CASE

Download full text EN

Case Name

A.M.R.I. v. K.E.R., 2011 ONCA 417

INCADAT reference

HC/E/CA 1067

Court

Country

CANADA

Name

Court of Appeal for Ontario

Level

Appellate Court

Judge(s)
Cronk, Gillese and MacFarland JJ.A.

States involved

Requesting State

MEXICO

Requested State

CANADA - ONTARIO

Decision

Date

2 June 2011

Status

-

Grounds

Acquiescence - Art. 13(1)(a) | Grave Risk - Art. 13(1)(b) | Objections of the Child to a Return - Art. 13(2) | Settlement of the Child - Art. 12(2) | Human Rights - Art. 20 | Procedural Matters

Order

-

HC article(s) Considered

13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 20

HC article(s) Relied Upon

13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 20

Other provisions
Art. 33 of the United Nations Convention Relating to the Status of Refugees; Section 7 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms
Authorities | Cases referred to
A. (J.E.) v. M. (C.L.), 2002 NSCA 127 Cannock v. Fleguel (2008), 242 O.A.C. 221 (C.A.); Katsigiannis v. Kottick-Katsigiannis (2001), 55 O.R. (3d) 456 (C.A.); Finizio v. Scoppio-Finizio (1999), 46 O.R. (3d) 226 (C.A.); W. (V.) v. S. (D.), [1996] 2 S.C.R. 108; Thomson v. Thomson, [1994] 3 S.C.R. 551 Suresh v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2002] 1 S.C.R. 3; Németh v. Canada (Justice), [2010] 3 S.C.R. 281; Maharaj v. Maharaj (2001), 150 O.A.C. 240 (C.A.); Perez (Litigation Guardian of) v. Salvation Army in Canada (1998), 42 O.R. (3d) 229 (C.A.); Canadian Western Bank v. Alberta, [2007] 2 S.C.R. 3; Kovacs v. Kovacs (2002), 50 O.R. (3d) 671 (S.C.); Kubera v. Kubera (2008), 60 R.F.L. (6th) 360 (S.C.), aff’d (2010), 3 B.C.L.R. (5th) 121 (C.A.); Toiber v. Toiber (2006), 208 O.A.C. 391 (C.A.); Martinez v. Martinez-Jarquin, [1990] O.J. No. 1385 (Prov. Ct.); J.H. v. F.A. (2009), 265 O.A.C. 200; Canadian Foundation for Children, Youth and the Law v. Canada (Attorney General), [2004] 1 S.C.R. 76; Korutowska-Wooff v. Wooff (2004), 242 D.L.R. (4th) 385 (C.A.); Jabbaz v. Mouammar (2003), 171 O.A.C. 102 (C.A.); De Silva v. Pitts (2008), 232 O.A.C. 180 (C.A.); Cornfeld v. Cornfeld, [2001] O.J. No. 5773 (C.A.); Charkaoui v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2007 SCC 9; Singh v. Minister of Employment and Immigration, [1985] 1 S.C.R. 177; United States v. Burns, [2001] 1 S.C.R. 283; Ragupathy v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2007] 1 F.C.R. 490 (F.C.A.); R. v. Sheppard, [2002] 1 S.C.R. 869; Young v. Young (2003), 63 O.R. (3d) 112 (C.A.); Lawson v. Lawson (2006), 81 O.R. (3d) 321 (C.A.); F.H. v. McDougall, [2008] 3 S.C.R. 41; R. v. R.E.M., [2008] 3 S.C.R. 3.

INCADAT comment

Exceptions to Return

Acquiescence
Acquiescence
Grave Risk of Harm
Immigration Issues
Child's Objection
Separate Representation
Protection of Human rights & Fundamental Freedoms
Protection of Human rights & Fundamental Freedoms
Settlement of the child
Settlement of the Child

Implementation & Application Issues

Procedural Matters
Oral Evidence

Inter-Relationship with International / Regional Instruments and National Law

Non-Convention Child Abduction Cases under National Law
Asylum Issues

SUMMARY

Summary available in EN | ES

Facts

The proceedings related to a child born in Mexico in 1996. She lived with both parents until they separated in 2000. Thereafter the father saw her only infrequently and in 2006 he moved to Canada.

In December 2008 the child was taken to Canada by maternal relatives to visit both the father and a paternal aunt. The party was due to return on 11 January. However, the child remained in Canada and for the next 18 months lived with the aunt and her same-sex spouse.

The mother contacted the Mexican Central Authority immediately in January 2009, but delays followed with her return application. In May 2010 the child was granted refugee status in Canada, by reason of abuse by the mother. The child successfully rebutted the presumption that Mexico could provide her with sufficient protection.

The father's application for refugee status was rejected a short time later and this led to him relocating to Norway. The mother's return application was issued through the Ontario Central Authority in July 2010. The father, who by this time had left the country, was the only named respondent. Personal service was effected on him via the paternal aunt. He had 60 days to respond to the application, but he did not act.

On 2 September the aunts' application to be joined as parties was rejected. The Court also declined to appoint counsel for the child. On 21 September the Superior Court of Justice ordered the return of the child. In October the child was removed from school with the assistance of the police, placed into the mother's care and returned to Mexico. This was done despite her protests and without notice to the father / aunts.

The father appealed.  Counsel was appointed for the child. Several organisations and agencies, including the UNHCR, were given leave to intervene in the appeal. On 4 April 2011 the child ran away from the mother's home in Mexico and went into hiding. By the time the appeal judgment was delivered she had returned to Canada and had resumed living with the aunts.

Ruling

Appeal allowed and case remitted to trial court; the trial court had failed to give due consideration to the child's status as a refugee when determining the return application. Furthermore, there had been procedural failings in the conduct of the trial and the exceptions to return had not been investigated properly.

Grounds

Acquiescence - Art. 13(1)(a)


The Court noted that whilst delay was not generally sufficient to establish acquiescence, the exception still merited consideration.

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

In the main part of its ruling the Court held that the child's refugee status gave rise to a rebuttable presumption that her return to Mexico would expose her to a risk of persecution and, hence, to an Article 13(1)(b) risk of harm.

The trial judge had failed to undertake any form of risk assessment and had simply accepted the mother's denial of any abuse having occurred. The Court held that where the return of a refugee child was sought, a risk assessment had to be performed regarding the existence and extent of any persisting risk of persecution to be faced by the child on return from Canada.

