 811];

Karadžic v. Croatia, No. 35030/04, (2005) 44 EHRR 896 [Cita INCADAT: HC/E/ 819];

P.P. v. Poland, No. 8677/03, 8 January 2008 [Cita INCADAT: HC/E/ 941].

El Tribunal tendrá en consideración las circunstancias del caso y las medidas adoptadas por las autoridades nacionales. Se sostuvo que una demora de ocho meses entre la entrega de la orden de restitución y la ejecución no constituía violación del derecho al respeto de la vida familiar del progenitor perjudicado:

Couderc v. Czech Republic, 31 January 2001, No. 54429/00 [Cita INCADAT: HC/E/ 859].

El Tribunal no hizo lugar a objeciones de los progenitores que habían alegado que las medidas de ejecución, entre ellas, medidas coercitivas, habían interferido con su derecho al respeto de la vida familiar, ver:

Paradis v. Germany, 15 May 2003, No. 4783/03 [Cita INCADAT: HC/E/ 860];

A.B. v. Poland, No. 33878/96, 20 November 2007 [Cita INCADAT: HC/E/ 943];

Maumousseau and Washington v. France, No. 39388/05, 6 December 2007 [Cita INCADAT: HC/E/ 942];

En el siguiente caso, se confirmó la obligación positiva de actuar frente a la ejecución de una orden de custodia en un caso de sustracción de menores fundado en un convenio distinto al de la Haya:

Bajrami v. Albania, 12 December 2006 [Cita INCADAT: HC/E/ 898].

Sin embargo, deberá considerarse un hecho relevante que el peticionante haya contribuido a la demora. Con relación a la ejecución de una decisión de custodia posterior a la sustracción, ver:

Ancel v. Turkey, No. 28514/04, 17 February 2009, [Cita INCADAT: HC/E/ 1015].


Comisión Interamericana de Derechos Humanos

La Comisión Interamericana de Derechos Humanos sostuvo que la ejecución inmediata de una orden de restitución mientras se encontraba pendiente un recurso de apelación definitivo no constituía violación de los Artículos 8, 17, 19 y 25 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José), ver:

Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°71/00, [Cita INCADAT: HC/E/ 772]


Jurisprudencia sobre la Ejecución

Los siguientes constituyen ejemplos de casos en los que se dictó una orden de restitución pero se objetó su ejecución:

Bélgica
Cour de cassation 30/10/2008, C.G. c. B.S., N° de rôle: C.06.0619.F, [Cita INCADAT: HC/E/BE 750]; 

Canadá
H.D. et N.C. c. H.F.C., Cour d'appel (Montréal), 15 mai 2000, N° 500-09-009601-006 (500-04-021679-007), [Cita INCADAT: HC/E/CA 915];

Suiza
427/01/1998, 49/III/97/bufr/mour, Cour d'appel du canton de Berne (Suisse), [Cita INCADAT: HC/E/CH 433];

5P.160/2001/min, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 423];

5P.454/2000/ZBE/bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 786];

5P.115/2006 /bnm, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Cita INCADAT: HC/E/CH 840].

Del mismo modo, la ejecución puede tornarse imposible por la reacción del menor en cuestión, ver:

Reino Unido - Inglaterra & Gales
Re B. (Children) (Abduction: New Evidence) [2001] 2 FCR 531, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 420];

Reino Unido - Escocia
Cameron v. Cameron (No. 3) 1997 SCLR 192, [Cita INCADAT: HC/E/UKs 112];

España
Auto Juzgado de Familia Nº 6 de Zaragoza (España), Expediente Nº 1233/95-B [Cita INCADAT: HC/E/ES 899].


Ejecución de las decisiones de restitución cuando se encuentra pendiente la Apelación

Para ejemplos de casos en los que las órdenes de restitución fueron ejecutadas a pesar de que se encontraba pendiente la apelación, ver:

Argentina
Case 11.676, X et Z v. Argentina, 3 October 2000, Inter-American Commission on Human Rights Report n°11/00 [Cita INCADAT: HC/E/ 772].

La Comisión Americana de Derechos Humanos ha sostenido que la ejecución inmediata de una decisión de restitución mientras se encontraba pendiente una instancia legal no viola los Artículos 8, 17, 19 o 25 de la Convención Interamericana de Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica).

España
Sentencia Nº 120/2002 (Sala Primera); Número de Registro 129/1999. Recurso de amparo [Cita INCADAT: HC/E/ES 907];

Estados Unidos de América
Fawcett v. McRoberts, 326 F.3d 491 (4th Cir. Va., 2003) [Cita INCADAT: HC/E/USf 494].

En Miller v. Miller, 240 F.3d 392 (4th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 461] como no estaba claro si la solicitud había sido presentada antes de la ejecución de la restitución, se consideró procedente la apelación.

Sin embargo, en Bekier v. Bekier, 248 F.3d 1051 (11th Cir. 2001) [INCADAT cite: HC/E/USf 909] no se permitió que la apelación procediera una vez que el niño hubo regresado a su residencia habitual en Estados Unidos.

En la Unión Europea, luego de la entrada en vigor del Reglamento Bruselas II bis, es obligatorio que los casos de sustracción sean tramitados en el transcurso de seis semanas. La Comisión Europea ha sugerido que para garantizar el cumplimiento de las órdenes de restitución, estas sean ejecutadas aun cuando se encuentre pendiente la apelación; ver Guía Práctica para la aplicación del Reglamento del Consejo (CE) N° 2201/2003.