Grave Risk - Art. 13(1)(b)

-

Objections of the Child to a Return - Art. 13(2)


The trial judge was held to have erred in not having considered the views of the child. Furthermore, the Court held that the failure to seek and obtain the refugee child's views and preferences, or to permit her representation, led to a denial of procedural fairness and an infringement of her rights under the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Settlement of the Child - Art. 13(2)

The Court held that the trial judge had failed to evaluate properly whether the child had become settled in her new environment.  Referring to previous case law the Court noted that Article 12(2) required, in part, a highly "child-centric" factual inquiry aimed at determining the actual circumstances of the child at the time of the hearing and the likely effect of uprooting a child who had already been the victim of one international relocation.

Settlement of the Child - Art. 12(2)

-

Human Rights - Art. 20


Inter-relationship of the 1980 Hague Child Abduction Convention & 1951 UN Refugee Convention:
The Court noted that pursuant to the Vienna Convention on the Law of Treaties a treaty had to be interpreted in good faith in light of its context, object and purpose as well as any applicable rules of international law. Consequently, the interpretation of the 1980 Hague Child Abduction Convention, which came into force in 1983, had to take account of the 1951 Refugee Convention, as a relevant rule of international law which was in force at the time of the entry into force of the Hague Convention.
 
The appellant father argued that there was a conflict between the instruments. The provision of the UN Convention Relating to the Status of Refugees on which he relied was Article 33, which codified the principle of "non-refoulement". Under this principle refugees are not to be removed, directly or indirectly, to a territory where they run a risk of being subjected to human rights violations.

The Court held that the Hague Convention contemplated respect for and fulfillment of Canada's "non-refoulement" obligations through the exceptions in Articles 13(1)(b) and 20, both of which had to be interpreted in a manner which took account of the "non-refoulement" principle.

The Court then turned to consider the significance of a refugee determination on a Hague application. It noted that the Immigration and Refugee Board of Canada (IRB) had to be satisfied, on a balance of probabilities, that a refugee claimant faced a reasonable chance of persecution.

The Court acknowledged that IRB decisions were to be accorded a high degree of deference, but also noted that the proceedings were heard without notice to the mother and so she had had no opportunity to respond to the serious allegations that had been made.

The Court accepted that there was therefore potential for abuse of the IRB refugee determination process by an abducting parent. This was a matter to which courts had to be alert. Nevertheless, the Court held that when a child had been recognized as a Convention refugee by the IRB, a rebuttable presumption arose that there was a risk of persecution on return of the child to his or her country of habitual residence.

A risk of "persecution" in the immigration context clearly implicated the type of harm contemplated by Article 13(1)(b) of the Hague Convention.

Author of the summary: Peter McEleavy

Procedural Matters

-

INCADAT comment

Acquiescence

There has been general acceptance that where the exception of acquiescence is concerned regard must be paid in the first instance to the subjective intentions of the left behind parent, see:

Australia
Commissioner, Western Australia Police v. Dormann, JP (1997) FLC 92-766 [INCADAT cite: HC/E/AU 213];

Barry Eldon Matthews (Commissioner, Western Australia Police Service) v. Ziba Sabaghian PT 1767 of 2001 [INCADAT cite: HC/E/AU 345];

Austria
5Ob17/08y, Oberster Gerichtshof, (Austrian Supreme Court) 1/4/2008 [INCADAT cite: HC/E/AT 981].

Considering the issue for the first time, Austria's supreme court held that acquiescence in a temporary state of affairs would not suffice for the purposes of Article 13(1) a), rather there had to be acquiescence in a durable change in habitual residence.

Belgium
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles 6/3/2003, [INCADAT cite: HC/E/BE 545];

Canada
Ibrahim v. Girgis, 2008 ONCA 23, [INCADAT cite: HC/E/CA 851];

United Kingdom - England & Wales
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [INCADAT cite: HC/E/UKe 46];

In this case the House of Lords affirmed that acquiescence was not to be found in passing remarks or letters written by a parent who has recently suffered the trauma of the removal of his children.

Ireland
K. v. K., 6 May 1998, transcript, Supreme Court of Ireland [INCADAT cite: HC/E/IE 285];

Israel
Dagan v. Dagan 53 P.D (3) 254 [INCADAT cite: HC/E/IL 807];

New Zealand
P. v. P., 13 March 2002, Family Court at Greymouth (New Zealand), [INCADAT cite: HC/E/NZ 533];

United Kingdom - Scotland
M.M. v. A.M.R. or M. 2003 SCLR 71, [INCADAT cite: HC/E/UKs 500];

South Africa
Smith v. Smith 2001 (3) SA 845 [INCADAT cite: HC/E/ZA 499];

Switzerland
5P.367/2005 /ast, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [INCADAT cite: HC/E/CH 841].

In keeping with this approach there has also been a reluctance to find acquiescence where the applicant parent has sought initially to secure the voluntary return of the child or a reconciliation with the abducting parent, see:

United Kingdom - England & Wales
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [INCADAT cite: HC/E/UKe 46];

P. v. P. (Abduction: Acquiescence) [1998] 2 FLR 835, [INCADAT cite:  HC/E/UKe 179];

Ireland
R.K. v. J.K. (Child Abduction: Acquiescence) [2000] 2 IR 416, [INCADAT cite: HC/E/IE 285];

United States of America
Wanninger v. Wanninger, 850 F. Supp. 78 (D. Mass. 1994), [INCADAT cite: HC/E/USf 84];

In the Australian case Townsend & Director-General, Department of Families, Youth and Community (1999) 24 Fam LR 495, [INCADAT cite: HC/E/AU 290] negotiation over the course of 12 months was taken to amount to acquiescence but, notably, in the court's exercise of its discretion it decided to make a return order.

Immigration Issues

Preparation of INCADAT case law analysis in progress.

Separate Representation

There is a lack of uniformity in English speaking jurisdictions with regard to separate representation for children.

United Kingdom - England & Wales
An early appellate judgment established that in keeping with the summary nature of Convention proceedings, separate representation should only be allowed in exceptional circumstances.

Re M. (A Minor) (Child Abduction) [1994] 1 FLR 390 [INCADAT cite: HC/E/UKe 56].

Reaffirmed by:

Re H. (A Child: Child Abduction) [2006] EWCA Civ 1247, [2007] 1 FLR 242 [INCADAT cite: HC/E/UKe 881];

Re F. (Abduction: Joinder of Child as Party) [2007] EWCA Civ 393, [2007] 2 FLR 313, [INCADAT cite: HC/E/UKe 905].

The exceptional circumstances standard has been established in several cases, see:

Re M. (A Minor) (Abduction: Child's Objections) [1994] 2 FLR 126 [INCADAT cite: HC/E/UKe 57];

Re S. (Abduction: Children: Separate Representation) [1997] 1 FLR 486 [INCADAT cite: HC/E/UKe 180];

Re H.B. (Abduction: Children's Objections) (No. 2) [1998] 1 FLR 564 [INCADAT cite: HC/E/UKe 168];

Re J. (Abduction: Child's Objections to Return) [2004] EWCA CIV 428, [2004] 2 FLR 64 [INCADAT cite: HC/E/UKe 579];

Vigreux v. Michel [2006] EWCA Civ 630, [2006] 2 FLR 1180 [INCADAT cite: HC/E/UKe 829];

Nyachowe v. Fielder [2007] EWCA Civ 1129, [INCADAT cite: HC/E/UKe 964].

In Re H. (A Child) [2006] EWCA Civ 1247, [2007] 1 FLR 242, [INCADAT cite: HC/E/UKe 881] it was suggested by Thorpe L.J. that the bar had been raised by the Brussels II a Regulation insofar as applications for party status were concerned.

This suggestion was rejected by Baroness Hale in:

Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51, [2007] 1 A.C. 619  [INCADAT cite: HC/E/UKe 880]. Without departing from the exceptional circumstances test, she signalled the need, in the light of the new Community child abduction regime, for a re-appraisal of the way in which the views of abducted children were to be ascertained. In particular she argued for views to be sought at the outset of proceedings to avoid delays.

In Re F. (Abduction: Joinder of Child as Party) [2007] EWCA Civ 393, [2007] 2 FLR 313, [INCADAT cite: HC/E/UKe 905] Thorpe L.J. acknowledged that the bar had not been raised in applications for party status.  He rejected the suggestion that the bar had been lowered by the House of Lords in Re D.

However, in Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [INCADAT cite: HC/E/UKe 937] Baroness Hale again intervened in the debate and affirmed that a directions judge should evaluate whether separate representation would add enough to the Court's understanding of the issues to justify the resultant intrusion, delay and expense which would follow.  This would suggest a more flexible test, however, she also added that children should not be given an exaggerated impression of the relevance and importance of their views and in the general run of cases party status would not be accorded.

Australia
Australia's supreme jurisdiction sought to break from an exceptional circumstances test in De L. v. Director General, New South Wales Department of Community Services and Another, (1996) 20 Fam LR 390 [INCADAT cite: HC/E/AU 93].

However, the test was reinstated by the legislator in the Family Law Amendment Act 2000, see: Family Law Act 1975, s. 68L.

See:
State Central Authority & Quang [2009] FamCA 1038, [INCADAT cite: HC/E/AU 1106].

France
Children heard under Art 13(2) can be assisted by a lawyer (art 338-5 NCPC and art 388-1 Code Civil - the latter article specifies however that children so assisted are not conferred the status of a party to the proceedings), see:

Cass Civ 1ère 17 Octobre 2007, [INCADAT cite: HC/E/FR 946];

Cass. Civ 1ère 14/02/2006, [INCADAT cite: HC/E/FR 853].

In Scotland & New Zealand there has been a much greater willingness to allow children separate representation, see for example:

United Kingdom - Scotland
C. v. C. [2008] CSOH 42, [INCADAT cite: HC/E/UKs 962];

M. Petitioner 2005 SLT 2 [INCADAT cite: HC/E/UKs 804];

W. v. W. 2003 SLT 1253 [INCADAT cite: HC/E/UKs 508];

New Zealand
K.S v.L.S [2003] 3 NZLR 837 [INCADAT cite: HC/E/NZ 770];

B. v. C., 24 December 2001, High Court at Christchurch (New Zealand) [INCADAT cite: HC/E/NZ 532].

Protection of Human rights & Fundamental Freedoms

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Settlement of the Child

A uniform interpretation has not emerged with regard to the concept of settlement; in particular whether it should be construed literally or rather in accordance with the policy objectives of the Convention.  In jurisdictions favouring the latter approach the burden of proof on the abducting parent is clearly greater and the exception is more difficult to establish.

Jurisdictions in which a heavy burden of proof has been attached to the establishment of settlement include:

United Kingdom - England & Wales
Re N. (Minors) (Abduction) [1991] 1 FLR 413 [INCADAT cite: HC/E/UKe 106]

In this case it was held that settlement is more than mere adjustment to surroundings. It involves a physical element of relating to, being established in, a community and an environment. It also has an emotional constituent denoting security and stability.

Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169 [INCADAT cite: HC/E/UKe 598]

For academic criticism of Re N. see:

Collins L. et al., Dicey, Morris & Collins on the Conflict of Laws, 14th Edition, Sweet & Maxwell, London, 2006, paragraph 19-121.

However, it may be noted that a more recent development in England has been the adoption of a child-centric assessment of settlement by the House of Lords in Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [INCADAT cite: HC/E/UKe 937].  This ruling may impact on the previous case law.

However there was no apparent weakening of the standard in the non-Convention case Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [2008] 2 F.L.R. 1649,[INCADAT cite: HC/E/UKe 982].

United Kingdom - Scotland
Soucie v. Soucie 1995 SC 134 [INCADAT cite: HC/E/UKs 107]

For Article 12(2) to be activated the interest of the child in not being uprooted must be so cogent that it outweighs the primary purpose of the Convention, namely the return of the child to the proper jurisdiction so that the child's future may be determined in the appropriate place.

P. v. S., 2002 FamLR 2 [INCADAT cite: HC/E/UKs 963]

A settled situation was one which could reasonably be relied upon to last as matters stood and did not contain indications that it was likely to change radically or to fall apart. There had therefore to be some projection into the future.

C. v. C. [2008] CSOH 42, [INCADAT cite: HC/E/UKs 962]

United States of America
In re Interest of Zarate, No. 96 C 50394 (N.D. Ill. Dec. 23, 1996) [INCADAT cite: HC/E/USf  134]

A literal interpretation of the concept of settlement has been favoured in:

Australia
Director-General, Department of Community Services v. M. and C. and the Child Representative (1998) FLC 92-829 [INCADAT cite: HC/E/AU 291];

China - (Hong Kong Special Administrative Region)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [INCADAT cite: HC/E/HK 825].

The impact of the divergent interpretations is arguably most marked where very young children are concerned.

It has been held that settlement is to be considered from the perspective of a young child in:

Austria
7Ob573/90 Oberster Gerichtshof, 17/05/1990 [INCADAT cite: HC/E/AT 378];

Australia
Secretary, Attorney-General's Department v. T.S. (2001) FLC 93-063 [INCADAT cite: HC/E/AU 823];

State Central Authority v. C.R [2005] Fam CA 1050 [INCADAT cite: HC/E/AU 824];

Israel
Family Application 000111/07 Ploni v. Almonit, [INCADAT cite: HC/E/IL 938];

Monaco
R 6136; M. Le Procureur Général contre M. H. K., [INCADAT cite: HC/E/MC 510];

Switzerland
Präsidium des Bezirksgerichts St. Gallen (District Court of St. Gallen) (Switzerland), decision of 8 September 1998, 4 PZ 98-0217/0532N, [INCADAT cite: HC/E/CH 431].

A child-centric approach has also been adopted in several significant appellate decisions with regard to older children, with emphasis placed on the children's views.

United Kingdom - England & Wales
Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [INCADAT cite: HC/E/UKe 937];

France
CA Paris 27 Octobre 2005, 05/15032, [INCADAT cite: HC/E/FR 814];

Québec
Droit de la Famille 2785, Cour d'appel de  Montréal, 5 December 1997, No 500-09-005532-973 [INCADAT cite: HC/E/CA 653].

In contrast, a more objective assessment was favoured in the United States decision:

David S. v. Zamira S., 151 Misc. 2d 630, 574 N.Y.S.2d 429 (Fam. Ct. 1991) [INCADAT cite: HC/E/USs 208]
The children, aged 3 and 1 1/2, had not established significant ties to their community in Brooklyn; they were not involved in school, extra-curricular, community, religious or social activities which children of an older age would be.

Oral Evidence

To ensure that Convention cases are dealt with expeditiously, as is required by the Convention, courts in a number of jurisdictions have restricted the use of oral evidence, see:

Australia
Gazi v. Gazi (1993) FLC 92-341, 16 Fam LR 18; [INCADAT cite: HC/E/AU 277]

It should be noted however that more recently Australia's supreme jurisdiction, the High Court, has cautioned against the ‘inadequate, albeit prompt, disposition of return applications', rather a ‘thorough examination on adequate evidence of the issues' was required, see:

M.W. v. Director-General, Department of Community Services [2008] HCA 12, [INCADAT cite: HC/E/AU 988].

Canada
Katsigiannis v. Kottick-Katsigianni (2001), 55 O.R. (3d) 456 (C.A.); [INCADAT cite: HC/E/CA 758].

The Court of Appeal for Ontario held that if credibility was a serious issue, courts should consider hearing viva voce evidence of witnesses whose credibility is in issue.

China - Hong Kong
S. v. S. [1998] 2 HKC 316; [INCADAT cite: HC/E/HK 234];

United Kingdom - England & Wales
Re F. (A Minor) (Child Abduction) [1992] 1 FLR 548; [INCADAT cite: HC/E/UKe 40];

Re W. (Abduction: Procedure) [1995] 1 FLR 878; [INCADAT cite: HC/E/UKe 37].

In the above case it was accepted that a situation where oral evidence should be allowed was where the affidavit evidence was in direct conflict.

Re W. (Abduction: Domestic Violence) [2004] EWCA Civ 1366, [2005] 1 FLR 727; [INCADAT cite: HC/E/UKe 771]

In the above case the Court of Appeal ruled that a trial judge could consider of his own motion to allow oral evidence where he conceived that oral evidence might be determinative of the case.

However, to warrant oral exploration of written evidence as to the existence of a grave risk of harm which was only embryonic on the written material, a judge must be satisfied that there was a realistic possibility that oral evidence would establish an Article 13(1) b) case.

Re F. (Abduction: Child's Wishes) [2007] EWCA Civ 468, [2007] 2 FLR 697; [INCADAT cite: HC/E/UKe 906]

Here the Court of Appeal affirmed that where the exception of acquiescence was alleged oral evidence was more commonly allowed because of the necessity to ascertain the applicant's subjective state of mind, as well as his communications in response to knowledge of the removal or retention.

Finland
Supreme Court of Finland: KKO:2004:76; [INCADAT cite: HC/E/FI 839].

Ireland
In the Matter of M. N. (A Child) [2008] IEHC 382; [INCADAT cite: HC/E/IE 992].

The trial judge noted that applications were heard on affidavit evidence only, except where the Court, in exceptional circumstances, directed or permitted oral evidence.

New Zealand
Secretary for Justice v. Abrahams, ex parte Brown; [INCADAT cite: HC/E/NZ 492];

Hall v. Hibbs [1995] NZFLR 762; [INCADAT cite: HC/E/NZ 248];

South Africa
Pennello v. Pennello [2003] 1 All SA 716; [INCADAT cite: HC/E/ZA 497];

Central Authority v. H. 2008 (1) SA 49 (SCA); [INCADAT cite: HC/E/ZA 900].

In the above case the Supreme Court of Appeal noted that even where the parties had not requested that oral evidence be admitted, it might be required where a finding on the issue of consent could not otherwise be reached.

United States of America
Ferraris v. Alexander, 125 Cal. App. 4th 1417 (Cal. App. 3d. Dist., 2005); [INCADAT cite: HC/E/USs 797]

The father argued that the trial court denied him a fair hearing because it determined disputed issues of fact without hearing oral evidence from the parties.

The Court of Appeal rejected this submission noting that nothing in the Hague Convention entitled the father to an evidentiary hearing with sworn witness testimony. Moreover, it noted that under California law declarations could be used in place of witness testimony in various situations.

The Court further ruled that the father could not question the propriety of the procedure used with regard to evidence on appeal because he did not object to the use of affidavits in evidence at trial.

For a consideration of the use of oral evidence in Convention proceedings see: Beaumont P.R. and McEleavy P.E. 'The Hague Convention on International Child Abduction' OUP, Oxford, 1999 at p. 257 et seq.

Under the rules applicable within the European Union for intra-EU abductions (Council Regulation (EC) No 2201/2003 (Brussels II a)) Convention applications are now subject to additional provisions, including the requirement that an applicant be heard before a non-return order is made [Article 11(5) Brussels II a Regulation], and, that the child be heard ‘during the proceedings unless this appears inappropriate having regard to his or her age or degree of maturity' [Article 11(2) Brussels II a Regulation].

Asylum Issues

Preparation of INCADAT commentary in progress.

Hechos

El procedimiento se refería a una niña nacida en México en 1996. Vivió con ambos padres hasta que se separaron en 2000. A partir de entonces, el padre la vio con poca frecuencia y, en 2006, se mudó a Canadá. 

En diciembre de 2008, la niña fue llevada a Canadá por parientes maternos para visitar al padre y a una tía paterna. El regreso estaba previsto para el 11 de enero. Sin embargo, la niña permaneció en Canadá y durante los siguientes 18 meses vivió con la tía y su cónyuge del mismo sexo. 

La madre contactó inmediatamente a la Autoridad Central mexicana en enero de 2009, pero se produjeron retrasos en su solicitud de restitución. En mayo de 2010, se concedió a la niña la condición de refugiada en Canadá, debido a los malos tratos infligidos por la madre. La niña refutó con éxito la presunción de que México podía proporcionarle protección suficiente. 

La solicitud del padre para obtener la condición de refugiado fue rechazada poco después, lo que lo llevó a mudarse a Noruega. La solicitud de restitución de la madre se emitió a través de la Autoridad Central de Ontario en julio de 2010. El padre, que para entonces ya había abandonado el país, era el único demandado. Se le notificó personalmente a través de la tía paterna. Disponía de 60 días para responder a la solicitud, pero no lo hizo. 

El 2 de septiembre, se desestimó la solicitud de las tías de que se las tenga por incorporadas como partes. El Tribunal también se negó a designar un abogado para la niña. El 21 de septiembre, el Tribunal Superior de Justicia ordenó la restitución de la niña. En octubre, la niña fue retirada de la escuela con la ayuda de la policía, puesta bajo el cuidado de la madre y devuelta a México. Esto se hizo a pesar de sus protestas y sin avisar al padre/tías. 

El padre apeló y se nombró un abogado para la niña. En la instancia de apelación, se permitió la intervención de varias organizaciones y agencias, incluido el ACNUR. El 4 de abril de 2011, la niña huyó de la casa de la madre en México y se escondió. Cuando se dictó la sentencia de apelación, había regresado a Canadá y había vuelto a vivir con sus tías.

Fallo

Apelación concedida y caso remitido al tribunal de primera instancia; el tribunal de primera instancia no había considerado adecuadamente la condición de refugiada de la niña al resolver la solicitud de restitución. Además, hubo defectos procesales en el desarrollo del juicio y no se habían investigado adecuadamente las excepciones a la restitución.  

Fundamentos

Aceptación posterior - art. 13(1)(a)

El Tribunal observó que, si bien el retraso no solía bastar para demostrar la aceptación posterior, la excepción merecía ser tenida en cuenta. 

Grave riesgo - art. 13(1)(b)

En la parte principal de su fallo, el Tribunal sostuvo que la condición de refugiada de la niña daba lugar a una presunción susceptible de ser refutada (iuris tantum) de que su regreso a México la expondría a un riesgo de persecución y, por tanto, a un riesgo de daño en los términos del artículo 13(1)(b). 

El juez de primera instancia no había llevado a cabo ningún tipo de evaluación del riesgo y se había limitado a aceptar la negación de la madre de que hubiera ocurrido maltrato alguno. El Tribunal sostuvo que cuando se solicitaba la restitución de un niño refugiado, debía realizarse una evaluación del riesgo en relación con la existencia y el alcance de cualquier riesgo persistente de persecución al que se enfrentara la niña a su regreso de Canadá. 

Objeciones del niño a la restitución - art. 13(2)

Se consideró que el juez de primera instancia había cometido un error al no haber tenido en cuenta las opiniones de la niña. Además, el Tribunal sostuvo que el hecho de no haber recabado y obtenido las opiniones y preferencias de la niña refugiada, o de no haber permitido su representación, supuso una denegación de la equidad procesal y una vulneración de los derechos que le reconoce la Carta Canadiense de Derechos y Libertades. 

Integración del niño - art. 12(2)

El Tribunal sostuvo que el juez de primera instancia no había evaluado adecuadamente si la niña se había asentado en su nuevo entorno. Haciendo referencia a la jurisprudencia anterior, el Tribunal señaló que el artículo 12(2) requería, en parte, una investigación de los hechos muy "centrada en la niña", destinada a determinar las circunstancias reales de la niña en el momento de la audiencia y el probable efecto de desarraigar a una niña que ya había sido víctima de un traslado internacional. 

Derechos humanos - art. 20

Interrelación entre el Convenio de La Haya sobre Sustracción de Niños de 1980 y la Convención de las Naciones Unidas de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados: 

El Tribunal señaló que, de conformidad con la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, un tratado debe interpretarse de buena fe a la luz de su contexto, objeto y fin, así como de cualquier norma aplicable del derecho internacional. En consecuencia, la interpretación del Convenio de La Haya sobre Sustracción de Niños de 1980, que entró en vigor en 1983, debía tener en cuenta la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados, como norma pertinente de derecho internacional que estaba vigente al momento de la entrada en vigor del Convenio de La Haya. 

 El padre apelante alegó que existía un conflicto entre los instrumentos. La disposición de la Convención de la ONU sobre el Estatuto de los Refugiados en la que se basaba era el artículo 33, que codificaba el principio de "no devolución". Según este principio, los refugiados no deben ser trasladados, directa o indirectamente, a un territorio en el que corren el riesgo de ser sometidos a violaciones de los derechos humanos. 

El Tribunal sostuvo que el Convenio de La Haya contemplaba el respeto y el cumplimiento de las obligaciones de "no devolución" de Canadá a través de las excepciones de los artículos 13(1)(b) y 20, que debían interpretarse teniendo en cuenta el principio de "no devolución". 

Luego, el Tribunal analizó la importancia del estatuto de refugiado en una solicitud de La Haya. Señaló que la Junta de Inmigración y Refugiados de Canadá (IRB) tenía que estar convencida, mediante un balance de probabilidades, de que un solicitante de refugio se enfrentaba a una posibilidad razonable de persecución. 

El Tribunal reconoció que a las decisiones de la IRB se les debía conceder un alto grado de deferencia, pero también señaló que el procedimiento se había llevado a cabo sin previo aviso a la madre, por lo que esta no había tenido la oportunidad de responder a las graves acusaciones que se habían formulado. 

El Tribunal aceptó que, por lo tanto, existía el potencial de abuso del proceso de determinación de refugiado por la IRB por parte de un padre sustractor. Se trataba de una cuestión sobre la que los tribunales debían estar alerta. No obstante, el Tribunal sostuvo que cuando la IRB reconocía a un niño como refugiado conforme a la Convención, surgía una presunción refutable de que existía un riesgo de persecución al regreso del niño a su país de residencia habitual. 

 Un riesgo de "persecución" en el contexto de la inmigración implicaba claramente el tipo de perjuicio contemplado en el artículo 13(1)(b) del Convenio de La Haya. 

Autor del sumario: Peter McEleavy 

Cuestiones procesales

-

Comentario INCADAT

Aceptación posterior

Se ha aceptado en forma generalizada que en lo que respecta a la excepción de aceptación posterior, en primera instancia, debe prestarse atención a las intenciones subjetivas del padre privado del menor. Véanse:

Australia
Commissioner, Western Australia Police v. Dormann, JP (1997) FLC 92-766 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 213];

Barry Eldon Matthews (Commissioner, Western Australia Police Service) v. Ziba Sabaghian, PT 1767 of 2001 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 345];

Austria
5Ob17/08y, Oberster Gerichtshof, (tribunal supremo de Austria) 1/4/2008 [Referencia INCADAT: HC/E/AT @981@]

Al considerar la cuestión por primera vez, el tribunal supremo de Austria resolvió que la aceptación posterior con respecto a un estado de situación temporario no sería suficiente a efectos del artículo 13(1) a), sino que, en el caso de un cambio permanente de residencia habitual, debía existir aceptación posterior.

Bélgica
N° de rôle: 02/7742/A, Tribunal de première instance de Bruxelles 6/3/2003, [Referencia INCADAT: HC/E/BE 545];

Canadá
Ibrahim v. Girgis, 2008 ONCA 23, [Referencia INCADAT: HC/E/CA 851];

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 46];

En este caso, la Cámara de los Lores sostuvo que no podía deducirse que había habido aceptación posterior por comentarios pasajeros o cartas escritas por un padre que recientemente había sufrido el trauma inherente a la sustracción de sus hijos.

Irlanda
K. v. K., 6 May 1998, transcript, Supreme Court of Ireland [Referencia INCADAT: HC/E/IE 285];

Israel
Dagan v. Dagan 53 P.D (3) 254 [Referencia INCADAT: HC/E/IL 807]

Nueva Zelanda
P. v. P., 13 March 2002, Family Court at Greymouth (New Zealand), [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 533];

Reino Unido - Escocia
M.M. v. A.M.R. or M. 2003 SCLR 71, [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 500]

Sudáfrica
Smith v. Smith 2001 (3) SA 845 [Referencia INCADAT: HC/E/ZA 499];

Suiza
5P.367/2005 /ast, Bundesgericht, II. Zivilabteilung (Tribunal Fédéral, 2ème Chambre Civile), [Referencia INCADAT: HC/E/CH 841].

En concordancia con este enfoque, ha habido reticencia a pronunciarse en favor de la existencia de aceptación posterior cuando el padre solicitante ha pretendido en un principio obtener la restitución voluntaria del menor o lograr reconciliarse con el sustractor. Véanse:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re H. and Others (Minors) (Abduction: Acquiescence) [1998] AC 72 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 46];

P. v. P. (Abduction: Acquiescence) [1998] 2 FLR 835, [Referencia INCADAT:  HC/E/UKe 179] ;

Irlanda
R.K. v. J.K. (Child Abduction: Acquiescence) [2000] 2 IR 416, [Referencia INCADAT: HC/E/IE 285];

Estados Unidos de América
Wanninger v. Wanninger, 850 F. Supp. 78 (D. Mass. 1994), [Referencia INCADAT: HC/E/USf 84];

En el caso australiano Townsend y Director-General, Department of Families, Youth and Community (1999) 24 Fam LR 495, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 290], se interpretó que la negociación durante 12 meses equivalía a aceptación posterior. Sin embargo, cabe destacar que, en ejercicio de su discrecionalidad, el tribunal decidió expedir una orden de restitución.

Cuestiones de inmigración

En curso de elaboración.

Representación separada

Existe falta de uniformidad en las jurisdicciones de habla inglesa con respecto a la representación separada de los menores.

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Una temprana sentencia de apelación estableció que congruentemente con la naturaleza sumaria de los procedimientos del Convenio, la representación separada solo debería permitirse en circunstancias excepcionales.

Re M. (A Minor) (Child Abduction) [1994] 1 FLR 390 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 56].

Confirmado en:

Re H. (A Child: Child Abduction) [2006] EWCA Civ 1247, [2007] 1 FLR 242 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 881];

Re F. (Abduction: Joinder of Child as Party) [2007] EWCA Civ 393, [2007] 2 FLR 313, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 905].

El estándar de las circunstancias excepcionales ha sido establecido en varios casos. Véanse:

Re M. (A Minor) (Abduction: Child's Objections) [1994] 2 FLR 126 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 57];

Re S. (Abduction: Children: Separate Representation) [1997] 1 FLR 486 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 180];

Re H.B. (Abduction: Children's Objections) (No. 2) [1998] 1 FLR 564 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 168];

Re J. (Abduction: Child's Objections to Return) [2004] EWCA CIV 428, [2004] 2 FLR 64 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 579];

Vigreux v. Michel [2006] EWCA Civ 630, [2006] 2 FLR 1180 [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 829];

Nyachowe v. Fielder [2007] EWCA Civ 1129, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 964].

En Re H. (A Child) [2006] EWCA Civ 1247, [2007] 1 FLR 242, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 881], Lord Justice Thorpe sugirió que las exigencias se habían vuelto más estrictas con el Reglamento Bruselas II bis en lo que respecta a solicitudes de calidad de parte.

Esta sugerencia fue refutada por la Baronesa Hale en:

Re D. (A Child) (Abduction: Foreign Custody Rights) [2006] UKHL 51, [2007] 1 A.C. 619  [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 880]. Sin apartarse del criterio de las circunstancias excepcionales, señaló la necesidad, a la luz del nuevo régimen de sustracción de menores de la Comunidad, de volver a sopesar el modo en que las opiniones de los menores sustraídos habrían de determinarse. En particular, advirtió la necesidad de buscar las opiniones al comienzo del proceso a fin de evitar demoras.

En Re F (Abduction: Joinder of Child as Party) [2007] EWCA Civ 393, [2007] 2 FLR 313, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 905], Lord Justice Thorpe reconoció que las exigencias no se habían vuelto más estrictas en lo que respecta a las solicitudes de calidad de parte. Rechazó la sugerencia de que la Cámara de los Lores, en Re D., hubiera bajado las exigencias.

Sin embargo, en Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 937], la Baronesa Hale intervino una vez más en el debate y afirmó que un juez de instrucción debería evaluar si la representación separada aportaría lo suficiente a la comprensión del Tribunal para justificar la intrusión, la demora y los gastos ocasionados. Esto sugeriría un criterio más flexible; sin embargo, agregó asimismo que no debería darse a los menores una impresión exagerada de la relevancia e importancia de sus opiniones y, en general, no se les otorgaría la calidad de parte.

Australia
La máxima instancia de Australia intentó apartarse del criterio de las circunstancias excepcionales en De L. v. Director General, New South Wales Department of Community Services and Another, (1996) 20 Fam LR 390 [Referencia INCADAT: HC/E/AU 93].

No obstante, el criterio fue restablecido por el legislador en la Ley de Reforma de Derecho de Familia de 2000 (Family Law Amendment Act 2000). Véase: Ley de Derecho de Familia de 1975 (Family Law Act 1975), art. 68L.

Véase:
State Central Authority & Quang [2009] FamCA 1038, [Referencia INCADAT : HC/E/AU 1106].

Francia
Los menores escuchados en virtud del art. 13(2) pueden contar con la asistencia de un abogado (art. 338-5 NCPC y art. 388-1 Code Civil - el último artículo aclara, sin embargo, que a los menores que contaran con dicha asistencia no se les confiere la calidad de parte en el proceso). Véase:

Cass Civ 1ère 17 Octobre 2007, [Referencia INCADAT: HC/E/FR 946];

Cass. Civ 1ère 14/02/2006, [Referencia INCADAT: HC/E/FR 853].

En Escocia y Nueva Zelanda, ha habido mucha mayor voluntad en el sentido de permitir la representación separada de los menores. Véanse, por ejemplo:

Reino Unido - Escocia
C. v. C. [2008] CSOH 42, [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 962];

M. Petitioner 2005 SLT 2 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 804];

W. v. W. 2003 SLT 1253 [Referencia INCADAT: HC/E/UKs 508];

Nueva Zelanda
K.S. v. L.S. [2003] 3 NZLR 837 [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 770];

B. v. C., 24 December 2001, High Court at Christchurch (New Zealand) [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 532].

Protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Resumen INCADAT en curso de preparación.

Integración del niño

No ha surgido interpretación uniforme alguna relativa al concepto de integración; en particular si debería interpretarse literalmente o, en cambio, de conformidad con los objetivos del Convenio. En las jurisdicciones que favorecen el último enfoque, la carga de la prueba que incumbe al sustractor es claramente mayor y es más difícil establecer la configuración de la excepción.

Entre las jurisdicciones en las cuales se le ha atribuido una carga de la prueba importante al establecimiento de la integración se encuentran las siguientes:

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re N. (Minors) (Abduction) [1991] 1 FLR 413 [Cita INCADAT: HC/E/UKe 106].

En este caso se sostuvo que la integración es mucho más que la mera adaptación al entorno. Implica un elemento físico de estar relacionado con una comunidad y un entorno y de estar establecido en ellos. También tiene un componente emocional que denota seguridad y estabilidad.

Cannon v. Cannon [2004] EWCA CIV 1330, [2005] 1 FLR 169, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 598].

Para la crítica académica de Re N., ver:

Collins L. et al., Dicey, Morris & Collins on the Conflict of Laws, 14th Edition, Sweet & Maxwell, Londres, 2006, párrafos 19-121.

Sin embargo, se puede observar que un avance más reciente en Inglaterra ha sido la adopción por parte de la Cámara de los Lores de una evaluación de la integración centrada en el menor en Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 937]. Este fallo puede afectar la jurisprudencia anterior.

No obstante ello, no hubo ningún debilitamiento aparente de este criterio en el caso no regulado por el Convenio Re F. (Children) (Abduction: Removal Outside Jurisdiction) [2008] EWCA Civ. 842, [2008] 2 F.L.R. 1649, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 982].

Reino Unido - Escocia
Soucie v. Soucie 1995 SC 134 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 107]

Para que se active el artículo 12(2), el interés en que el menor no sea desarraigado debe ser tan convincente de manera de que tenga más peso que el objeto primario del Convenio, a saber, la restitución del menor a la jurisdicción adecuada para que su futuro sea determinado en el lugar adecuado.

P. v. S., 2002 FamLR 2 [Cita INCADAT: HC/E/UKs 963]

Una situación de integración es una situación en cuya permanencia puede confiarse de manera razonable en las circunstancias del caso y sobre la que no existen indicaciones de cambio radical o derrumbe. Por lo tanto, tiene que existir alguna proyección hacia el futuro.

C. v. C. [2008] CSOH 42, 2008 S.C.L.R. 329, [Cita INCADAT: HC/E/UKs 962]

Estados Unidos de América
Re Interest of Zarate, No. 96 C 50394 (N.D. Ill. Dec. 23, 1996) [Cita INCADAT: HC/E/USf  134].

Se favoreció una interpretación literal del concepto de integración en:

Australia
Director-General, Department of Community Services v. M. and C. and the Child Representative (1998) FLC 92-829 [Cita INCADAT: HC/E/AU 291]

China - (Región Administrativa Especial de Hong Kong)
A.C. v. P.C. [2004] HKMP 1238 [Cita INCADAT: HC/E/HK 825].

El impacto de las interpretaciones divergentes es discutiblemente más marcado cuando se encuentran afectados menores muy pequeños.

Se ha sostenido que se debe considerar la integración desde la perspectiva de un menor pequeño en:

Austria
7Ob573/90, Oberster Gerichtshof, 17/05/1990 [Cita INCADAT: HC/E/AT 378];

Australia
Secretary, Attorney-General's Department v. T.S. (2001) FLC 93-063 [Cita INCADAT: HC/E/AU 823];

State Central Authority v. C.R. [2005] Fam CA 1050 [Cita INCADAT: HC/E/AU 824];

Israel
Family Application 000111/07 Ploni v. Almonit, [Cita INCADAT: HC/E/IL 938];

Mónaco
R 6136; M. Le Procureur Général c. M. H. K., [Cita INCADAT: HC/E/MC 510];

Suiza
Präsidium des Bezirksgerichts St. Gallen (District Court of St. Gallen) (Switzerland), decision of 8 September 1998, 4 PZ 98-0217/0532N, [Cita INCADAT: HC/E/CH 431].

También se ha adoptado un enfoque centrado en el menor en varias decisiones significativas adoptadas en instancia de apelación con respecto a menores de mayor edad, con el énfasis puesto en las opiniones del menor.

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re M. (Children) (Abduction: Rights of Custody) [2007] UKHL 55, [2008] 1 AC 1288, [Cita INCADAT: HC/E/UKe 937];

Francia
CA Paris 27 Octobre 2005, 05/15032, [Cita INCADAT: HC/E/FR 814];

Canadá (Quebec)
Droit de la Famille 2785, Cour d'appel de  Montréal, 5 December 1997, No 500-09-005532-973 [Cita INCADAT: HC/E/CA 653].

En contraste, en la decisión de los Estados Unidos se favoreció una evaluación más objetiva:

David S. v. Zamira S., 151 Misc. 2d 630, 574 N.Y.S.2d 429 (Fam. Ct. 1991) [Cita INCADAT: HC/E/USs 208].

Los menores, de tres y un año y medio de edad, no habían establecido lazos significativos con su comunidad en Brooklyn; no estaban involucrados en actividades escolares, extracurriculares, comunitarias, religiosas ni sociales en las que se verían involucrados menores de mayor edad.

Prueba presentada oralmente

Para garantizar que los casos tramitados con arreglo al Convenio sean tratados con celeridad, como lo exige el Convenio, los tribunales en varias jurisdicciones han restringido el uso de la prueba testimonial. Véanse:

Australia
Gazi v. Gazi (1993) FLC 92-341, 16 Fam LR 18, [Cita INCADAT: HC/E/AU 277]

Debe observarse, sin embargo, que más recientemente la máxima instancia de Australia, la High Court, ha advertido contra la "resolución inadecuada, aunque pronta, de solicitudes de restitución", en cambio se exije un "examen minucioso respecto de las pruebas adecuadas". Véase:

M.W. v. Director-General, Department of Community Services [2008] HCA 12, [Referencia INCADAT: HC/E/AU 988].

Canadá
Katsigiannis v. Kottick-Katsigianni (2001), 55 O.R. (3d) 456 (C.A.), [Referencia INCADAT: HC/E/CA 758]

El Tribunal de Apelaciones de Ontario sostuvo que si la credibilidad era un problema serio, los tribunales debían considerar escuchar las declaraciones de los testigos cuya credibilidad estuviera cuestionada en un procedimiento oral.

China - Hong Kong
S. v. S. [1998] 2 HKC 316, [Referencia INCADAT: HC/E/HK 234]

Reino Unido - Inglaterra y Gales
Re F. (A Minor) (Child Abduction) [1992] 1 FLR 548, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 40];

Re W. (Abduction: Procedure) [1995] 1 FLR 878, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 37].

En el caso anteriormente mencionado se aceptó que una situación en la que debería permitirse la prueba testimonial era aquella en la que la prueba documental se encontraba en conflicto directo.

Re W. (Abduction: Domestic Violence) [2004] EWCA Civ 1366, [2005] 1 FLR 727, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 771];

En el caso anterior, el Tribunal de Apelación falló que un juez de primera instancia podría considerar de oficio el permitir la prueba testimonial cuando considerara que la prueba testimonial puede resultar determinante para el caso.

Sin embargo, para garantizar la exploración verbal respecto de la existencia de un grave riesgo de daño que era solo embrionario en la prueba escrita, un juez debía estar convencido de que existía una posibilidad realista de que la prueba testimonial configurara un caso del artículo 13(1)(b).

Re F. (Abduction: Child's Wishes) [2007] EWCA Civ 468, [2007] 2 FLR 697, [Referencia INCADAT: HC/E/UKe 906];

En este caso el Tribunal de Apelación afirmó que cuando se alegaba la excepción de aceptación posterior, se permitía de manera más general la prueba testimonial debido a la necesidad de asegurar el estado mental subjetivo del solicitante, así como también sus comunicaciones en respuesta al conocimiento del traslado o retención.

Finlandia
Supreme Court of Finland: KKO:2004:76, [Referencia INCADAT: HC/E/FI 839].

Irlanda
In the Matter of M. N. (A Child) [2008] IEHC 382, [Referencia INCADAT: HC/E/IE 992].

El juez de primera instancia observó que las solicitudes eran consideradas solo en relación a la prueba documental, excepto cuando el tribunal, en circunstancias excepcionales, ordenaba o permitía la prueba testimonial.

Nueva Zelanda
Secretary for Justice v. Abrahams, ex parte Brown, [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 492];

Hall v. Hibbs [1995] NZFLR 762, [Referencia INCADAT: HC/E/NZ 248]

Sudáfrica
Pennello v. Pennello [2003] 1 All SA 716, [Referencia INCADAT: HC/E/ZA 497];

Central Authority v. H. 2008 (1) SA 49 (SCA), [Referencia INCADAT: HC/E/ZA 900].

En el caso que antecede la Corte Suprema de Apelaciones observó que incluso cuando las partes no habían solicitado que se admitiera la prueba testimonial, esta se podría exigir cuando la cuestión del consentimiento no pudiera resolverse de otro modo. 

Estados Unidos de América
Ferraris v. Alexander, 125 Cal. App. 4th 1417 (Cal. App. 3d. Dist., 2005), [Referencia INCADAT: HC/E/USs 797].

El padre argumentó que el juzgado de primera instancia le había negado una audiencia justa, dado que había determinado los asuntos de hecho en disputa sin escuchar la prueba testimonial de las partes.

El Tribunal de Apelaciones rechazó su planteo, destacando que nada en el Convenio de La Haya da al padre el derecho a una audiencia de prueba con declaración jurada de testigos. También destacó que, de conformidad con la legislación de California, los alegatos podían ser usados en lugar de la declaración testimonial en varias situaciones.

El Tribunal además estableció que el padre no podía cuestionar la procedencia del procedimiento utilizado con relación a la prueba en la apelación, porque no había objetado el uso de declaraciones juradas como prueba en el juicio.

Para la consideración del uso de la prueba testimonial en los procedimientos del Convenio, ver: Beaumont P.R. y McEleavy P.E. 'The Hague Convention on International Child Abduction' OUP, Oxford, 1999 en p. 257 y ss.

En virtud de las normas aplicables en la Unión Europea para las sustracciones entre Estados de la UE (Reglamento del Consejo (CE) Nº 2201/2003 (Bruselas II bis)), las solicitudes en virtud del Convenio actualmente están sujetas a disposiciones adicionales, entre ellas el requisito de que se escuche al solicitante antes de denegar la restitución [artículo 11(5) Reglamento de Bruselas II bis], y, que se escuche al niño "durante el proceso, a menos que esto no se considere conveniente habida cuenta de su edad o grado de madurez' [artículo 11(2) Reglamento de Bruselas II bis].

Cuestiones sobre asilo

umen INCADAT en curso de preparación.